Давно живу в Китае. Сначала меня это выражение обижало, я все время китайцев исправляла, мол 我不是老外,我是外国人。。。。потом привыкла, и даже сама когда очередной раз выдам перл, или ступлю называла себя 老外...Но сейчас по прошествии 6 лет в Китае, я поняла, что в устах образованных китайцев - 老外 конечно не совсем уважительная форма, поскольку когда они осознают, что я все понимаю по-китайски, быстро начинают использовать форму 外国人. Ну, а в устах крестьян, простых рабочих и не очень грамотных это звучит не обидно и даже мило..Они скорее и не пользуются в своем словарном запасе словом 外国人。 Поэтому в общении с простыми людьми, я и сама могу назвать себя лаоваем, но на переговорах, на выставках, и прочих приемах, считаю назвать себя 老外 - это принизить свое достоинство.