Если кантонский или шанхайский - диалекты китайского, тогда немецкий и английский - диалекты "германского" xD.
Лучше, конечно же, учить путунхуа.
Странно, что на картах языков, да и в нашем учебнике по языкознанию, не отмечается какой-либо диалект, а просто пишется "китайский язык". Я раньше вообще не знал, что у китайского есть такие "диалекты". Русский и украинский вроде даже не так сильно отличаются, как эти диалекты китайского.
Говорят, что письменность в Китае одна, но оказалось, что и в письменном строе есть различия - например, один мой знакомый из Китая не смог перевести на английский текст одной песни на кантонском. Тем более в кантонском пишутся традиционные иероглифы, а "материковые" китайцы привыкли к упрощенным.