стр.1
первая же фраза очень неоднозначная. как бы то ни было, многие востоковедные десциплины существуют без учебных пособий вовсе, например, востоковедное искусствознание. так же, как и "словари по изучаемлму предмету" - словари, они всегда "по языу", если так можно выразиться.
стр.2
[Рассматриваемое как учебное пособие, последнее выгодно отличается наличием следующих достоинств]
здесьслово "последнее" неуместно, потому что в предыдущем предложении нет перечисления.
[достаточно толковой грамматики с цитатами как в (фонет. транскр.) дэванагари]
достаточно для кого? скобки нужно убрать за слово "деванагари"
[Ссылки на последние особенно ценны для русскоязычного читателя]
и снова они ни разу не последние, потому что нет перечисления. пиши проще - "ссылки на них".
[заметно облегчая постижение последнего]
"постижение" заменить на "изучение"
[отменившей после октябрьского переворота 1917 г.]
напиши просто "после 1917 года", зачем выёживаться? это сегодня он якобы "переворот", тем более, что с точным значением этого термина ты не знаком
[архаическое для нашего нового века ]
=для нашего времени
[И повинны в этом отнюдь не какие-либо политические симпатии потомков княжеских династий индоевропейских народов, а исключительно желание возродить ныне утраченную традицию.]
Как желания или симпатии могут быть в чем-то повинны? Это раз. А во-вторых смысла в этой фразе нет, один голый выпендреж.
так же, как и:
стр.3 [следуя туземной традиции]
стр.4
[Так, Кнауэр в ╖ 46 он дополняет парадигму ]
опечатка, одно лишнее местоимение
стр.5
[Порядок перечисления падежей в парадигмах Кнауэра также следует традиционному индийскому]
индийскому чему? порядку? плохо составленное предложение
[дэванагаровским начертанием]
что это?
стр.6
[заявлено 8-м падежей]
странное сокращение, так писать не принято, нсколько я понимаю. что это - "восеМ"? так же, кстати, как и остальные сокращение в тексте, которые ничем не обусловлены, СПбург, например, посреди предложения.
[Совершенно бестолковым остается ╖ 45 со всеми примечания-ми]
это у вас научный текст, или так, с друзьями на тусовке потрепаться? "Неудачно организованным остается..." и т.п. Надо самому себе сначала заработать научное имя, и очень весомое, для того, чтобы таким образом характеризовать работу других ученых.
[Последний заслуживает особых реверансов, ибо после первого в Российской Империи, увы, оставленного недописанным]
и снова - кто последний? где последний? слово-паразит какое-то:(
[для достаточно широкого полотна представленных в хрестоматии текстов]
"щирокое полотно текстов" - так не говорят. широкий объем, если угодно.
[└Пандуидов⌠ (совр. Пандав)]
привести в соответствие число
стр.7
[серебренных]
серебреных, с одной Н
[Знаменитый Петербургский словарь, самый полный научный санскритский словарь вообще и санскр.-немецкий в частности (└ein natürliches Erzeugniss des vielsprachigen Russlands⌠) . Отсутствие латинской транскр. в последнем делает его недоступным для лингвистов, не овладевших слоговым письмом дэванагари.]
как обычно: 1)транскрипции - пишем полным словом, как и везде
2)в последнем -заменить, раздражает не только бессмысленностью, но и количеством
3)лингвист-санскритолог, не овладевший письмом деванагари, все равно, что хирург, не овладевший скальпелем.
[Именно поэтому отечественными специалистами до сих пор столь востребован предлагаемый ныне учебный словарь, по крайнее мере так до недавнего времени обстояло в Кёнигсберге и в СПбурге]
таких городов не существует.
кроме того, мне кажется, скромнее было бы написать нечто типа "надеемся, будет востребован", а то можно и в лужу сесть, знаете ли:)
[Моньер-Вильямса]
Я не уверена, что это правильоне написание его имени.
[Но на русской основе, кроме разве Фриш▓овой Читанки, словарь (на cа. 4200 слов) киевского профессора остаётся исключительным.]
А эту фразу вообще здорово было бы написать по-русски.
Я пока прочла только первого товарища, подписавшегося странным именем. Это что такое, творческий псевдоним? Тогда можете называть меня Порюс-Визапурской.
А вообще текст, хоть и грамотный по сути, оставляет очень неприятное впечатление пустого кривляния и позерства. Вопрос в том, что для вас первично - смысл или форма? Пока похоже на второе. Воображаю себе лицо Серебряного, когда он будет это читать. Мое мнение - этот текст необходимо переписать. Ну а дальше - ваше дело.
Карлова Евгения Михайловна, научный сотрудник ГМВG