В заявлении про китайский язык ценной для меня представилась даже не часть про знать/не знать (это вещь условная, и понятно, что когда говорят "он знает английский", имеют в виду "способен общаться с носителями", а не то знание, о котором Вы говорите), а часть про "применительно к китайскому пенять на отсутствие прогресса и успехов в этом процессе не нужно- если вы за него взялись и не бросаете много лет, это уже успех и прогресс".
Пожалуй, оно важно не только для китайского. У меня есть ряд занятий, по поводу которых можно сказать то же самое, и мой ум порой говорил мне, что я вроде какой-то х-ней занимаюсь, но интуитивно я чувствовал, что какой-то смысл в этом все равно есть. А вот эта фраза очень точно и выразительно проясняет ситуацию. Теперь кучи времени, потраченного вроде бы х... знает на что, я могу записать себе в успех и прогресс.
Хотя, опять же, это конечно годится не для всех видов деятельности, тут надо разбираться. К счастью, я вроде занимался в основном теми, для которых этот принцип подходит, поэтому и чувствовал интуитивно, что внешняя кажущесть их х...ней ошибочна, не х....ня это.