Так сказать, на суд общественности. Комментарии в скобках – мои. Неплохо бы при чтении иметь ввиду, что для среднего китайца «Как закалялась сталь» - «великое произведение, где гениальный автор не побоялся описать даже интимную жизнь настоящих революционеров», как говорил нам китаец – преподаватель литературы. (Там Павка кого-то обнимает в одном эпизоде) Отсюда – стилистические издержки.
难怪进入俄罗斯之后,无论在什么场合,都听不到传呼机、手机的声音,耳根是清静了,却令我好生疑惑。在莫斯科的一天下午,匆匆游罢由地下工事改建的地下商场,很快地转回到地面休息,仔细观察来来往往的“老毛子”,这才看到五个人带有手机,但不见人用,也未闻机声。直至到了圣彼得堡,一天,当地旅行社的头儿陪我们前往凯瑟琳宫,在车上终于听到他身上的手机响了起来。一问导游小姐,才知当地市里手机通话费每分钟二十五个卢布,这在工薪阶层、一般收入家庭,自然是用不起的。我告诉她,我家有三部手机,她的眼睛瞪得有牛眼那么大。
Неудивительно, что после того, как я пересёк границу, ни разу не услышал трели мобильника или пейджера – тишина и покой оберегали мой слух, но и возбуждали сомнения. Как-то вечером в Москве, набегавшись по залам переделанного из бомбоубежища в подземный универмаг
( это он о Манежной площади, что ли?), я присел на пол отдохнуть – и стал внимательно рассматривать прогуливающихся провинциалов. Только тогда я и увидел у пятерых человек мобильные телефоны – но так и не заметил, чтобы хоть кто-то пользовался, да и звонков не слышал (москвичи! в Питере на некоторых станциях метро мобильники работают, а в Манежной яме? я просто не в курсе).Только в Петербурге в первый день, по дороге в Царское Село, услышал звонок мобильного представителя турфирмы – спросив у девушки-гида, узнал, что минута городского разговора стоит 25 рублей (кто-то здесь врёт, дороже 30 центов, т.е. 10 рублей не было никогда)Таких расценок не может себе позволить семья со средними доходами. Я сказал гидессе, что у меня в семье три мобилы – так у неё глаза стали большими, как у коровы (на толчке).
在莫斯科、圣彼得堡市这样的大都市,我不曾见到立交桥。一到高峰期,塞车是家常便饭。也没有什么夜景,晚饭后许多商店早早的就关门歇业。有话说:马瘦毛长,人穷志短。在莫斯科的红场边上就有不少的乞丐,在夏宫,在皇村,我们都遇上由十几人组成的管弦乐队,列队路旁,远远地见到我们行来,领头的都会急切趋前,问我们是不是中国人,得到肯定的答复后,马上指挥乐队奏起《义勇军进行曲》、《伟大的祖国》和《水兵之歌》等中国歌曲,以求得人们在乐队旁的缽里丢下几个戈比或卢布,眼见“老大哥”以这种方式向路人乞食,虽无粗野之嫌,却使人好生怜悯。
Даже в таких больших городах, как Москва и Петербург я не видел эстакад транспортных развязок. В час пик часты пробки на дорогах, поздно вечером дома не подсвечиваются и не полюбоваться ночной панорамой, после ужина (он имеет в виду, наверное, 6-7 часов) многие магазины пораньше закрываются. Как говорят в таких случаях: у тощей кобылы длинная шерсть, у нищего народа недалёкие помыслы (сомневаюсь, что гиды ему не объяснили, что по вечерам люди ходят по кафе, ресторанам, балетам, циркам, стриптизам, саунам или просто по универмагам, закрывающимся в Питере, например, в 22:00). Прямо рядом с Красной площадью можно увидеть много нищих, и в Царском Селе, и в Петродворце мы встречали духовые оркестры (то, что они состоят «из более чем десяти человек», хотя максимум – пять, я опущу), дирижёры которых, выбежав нам на встречу и узнав у гида, что мы из Китая, командовали играть … (дальше следуют названия песен, олицетворяющие дух 八一军-ней, но на самом деле этих песен у нас просто не знают, стандартный набор: гимн, 东方红,红莓花, Катюша), попутно выпрашивая бросить в баночку несколько копеек или рублей (копеечную мелочь высыпают им из карманов ТОЛЬКО китайские туристы). Видя, как «старший брат» таким макаром у прохожих деньгу на хлеб клянчит, мы хоть и не испытали грубого отвращения, но на жалость нас пробило легко.
彼得大帝的夏花园坐落在芬兰湾边,在游园时无意间见到岸边一棵不知是老,抑或是病死的枯树,上面停着一只昏昏欲睡的乌鸦,不时地发出一两声凄厉的“哇啊、哇啊”的叫声,心中一阵悲凉。想当年列宁就是从这一带由芬兰潜回圣彼得堡,发动震惊世界的“十月革命”,那是多么地轰轰烈烈,曾几何时,怎就变成这般模样。
也许是条件反射,“牛奶会有的,面包也会有的”,这句话就成了我们在俄罗斯的口头禅。我们真心祝愿有朝一日枯木逢春,“老大哥”的日子能很快地好转过来。
Петергоф расположен на берегу Финского залива. Гуляя бесцельно по парку, я увидал у моря засохшее от старости или болезни дерево, на котором примостилась поспать чёрная ворона (это не 乌鸦, говорил ему гид, это 老鸹), которая своим карканьем пробудила в сердце тяжёлые мысли. (Так, объясняю: если кто бывал в 岱庙, что в городе 泰安 по горой 泰山, тот видел старые засохшие кипарисы, которые Любан посадил пару тысяч лет назад, ну да китаец тот свою родную историю знал плохо – так что когда его подвели к старым дубам, посаженным ещё Петром Первым, старые в три обхвата стволы засохшего дуба ему ничего не напомнили) И я подумал, что ведь это откуда-то отсюда Ленин шёл в Петроград поднимать содрогнувшую мир (с этим местом я даже соглашусь)Октябрьскую Революцию! Сколь грандиозен был этот давний замысел – и как всё обернулось! Наверное это была реакция на окружающую действительность, но на протяжении всей поездки мы повторяли друг другу слова (Ленина, обращённые к ходоку: Товарищ Василий!)Будет хлеб! И молоко будет!» И мы всем сердцем ждём, что заря нового дня ещё принесёт дыхание весны этому засохшему дереву! И жизнь «старшего брата» пойдёт на поправку.