LaotouСпасибо большое за ответ!
А эта женщина в блогах-сайтах пишет пиньином?
Простите, некорректно выразилась. Имелось виду - имена сайтов, как то: ihuan.pixnet.net
Официальный перевод с китайского на русский, так?
Работы И Хуань переводятся с китайского на русский и издаются.
Вот и удивило - откуда там "хань".
А потом это ж скорее ник, а не имя.
Вполне возможно, я наверняка этого не знаю. )
UPD: возможно, это как-то связано с тем, что человек - с Тайваня?
К сожалению, я ноль по диалектам. Но официальный там вроде мандаринский, миньнань только "для своих" используется, еяпп.