Автор Тема: медвежий праздник - ритуал о медведе  (Прочитано 19681 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн OlgaIgorevna

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 5
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Здравствуйте.
Меня интересует медвежий праздник айнов. Я просмотрела здешние сообщения на форуме и не нашла нигде что бы касались этой темы (может конечно я была невнимательна и что-то пропустила). Пожалуйста помогите, мне очень нужен материал о празднике. Я сама располагаю небольшим количеством материалов, но увы мало.
« Последнее редактирование: 02 Октября 2008 12:36:21 от captain Accompong »

Оффлайн два эскимоса

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 135
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • гэнгочонг
Re: Помогите
« Ответ #1 : 12 Августа 2007 02:11:14 »
фрагмент из фундаметального труда Александра Акулова "Реконструкция традиционных религиозных представлений айну по результатам лингвистического анализа айнских фольклорных текстов собранных Н.А. Невским"

(с) Александр Акулов 

" Йомантэ – ритуал о медведе

Медведь был для айну одним из наиболее значимых существ. Это, прежде всего, обусловлено, естественно, большим промысловым значением медведя для хоккайдоских айну, а также тем, что и охота на медведя и случайные встречи с ним были сопряжены с большой опасностью.
Во всех фольклорных текстах медведи называются просто камуй. Употребление термина камуй в отношении медведя есть не что иное как охотничий запрет на произнесение его подлинного имени. 
Подлинное айнское название медведя – исо, от этого слова происходят такие слова как: исо-итак – «новости», т.е., если переводить буквально «рассказ об охоте», а также исо-н – «богатый», т.е., если опять таки переводить буквально «медвежьевый»,  «человек у которого хорошо получается охотиться на медведей». 
Киндаити и Маевич отмечают, что медведь не рассматривался как камуй, а представлялся айну посланником камуя хозяина гор. (Majewicz A.F. Ajnu – lud, jego jezyk i tradycja ustna Poznan, 1984, Kindaiti K. Ainu Life and Legends). 
Однако, если обратиться к текстам АФ, то можно увидеть, что  медведь является и камуем и посланником камуя/камуев.
Среди фольклорных текстов, собранных Невским, о медвежьем ритуале говорится только в тексте Menoko yukar.
В этом тексте имеется рассказ медведя, который в конце повествования возвращается к айнской девушке в человеческом образе, о его разговоре со своим отцом-камуем: “....kamuy a=ona-ha ene itak-i pase kamuy a=ne a hi-ne aynu menoko a=uk wa kamuy kotan ta e kor wa ne yak pase kamuy si-y-apapu-re a-ki ruwe ne na, e=kon rusuy pe aynu menoko ne hawe ne ciki or-ta arpa wa kor sekor kamuy a=ona-ha i=ye wa...” [Невский Н.А. Айнский фольклор, М. 1972: 66] «… камуй, отец мой так сказал: «Великим камуем я поскольку являюсь, то айнскую девушку если ты возьмешь и в селении камуев держать будешь, то великий камуй о себе плохо говорить заставит, тобой желаемая айнской девушкой раз является туда отправляйся и ею владей…»
Из приведекнной цитаты явственно следует, что и сам медведь является камуем, коль скоро его обычным местом обитания является земля камуев, и что он просто приходил к людям в образе медведя.
Поэтому, на наш взгляд, не совсем корретно рассматривать медведя только как был посланника камуя хозяина медведей/хозяина гор. 
Нам представляется более правильным рассматривать медведя как камуя, который в образе медведя приходит к людям. При этом в своем обычном локусе – в земле камуев, медведь, имеет антропоморфный облик и становится медведем только когда спускается в мир людей.
Мы полагаем, однако, что посреднические функции медведя между миром камуев и миром людей никак не противорячат тому, что при этом и сам медведь также является камуем.

Ритуал i-oman-te – букв.: "отправление" не является эксклюзивным медвежьим ритуалом, он мог проводиться в отношении любого живого существа. Айну верили, что путем проведения ритуала йомантэ они возвращают души (рамат) убитых животных обратно, а также способствуют увеличению численности промысловых животных.
Нужно сказать, что медвежий праздник как таковой не является исключительно айнским изобретением, а возникал многократно и  независимо у совершенно различных народов (нивхов, негидальцев, обских угров и пр.), одним из основных занятий которых была охота, но у каждого народа медвежий праздник имел свои характерные особенности.
Айнский медвежий праздник – ритуал йомантэ выглядел примерно следующим образом:   
Обычно в конце зимы или ранней весной ловили медвежонка, родившегося в этом году,  приносили в поселение и выращивали самца три года, самку четыре года. Все это время медвежонка держали в специальной клетке. Такой медвежонок назывался riya-p – “живая вещь”. Айну верили, что если они обращались с медвежонком хорошо, то хозяин медведей посылает охотникам много других медведей. Ритуал iomante происходил обыкновенно зимой. Обычно ритуал iomante продолжался три дня.
В первый день приглашенные гости прибывали к дому того хозяина, который выращивал медведя, в самых роскошных одеждах, какие они имели, приготовлялось специальное сакэ и очень большое количество инау. Затем всю ночь танцевали и пел, прося у медведя прощения за последующий поступок.
На следующий день происходило собственно убийство медведя. В словах, обращаемых к медведю напоминали, что за все время, проведенное у людей, с этим посланцев богов обращались с большим почтением и обещали, что его душа (рамат) будет отослана туда, откуда пришла, снабженная на дорогу большим количеством сакэ, инау и других жертв. Посланца камуев просили также о повторном прибытии в образе зверя, принесении новых даров от камуя и обещали ему такой же хороший прием.
Медведь затем выводился из клетки и торжественно сопровождался к ограждению сделанному из инау, где в него стреляли специальными украшенными стрелами с тупыми наконечниками -heperay [Каяно Сигэру Айну сайдзики: 41]. Согласно словарю айнского языка Каяно Сигэру слово heperay состоит из двух корней: heper – «медвежонок» ay – «стрела» [Каяно, Айну го дзитэн: 402]. 
Однако, на наш взгляд, возможно также и иное толкование слова heperay: компонент heper может быть интерпретирован как «вверх по течению реки», то есть, иными словами, «в сторону гор», «к горам», т.е. в ту сторону, где находится земля камуев.  Такая интерпретация слова heperay вполне подтверждается объяснениям айнки Ямамити Ясуко (Асин Рэра) из Нибутани, что стрелы heperay использовались для указания духу (рамат)  медведя пути домой.   
Когда хозяин медведя стрелял острой стрелой в сердце медведю, тупые стрелы направлялись в небо, чтобы помочь душе посланца камуя в ее обратной дороге. Даже если стрела, попавшая в сердце оказывалась смертельной была смертельной медведя всеравно очень часто душили специальным приспособлением из двух балок соединенных жгутом, наподобие упоминавшегося выше урай  кинигэ.
Тело медведя помещали в ограждение из инау, снимали шкуру со зверя, оставляя ее только на голове. Отрезанную голову помещали на некоторое время в священном окне дома (пуйяр), а под морду ставили  сосуды (деревянные корытца) с кусками мяса убитого зверя, сакэ и другими продуктами; через некоторое время голову помещали на почетное место у огня, а мясо, лежащее в сосуде под делили ритуальным образом на куски. Наступающий пир заканчивался пением женщин в такт ритму, который выбивали на сосудах из под сакэ, а также совместными танцами мужчин и женщин, которые продолжались всю ночь. С медвежьей головы снимали шкуру, а череп помещался на жердь, украшенную на подобие инау и помещался в ограждении из инау. Число медвежьих черепов в этом ограждении  позволяло судить о благосостоянии этого человека и его родственников.
Интересно отметить, что медвежий праздник был чисто мужской церемонией и что женщинам строго-настрого запрещалось присутствовать при убиении медведя, хотя они присутствовали при разделке убитого медведя.

Каково происхождение и значение айнского медвежьего ритуала? Попробуем разобраться в этимологии и семантике медвежьего ритуала айну.
Медвежий ритуал, на наш взгляд, начался с того, что когда-то в совершенно далекие незапамятные времена, возможно даже еще до эпохи Дзёмон, когда охотники убили на охоте медведицу, а ее медвежат принесли в свое поселение, некотрое время их растили, откармливали, а потом убили, чтобы просто-напросто съесть.  Однако, за то время, пока медвежата жили вместе с людьми, люди, вероятно стали относиться к ним не просто как к добыче, а как к существам, которые уже некоторым образом родственны людям. Такие существа уже нельзя было рассматривать просто как добычу. И даже если их все же нужно было убить и съесть, то это уже не должно было быть просто убийство как убийство зверя на охоте, это действо должно было уже подразумевать некоторую заботу о душе/духе, т.е. о рамат этих медведей, некий момент извинения за убийство.
Эта забота о душах была, вероятно,  продиктована, прежде всего, стремлением умиротворить высвобожденный дух, который высвободившись может стать опасным, и тем самым обезопасить себя и свою локальную группу. Забота о духе убиваемого медведя также, видимо, была обусловлена и тем, что медведь, проведший некоторое время с людьми, рассматривался последними уже в качестве некоторого своего родственника. Каждый из этих факторов, а также и оба они вместе вызывали необходимость проведения каких-то действий, направленных на успокоение медвежьего духа, умилостивление медведя. Первоначально сакральная составляющая была, как нам представляется, минимальна.
Постепенно практика умилостивления духа медведя развивалась,  обряды усложнялись и обрастали новыми подробностями. Появился запрет на употребление подлинного имени медведя. Медведь стал камуем. Медведь стал камуем именно в результате проведения ритуала по успокоению его души. Если медведь – камуй, значит его место в мире камуев. И значит задача людей сделать так, чтобы после убийства дух медведя благополучно вернулся в мир камуев.  Также очень важно хорошо обращаться с медведем пока он находится в селении людей, потому что если бы люди обращались с медведями плохо, то они бы перестали приходить в мир людей.

Возможно ли интерпретировать медвежий ритуал как жертвоприношение?

Если следовать широкораспространенному определению  жертвоприношения как дара или дани божествам(камуям), приносимой с какими-либо целями, то ответом будет нет, поскольку медведь не является даром какому-либо камую, а цель ритуала йомантэ всегда заключается в нем самом:  возвращение духа медведя в мир камуев.

Если же определить жертвоприношение как способ установления связи с миром божеств: «… животное или приносимый в жертву объект представляют собой для жертвователя метонимический знак. Привлекая «пограничного» священнослужителя для проведения церемонии жертвоприношения в пограничной зоне, жертвователь перекидывает мост между миром богов и миром людей, и по этому мосту к нему может потечь сила богов»[ Лич: 102] 
Образы, на которые опирается Эдмунд Лич, при построении своей схемы, конечно, явно принадлежат какой-то совершенно другой культуре: у айну граница между миром людей и миром камуев была достаточно зыбкой и легко преодолеваемой, также в культуре айну не существовало института «священнослужителей», хотя в некотором смысле айнские экаси – «старейшины», уже как бы не вполне принадлежащие к миру людей, могут рассматриваться как священнослужители, но, в целом, его схема есть вполне подходящий инструмент для описания ритуала йомантэ.
И  в таком случае ответом на вопрос «возможно ли интерпретировать медвежий ритуал как жертвоприношение?», скорее, будет «да».  Подтверждение такой интерпретации содержится в то же тексте Menoko yukar: когда камуй-медведь возвращается к айнской девушке в человеческом облике, то между ним и старшими братьями девушки происходит следующий диалог: e kon rusuy pe aynu menoko ne hawe ne ciki or ta arpa wa kor, sekor kamuy a=ona-ha i=ye wa kus tap ek=an sir an na sekor hawe an a-kus a=yup utari pirka manu-hi anreka kara ne no ne yak-ne kamuy eniste a=ki hawe ne sekor hawe oka... [Невский: 66]  «Та, которую ты желаешь, айнской девушкой раз является, туда отправляйся и владей ей! – Так камуй, мой отец сказал, и поэтому я пришел» Таким образом сказал когда он, мои братья согласились. «В таком случае помощь камуев нам будет, стало быть», - так они сказали… 

В рассматриваемое нами время так называемых «исторических айну» медведь – это камуй, который приходит в мир людей, живет некоторое время среди людей, а затем позволяет людям убить себя и отдает людям свое тело.  Камуй приносит себя в жертву.
Люди обязаны хорошо обращаться с медведем, пока он гостит у них, а также провести совершенно определенные обряды, которые позволят медведю вернуться в мир камуев, и потом еще много раз приходить в мир людей в виде медведя.  Это первоначальный и основной смысл ритуала йомантэ.
Вероятно, позднее в этот ритуал были привнесены представления о том, что в результате проведения обрядов отправления медведя на время стираются границы между миром камуев и миром людей и  kamuy eniste – «благодать камуев» передается людям.
В данном контексте очень интересно замечание Монтандона о том, что медведь у айну является, в сущности, одной из разновидностей инау. 
Только в отличие от инау, которые могут только хранить рамат, медведь, поскольку является камуем может наделять или отнимать рамат.

Важным аспектом медвежьего ритуала является то, что он был поводом, чтобы собраться айну из разных локальных групп, которые в другое время могли общаться между собой достаточно редко.  Медвежий ритуал был поводом для установления новых знакомств, в том числе и между молодыми людьми.
И в этой связи представляется достаточно интересным эротический аспект медвежьего праздника.
Эротический аспект состоит в следующем: когда люди видят насильственную смерть другого человека или кого-то, кто обладает сходным онтологическим статусом, то на подсознательном уровне включаются механизмы самосохранения,  т.е. необходимости продолжения рода, которые выражаются в повышении сексуальной активности. Этот поведенческий стереотип, поведенческий механизм принадлежит к числу самых глубинных и древних слоев человеческой психики, которые сформировались тогда, когда человек еще был животным, и которые поэтому являются общими для человека и для животных.
Хотя медведь и не осмысливался айну как родственник, но поскольку он был камуем, т.е. у себя в мире камуев жил в антропоморфном образе и занимался примерно тем же, что и люди в мире людей, то можно утверждать, что медведь был в некотором смысле онтологически близок человеку, поэтому его смерть подсознательно воспринималась людьми как смерть существа, близкого к ним,  что заставляло включаться подсознательные механизмы продолжения рода,  что выражалось в повышении сексуальной активности.

Таким образом мы получили, что медвежий ритуал – это, в сущности, чисто охотничий, промысловый ритуал,  первоначальный смысл и цель которого заключается в том, чтобы успокоить дух медведя и обезопасить тех, кто медведя убил.
В результате развития практики умилостивления медведь становится камуем и появляются разработанный ритуал йомантэ.
Со временем ритуал йомантэ стал служить для перекидывания моста/налаживания канала между миром камуев и миром людей, и получения таким образом благодати/силы камуев.
Хотя, в терминах Лича, ритуал йомантэ можно рассматривать как жертвоприношение, но следует иметь в виду, что идея получения благодати от камуев в результате ритуального убийства медведя, есть идея развившаяся/привнесенная позднее в первоначальный ритуал успокоения духа медведя, который изначально не имеет ничего общего с жертвоприношением.
Следует также  иметь в виду, что айнский медвежий ритуал йомантэ ни в коем случае нельзя рассматривать как тотемический ритуал поедания тотемного животного, поскольку традиционному айнскому обществу была совершенно чужда тотемная организация." 

также рекомендую обратиться к небольшому тексту "Рамат и Камуй" http://polusharie.com/index.php/topic,5159.75.html автором которого, является все тот же Александр Акулов
« Последнее редактирование: 12 Августа 2007 02:20:21 от два эскимоса »
ちょっとですけれども出来ないんです

Оффлайн bumali

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2397
  • Карма: 35
Re: Помогите
« Ответ #2 : 12 Августа 2007 02:24:11 »
А давай на эту тему что-нить на английском напишем?

Оффлайн два эскимоса

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 135
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • гэнгочонг
Re: Помогите
« Ответ #3 : 12 Августа 2007 02:34:35 »
А давай на эту тему что-нить на английском напишем?

легко  :D 8) :-*
ちょっとですけれども出来ないんです

Оффлайн bumali

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2397
  • Карма: 35
Re: Помогите
« Ответ #4 : 12 Августа 2007 02:47:20 »
А давай на эту тему что-нить на английском напишем?

легко  :D 8) :-*

ок, жду текст  :-*

Оффлайн два эскимоса

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 135
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • гэнгочонг
Re: Помогите
« Ответ #5 : 12 Августа 2007 02:54:37 »
вот, кстати, рисунок наконечника стрелы heperay
« Последнее редактирование: 12 Августа 2007 04:14:13 от два эскимоса »
ちょっとですけれども出来ないんです

Оффлайн bumali

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2397
  • Карма: 35
Re: Помогите
« Ответ #6 : 12 Августа 2007 03:02:00 »
и как он действует? оглушает наповал, ударив в нос? ;)

http://www.forum.orientalica.com/index.php?showtopic=2544
« Последнее редактирование: 12 Августа 2007 03:15:09 от bumali »

Оффлайн два эскимоса

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 135
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • гэнгочонг
Re: Помогите
« Ответ #7 : 12 Августа 2007 04:16:14 »
и как он действует? оглушает наповал, ударив в нос? ;)


кто он? наконечник что-ли?
он действует как осветительная ракета на пути в мир камуев: "Когда хозяин медведя стрелял острой стрелой в сердце медведю, тупые стрелы (heperay) направлялись в небо, чтобы помочь душе посланца камуя в ее обратной дороге."  :)
« Последнее редактирование: 12 Августа 2007 04:35:49 от два эскимоса »
ちょっとですけれども出来ないんです

Оффлайн OlgaIgorevna

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 5
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: Помогите
« Ответ #8 : 12 Августа 2007 09:55:11 »
Спасибо.
А можно полностью со всеми даннами сделать ссылку на обе книги? (год выпуска, место издания и т.д. + цитируемые страницы).  И я была бы благодарна если бы вы написали с какой страницы книги рисунок (heperay).

Оффлайн два эскимоса

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 135
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • гэнгочонг
Re: Помогите
« Ответ #9 : 12 Августа 2007 22:40:49 »
Спасибо.
А можно полностью со всеми даннами сделать ссылку на обе книги? (год выпуска, место издания и т.д. + цитируемые страницы).  И я была бы благодарна если бы вы написали с какой страницы книги рисунок (heperay).

 ;) :D ;D :D ;) пасэ камую ваши слова да в уши
пока это еще не книга, а только рукопись :-X

и кстати, рисунок хэпэрай сделан не совсем точно, вот мы тут нашли более презентабельный рисунок в книге Каяно Сигэру "Айну сайдзики" (Годовой календарь айнской жизни) 茅野茂 アイヌ歳時記 Токио, 2005, с. 41. 
ちょっとですけれども出来ないんです

Оффлайн два эскимоса

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 135
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • гэнгочонг
Re: Помогите
« Ответ #10 : 12 Августа 2007 22:43:14 »
а вот для сравнения рисунок обычной охотничьей стрелы, из той же книги Каяно Сигэру "Айну сайдзики", с. 33
« Последнее редактирование: 12 Августа 2007 22:52:33 от два эскимоса »
ちょっとですけれども出来ないんです

Оффлайн два эскимоса

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 135
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • гэнгочонг
Re: Помогите
« Ответ #11 : 12 Августа 2007 22:50:15 »
обе стрелы примерно одинаковой длины - около 70 сантиметров,
у обеих стрел древко изготавливается обыкновенно из тонкого стебля бамбука или из стебля полыни,
у обычной стрелы древко заканчивается цевьем из оленьей кости, которое вставляется в древко, а потом на цевье уже одевается бамбуковый наконечник со специальным углублением для яда,
стрела хэпэрай лишена цевья и деревянный заструженный наконечник вставляется прямо в древко, также на стружки, которыми заканчивается наконечник стрелы хэпэрай надевается маленький кусочек красной тряпочки
ちょっとですけれども出来ないんです

Оффлайн два эскимоса

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 135
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • гэнгочонг
Re: Помогите
« Ответ #12 : 12 Августа 2007 22:54:30 »

А можно полностью со всеми даннами сделать ссылку на обе книги? (год выпуска, место издания и т.д. + цитируемые страницы). 

если вам необходимо будет куда-то сослаться, то можете ссылаться на полушарие  :)
ちょっとですけれども出来ないんです

Оффлайн bumali

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2397
  • Карма: 35

Оффлайн два эскимоса

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 135
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • гэнгочонг
Re: Помогите
« Ответ #14 : 12 Августа 2007 23:07:57 »
http://www.bumali.com/09ainu.shtml   ;) :-*
http://ainu-mosiri.narod.ru

бумажные публикации:

Акулов А.Ю. История языка айну//Краеведческий Бюллетень № 3 Южно-Сахалинск, 2005, СС.: 102 – 113

Акулов А.Ю. История языка айну: первое приближение//Вестник СПбГУ Серия 9 (Филология, Востоковедение, Журналистика) Выпуск 2, ч. 1, 2007, СС.: 117 – 122
http://ainu-mosiri.narod.ru/history.pdf

Акулов А.Ю. К истории вопроса о цорпок-куру. Связи культуры айну с культурой Дзёмон // Этнографическое Обозрение № 2 2007, СС.: 150 – 157
http://polusharie.com/index.php/topic,40213.25.html

Акулов А.Ю. Краткий очерк грамматики языка текстов «Айнского фольклора» Н.А. Невского – диалекта Сару//Краеведческий Бюллетень № 4 Южно-Сахалинск, 2005, СС.: 144 – 165
http://ainu-mosiri.narod.ru/grammar.pdf

Акулов А.Ю. О типологической характеристике языка айнов в контексте установления его возможного родства//Краеведческий Бюллетень № 2 Южно-Сахалинск, 2005, СС.: 129 – 138
http://ainu-mosiri.narod.ru/typology.pdf

эта статья по сути является переводом на русский язык статьи того же автора:Akulov A.Yu. On the typological characteristics of Ainu language in connection with its possible genetic relationship // Тиба дайгаку ю:расиа гэнго бунка ронсю: (Записки общества изучения языков и культур университета Тиба) 千葉 大学ユーラシア言語文化論集№ 8 август 2005, cc.: 141 – 149

Акулов А.Ю. Реконструкция традиционных представлений айнов о пространстве по результатам анализа фольклорных текстов хоккайдских айнов (Н.А. Невский «Айнский фольклор») // Краеведческий Бюллетень № 3 Южно-Сахалинск, 2005, СС.: 114 – 120
http://ainu-mosiri.narod.ru/space.pdf

Акулов А.Ю. У айну была письменность//Вестник Сахалинского музея. Ежегодник Сахалинского областного краеведческого музея № 13 Южно-Сахалинск, 2006, СС.: 176 – 182
http://polusharie.com/index.php/topic,35468.0.html
http://ainu-mosiri.narod.ru/wr_sys.pdf

Akulov A.Yu. Ramat newa Kamuy - Рамат и Камуй (на айнском языке) // Тиба дайгаку ю:расиа гэнго бунка ронсю: (Записки общества изучения языков и культур Евразии университета Тиба) 千葉 大学ユーラシア言語文化論集 № 9 Октябрь 2006, cc.: 197 – 201
http://polusharie.com/index.php/topic,22833.75.html
http://polusharie.com/index.php/topic,5159.75.html
http://ainu-mosiri.narod.ru/ramat.pdf
« Последнее редактирование: 13 Августа 2007 01:22:29 от два эскимоса »
ちょっとですけれども出来ないんです

Оффлайн OlgaIgorevna

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 5
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: Помогите
« Ответ #15 : 17 Августа 2007 17:39:33 »
вот, кстати, рисунок наконечника стрелы heperay



А у вас нет еще иллюстраций касающихся медвежьего праздника?

Оффлайн два эскимоса

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 135
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • гэнгочонг
Re: Помогите
« Ответ #16 : 18 Августа 2007 23:19:01 »
вот, кстати, рисунок наконечника стрелы heperay

А у вас нет еще иллюстраций касающихся медвежьего праздника?

есть  :)
ちょっとですけれども出来ないんです

Оффлайн OlgaIgorevna

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 5
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: Помогите
« Ответ #17 : 19 Августа 2007 09:48:50 »
есть  :)



А если есть..можете ли вы хотябы некоторые выложить тут??

Оффлайн два эскимоса

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 135
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • гэнгочонг
Re: Помогите
« Ответ #18 : 22 Августа 2007 01:22:35 »
есть  :)



А если есть..можете ли вы хотябы некоторые выложить тут??

могу. какие именно картинки (картинки чего конкретно) вас интересуют: отдельные предметы, используемые в ритуале или что? поясните плз.
ちょっとですけれども出来ないんです

Оффлайн bumali

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2397
  • Карма: 35
Re: Помогите
« Ответ #19 : 22 Августа 2007 02:39:26 »

могу. какие именно картинки (картинки чего конкретно) вас интересуют: отдельные предметы, используемые в ритуале или что? поясните плз.

фото с айнской девушкой ;D

Оффлайн OlgaIgorevna

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 5
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: Помогите
« Ответ #20 : 23 Августа 2007 13:57:49 »
Меня интересуют отдельные предметы, которые используются в ритуале...

Оффлайн bumali

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2397
  • Карма: 35