Автор Тема: ССЫЛКИ НА РЕСУРСЫ [a]  (Прочитано 139240 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Du_Jingli

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 808
  • Карма: 20
  • Пол: Мужской
    • Du Jingli's LJ
Re: Ссылки на ресурсы (обновления)
« Ответ #75 : 06 Мая 2004 21:46:23 »
歇后语 и соответствующий сайт с удивительно неожиданным названием
http://www.xiehouyu.com/

Оффлайн Anatoli

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1481
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Studying Chinese Language and Chinese Culture
Re: Ссылки на ресурсы (обновления)
« Ответ #76 : 07 Мая 2004 14:00:10 »
  Мультимедийные курсы иностранных языков "Розеттский камень" весьма популярны на Западе. Разработчики предлагают наглядный и эффективный метод изучения иностранного языка без привлечения своего собственного. Вероятно, это лучшие на сегодня компьютерные языковые курсы. Позволяют отработать прежде всего понимание иностранной речи, но есть упражнения и на чтение и произношение.
 Китайский язык доступен двух уровней (третий есть пока только для английского, содержание курсов разных языков примерно одинаковое). При выводе текстовой фразы предусмотрена возможность переключения между пиньинем, цзяньтицзы и фаньтицзы, что позволяет изучать каждую из этих систем письма в отдельности или в комплексе, сверяясь с дикторским чтением.
  Демо программы для всех языков можно посмотреть здесь: http://www.rosettastone.com/ind/free_demo

  Неоправданно высокая цена на данные курсы привела к тому, что в пиринговой сети eDonkey появились нелицензионные копии курсов почти всех доступных для изучения языков. Например, для китайского:
  Сама управляющая программа
  Китайский язык часть 1
  Китайский язык часть 2
  Для управления образами CloneCD специалисты рекомендуют пользоваться программой Daemon Tools.


Извините, а что это за ссылки такие с непонятным URL - все 3 не работают конечно? Я не знаю какой тут протокол используется. Буду благодарен, если дадите работающие ссылки на халявный Розетта Стоун.
« Последнее редактирование: 07 Мая 2004 14:06:05 от atitarev »
千里の道も一歩より始まる (senri-no michi-mo ippo-yori hajimaru)
千里之行, 始于足下 (qian li zhi xing, shi yu zu xia)
رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة (riHlatu l-'alfi miili tabda'u bi-khaTwati waaHidati)

Оффлайн Papa HuHu

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6029
  • Карма: 157
  • Пол: Мужской
    • Папа ХуХу
Re: Ссылки на ресурсы (обновления)
« Ответ #77 : 11 Мая 2004 03:54:38 »
Алмазная Сутра - древнейший извествный печатный документ... смотрите на сайте Британского Музея:
http://www.bl.uk/whatson/exhibitions/silkroad/main.html

Echter

  • Гость
Re: Ссылки на ресурсы (обновления)
« Ответ #78 : 12 Мая 2004 16:31:45 »


Извините, а что это за ссылки такие с непонятным URL - все 3 не работают конечно?..

  Чтобы подсоединиться к пиринговой сети, нужно сперва установить программу-клиент. Подробнее об этом, например, здесь: http://emule-project.net/home/perl/general.cgi?l=1

Echter

  • Гость
Re: Ссылки на ресурсы (обновления)
« Ответ #79 : 12 Мая 2004 16:49:13 »
  Ходят слухи, что в Китае для обмена файлами сейчас наиболее популярна пиринговая программа 百宝 (http://100bao.com/).

Оффлайн Papa HuHu

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6029
  • Карма: 157
  • Пол: Мужской
    • Папа ХуХу
Re: Ссылки на ресурсы (обновления)
« Ответ #80 : 20 Мая 2004 15:44:34 »
на самом деле мы все страдаем фигней - в мире только два языка, откуда есть пошли все остальные: русский и арабский...
читайте и наслаждайтесь:

http://mirovozzrenie.by.ru/simija1.htm

цитаты:
Цитировать

Многолетние исследования, проведенные Николаем Ни­колаевичем Вашкевичем, позволили установить, что такими системными языками мозга являются русский и арабский. Оказалось, что русский эквивалентен водороду в таблице элементов Д.И. Менделеева, а арабский - гелию. В сово­купности они образуют лингвистическую плазму, такое на­звание дал ей Н. Вашкевич.

Цитировать

Стоит отметить, что арабский язык (наравне с русским), как может стереотипно подумать читатель, это не дань специальности автора-арабиста и филолога, а инструмент Бога, с помощью которого Он описывает и нас и мир окру­жающий, дает его нам, чтобы мы не выпали из Поля Его Смысла.

Цитировать

Всё, как выяснилось, проясняется единым ко­дом и им же управляется. При этом результаты настолько очевидны, что жалко становится тех людей, которые пыта­ются их оспорить. Судите сами. Райкин в кодах семантиче­ской плазмы означает "переодевалкин", Пелевин - "иска­тель насекомых", Михалков - "цирюльников", Архимед -"рыхлая опора", Буш - "собиратель племен на войну", гусе­ница - "прядильщик", баран - "невинный". Здесь и обсуж­дать-то нечего. Все как на ладони. Исключений нет. Иногда мои работы назывались филологическими фантазиями. Но это же не "теория" Большого взрыва. Все легко проверяет­ся. Жаль только, что критики даже не берут на себя труд от­крыть словарь.

Цитировать

Мы иногда говорим кошмар собачий, совсем не имея в виду собак. Дело в том, что собак в обратном прочтении, т.е. по-арабски кабос  […], как раз означает "кошмар".

Цитировать

Так, английское слово frog ("лягушка") образовано от русского прыгать. Для того чтобы это проверить, достаточ­но хотя бы раз в жизни посмотреть на лягушку. Английское слово onion ("лук") происходит от арабского анин - "стоны, плачь". Попробуйте почистить головку лука, и вы убеди­тесь, что лук англичане называют правильно, хотя сами об этом не имеют никакого представления.

Цитировать

Во многих языках, современных и древних, во всех европейских, в иранских, древнем языке Индии санскрите, числительные звучат похоже, как в русском, потому что все они произошли от русского. Западная наука в течение веков пыталась раскрыть происхождение числительных, но так и не смогла.



Лингвистам особенно рекомендую вот эту страницу:
http://mirovozzrenie.by.ru/simija9.htm

в общем, менять профиль надо.. или? может вывести теорию, что китайский язык происходит из русского?

Оффлайн Tuman

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3207
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
Re: Ссылки на ресурсы (обновления)
« Ответ #81 : 20 Мая 2004 17:32:42 »
Начал читать и как-то засмущался собственного скудоумия, вот оно как, граждане, выходит. не было ить индоевропейского. О как!  
тише едешь - дальше будешь :-)

Оффлайн Tuman

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3207
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
Re: Ссылки на ресурсы (обновления)
« Ответ #82 : 20 Мая 2004 17:34:45 »
Интересно, а х+й, часом не от китайского произошел. Ну забрели древние китайци на просторы среднерусской низменности, сбалтнули что-то, так и пошло?
тише едешь - дальше будешь :-)

Sat_Abhava

  • Гость
Re: Ссылки на ресурсы (обновления)
« Ответ #83 : 20 Мая 2004 19:14:50 »
Цитировать
Так, английское слово frog ("лягушка") образовано от русского прыгать. Для того чтобы это проверить, достаточ­но хотя бы раз в жизни посмотреть на лягушку.


Вообще-то, английское слово "frog" (лягушка) происходит совсем от другого русского слова - "КВАКАТЬ"!!!! Но чтобы прозреть в этом очевидном выводе, на лягушку нужно не смотреть (как ошибочно предлагает Н.Н. Вашкевич), а ее нужно СЛУШАТЬ (это же и ребёнку понятно!!!!  ;D).

:?)  :?)  :?)

>:( Возможным "критикам" сразу веско скажу следующее. Это столь очевидный факт, что "здесь и обсуж­дать-то нечего", "все как на ладони", "исключений нет", и мне просто "жалко становится тех людей, которые попыта­ются это оспорить"!!!  ;D
« Последнее редактирование: 20 Мая 2004 19:21:47 от Sat_Abhava »

Оффлайн kwisin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1995
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: Ссылки на ресурсы (обновления)
« Ответ #84 : 21 Мая 2004 04:17:49 »
Цитировать
Интересно, а х+й, часом не от китайского произошел. Ну забрели древние китайци на просторы среднерусской низменности, сбалтнули что-то, так и пошло?


Насколько мне известно, это слово происходит от праславянского "хвой", что означало нечто торчащее. Отсюда же и "хвоя".
Arbeit macht frei

pnkv

  • Гость
Re: Ссылки на ресурсы (обновления)
« Ответ #85 : 22 Мая 2004 04:14:58 »
Некоторое количество карт Китая

http://www.gochina.ru/map.shtml

pnkv

  • Гость
Re: Ссылки на ресурсы (обновления)
« Ответ #86 : 22 Мая 2004 04:17:44 »
персональная страница профессора Маслова

http://maslov.stsland.ru/index.html

Оффлайн kwisin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1995
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: Ссылки на ресурсы (обновления)
« Ответ #87 : 22 Мая 2004 07:40:39 »
Хорошая страница. Особенно понравилась вот это:

"В 1882 г. Терьен де Лакупери (1842-1894), работавший тогда в Лондонском университете, один из пионеров изучения «И цзина» высказал неожиданное предположение, что знаменитый «Канон перемен» имеет своим истоком некие вавилонские писания, а в месопотамских текстах можно обнаружить основные построения китайского гадательного канона. Идея о генетической связи вавилонской и китайской цивилизаций показалась де Лакупери столь перспективной, что он решил вывести всю китайскую традицию из «Вавилонской миграции». Его фундаментальный труд, характерно озаглавленный «Западные истоки ранней китайской цивилизации», обыгрывал концепцию миграции народности Бак, населявшей Вавилон, в Китай. Даже китайское понятие «байсин» — «простолюдины» (дословно «белые», т.е. обычные люди) якобы тяготеет к самоназванию Баков"

И далее:

"Вся легендарная история Китая, в том числе и агиография первоправителей страны, на само деле, по мнению сторонников «Вавилонской миграции», представляет ни что иное как переписанную и адаптированную под китайский менталитет историю Месопотамии. Так, правитель Саргон превратился в одного из наиболее почитаемых персонажей ранней китайской традиции, основателя земледелия Шэньнуна («Священный земледелец»), а Кудур-Накхунте выступил под именем знаменитого Хуан-ди («Желтого императора»), легендарного прародителя китайского народа, также известного под именем Юсюнши"

Arbeit macht frei

Оффлайн CTAC

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 114
  • Карма: 4
  • Пол: Мужской
    • Китайско-российский центр
  • Skype: tepehtbeb
Re: Ссылки на ресурсы (обновления)
« Ответ #88 : 31 Мая 2004 18:14:58 »
Цитировать
Цитата:Интересно, а х+й, часом не от китайского произошел. Ну забрели древние китайци на просторы среднерусской низменности, сбалтнули что-то, так и пошло?  

Насколько мне известно, это слово происходит от праславянского "хвой", что означало нечто торчащее. Отсюда же и "хвоя".

Не претендую на истинность трактовки (она и не моя, к тому же - просто подслушал где-то), но слово х+й является повелительным наклонением от "ховать".
http://www.chinese-russian.com
ICQ:      339535
QQ: 139339535
Телефон: +7-9629169067

Оффлайн kwisin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1995
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: Ссылки на ресурсы (обновления)
« Ответ #89 : 31 Мая 2004 18:29:20 »
Цитировать
Не претендую на истинность трактовки (она и не моя, к тому же - просто подслушал где-то), но слово х+й является повелительным наклонением от "ховать".


На самом деле это исторический анекдот. Однажды Александра I во время завтрака его дочь спросила, что значит слово "х+й", которое она прочитала на каком-то заборе. Все были в растерянности и лишь Карамзин сумел вывернуться, ответив, что это повелительное наклонение от глагола "ховать", который является грубым простонародным словом, а поэтому его не следует употреблять особам царствующей фамилии.

К реальной этимологии все это не имеет никакого отношения.
Arbeit macht frei

WangYa

  • Гость
Re: Ссылки на ресурсы (обновления)
« Ответ #90 : 31 Мая 2004 22:08:43 »
персональная страница профессора Маслова

http://maslov.stsland.ru/index.html



Опаньки!!!
Непризнанный шаолинский монах объявился..  ;) ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D который учился "истинному кунгфу монастыря Шао-Линь" у другого китайского "разводилы-лаоваев-на-бабки" то ли ДаЧена или ДаЦаня..

Друганы, чем Маслов знаменит в ИСАА, откуда он родом, кроме как фуфловых переводов  и полного профанства типа, "..Цзинь У - великий чаньский учитель, который преподавал стиль Змеи... "  Блин... Дальше можно не продолжать..  ;D ;D ;D ;D ;D

Оффлайн Du_Jingli

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 808
  • Карма: 20
  • Пол: Мужской
    • Du Jingli's LJ
Re: Ссылки на ресурсы (обновления)
« Ответ #91 : 01 Июня 2004 00:05:43 »

На самом деле это исторический анекдот. Однажды Александра I во время завтрака его дочь спросила, что значит слово "х+й", которое она прочитала на каком-то заборе. Все были в растерянности и лишь Карамзин сумел вывернуться, ответив, что это повелительное наклонение от глагола "ховать", который является грубым простонародным словом, а поэтому его не следует употреблять особам царствующей фамилии.
К реальной этимологии все это не имеет никакого отношения.
После чего сановная особа подошла к Карамзину, и, сняв с руки золотые часы, молвила ему: "Молодец, держи, х+й в карман". Эту басню рассказывают в самых разных вариациях, и с самыми разными историческими персонажами.

Оффлайн Papa HuHu

  • Основатель
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6029
  • Карма: 157
  • Пол: Мужской
    • Папа ХуХу
Re: Ссылки на ресурсы (обновления)
« Ответ #92 : 01 Июня 2004 00:23:15 »
Опаньки!!!
Непризнанный шаолинский монах объявился..  ;) ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D который учился "истинному кунгфу монастыря Шао-Линь" у другого китайского "разводилы-лаоваев-на-бабки" то ли ДаЧена или ДаЦаня..

Друганы, чем Маслов знаменит в ИСАА, откуда он родом, кроме как фуфловых переводов  и полного профанства типа, "..Цзинь У - великий чаньский учитель, который преподавал стиль Змеи... "  Блин... Дальше можно не продолжать..  ;D ;D ;D ;D ;D

не, ну все таки имейте совесть, господа ушуисты... все же профессор. а это не просто так, палками махать.

однако, запись его фамилии пестроватым калейдоскопом действительно произвела на меня странное впечатление. наверное, как матрешки на странице какого-либо профессора русского языка из Китая.
« Последнее редактирование: 01 Июня 2004 00:24:07 от Papa_HuHu »

Оффлайн Роман Храпачевский

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 426
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • ROSSICA
Словарь вариантов иероглифов
« Ответ #93 : 07 Апреля 2004 10:21:19 »
Хочу выразить огромную благодарность уважаемому Sat Abhava-е - его ссылка на этот словарь меня просто спасает  :D

http://140.111.1.40/main.htm

Такая масса разных вариантов знаков (нестандартных мягко говоря) в ксилографе, что я перевожу, что я даже не знаю, что бы делал без этого замечательного словаря.
Куди схоче, туди й скаче,
Нiхто за ним не заплаче

ing

  • Гость
Тексты в двух языках
« Ответ #94 : 24 Марта 2004 00:13:13 »
Привет! :)))
Где в интернете можно найти тексты на китайском языке вместе с переводом на русский или англйский? В одной колонке текст на китайском, а в другой - паралельно - вот например на русском.
Спасибо:)))

Оффлайн Anatoli

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1481
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Studying Chinese Language and Chinese Culture
Re: Тексты в двух языках
« Ответ #95 : 01 Апреля 2004 13:07:30 »
Цитировать
Привет! :)))
Где в интернете можно найти тексты на китайском языке вместе с переводом на русский или англйский? В одной колонке текст на китайском, а в другой - паралельно - вот например на русском.
Спасибо:)))

Мне тоже интересно, но почему-то никто не ответил.

С этого же форума взял ссылку - есть частично китайский и английский:
http://www.hm.tyg.jp/~acmuller/fiveclassics.htm

Хотелось бы что-нибудь, что можно использовать в учебных целях. :)

千里の道も一歩より始まる (senri-no michi-mo ippo-yori hajimaru)
千里之行, 始于足下 (qian li zhi xing, shi yu zu xia)
رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة (riHlatu l-'alfi miili tabda'u bi-khaTwati waaHidati)

overtherainbow

  • Гость

Оффлайн Anatoli

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1481
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Studying Chinese Language and Chinese Culture
Re: Тексты в двух языках
« Ответ #97 : 02 Апреля 2004 16:29:26 »
Роман Джейн Остен Гордость и Предубеждение на двух языках - полностью, по главам и абзацам!

http://www.ocrat.com/biling/pridprej/
千里の道も一歩より始まる (senri-no michi-mo ippo-yori hajimaru)
千里之行, 始于足下 (qian li zhi xing, shi yu zu xia)
رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة (riHlatu l-'alfi miili tabda'u bi-khaTwati waaHidati)

Arthur

  • Гость
словарь Цзы Юань
« Ответ #98 : 12 Марта 2004 02:30:52 »
Уважаемые форумчане!

Электронную версию словаря 字原 можно посмотреть здесь: http://hanbalik.narod.ru/library/dian/zi_yuan/zi_yuan_main.htm

Удачи!
д-р Артур

Toriyaki

  • Гость
Вопросы по языку к Папа Хуху и други сведующим
« Ответ #99 : 19 Февраля 2004 18:18:40 »
Помоги люди добрые чем сможете.
Маемся мы тут уже не первые сутки китайския нэт-а
баражируя.
Если без соплей, то проблема такая:
кто может подсказать, как по китайски будут называться различные форумы где о любви говорят.
и еще кто знает смыс следующего 蓝色爱情。явно к нашему голубизму это мало отношения имеет.

заранее благодаря за помощь.