Напоминаем правила: ссылки и реклама в подписях возможны только на платной основе!
0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
Подскажите что значит "用家自" на японском, надпись встречается на японских _грузовиках_. Это что-то типа использовался физ.лицом а не фирмой?И что значит эта горящая лампочка: http://forums.drom.ru/attachment.php?attachmentid=383723&d=1234517811 ?
Touch - очень известный старый мультик о бейсболе.Тут пишетсяガンバレタッチ- Старайся, Touchシール入りシリーズ Серия с вкладышами.
А почему название на обертке ガンバレタッチ ? И что это точнее значит?Может быть : Смотри "Touch" ?
Спасибо! Новые вопросы:
① スーパーマン Superman② ピョンピョンレース Соревнования по прыжкам③ 絵さがしクイズ Викторина картинки-загадки (Возможно, сама серия называется "Картинки-загадки". Было бы здорово увидеть саму обертку от пластинок.)
Спасибо!Нет, наружных оберток таких нет...Ещё:
Прошу проверить правильность перевода следующей фразы:もお...お父さんたら...私、お母さんにきいて知っているのよ。ほんとうはどうだったのか...Ну, хватит, папа! Если ты не прекратишь,то (будь уверен) я все расскажу маме. (Ты ведь не хочешь, что бы все узнали) как было на самом деле?
Дословно перевод звучит где-то так :"Ну...папа...! От мамы я уже (все) слышала и (все) знаю! Так все-таки, что же было на самом деле?!"
① ぴったりクイズ точная викторина② 得点ゲーム Игра на счет (得点 - счет/отметки; ゲーム - game)③ おみくじ судьба (табличка с предсказанием судьбы для паломников в синтоистских храмах)
в 3-ю бейсбол играют так.бросают 2 кубика и зачеркивают диагональю\ выпавшие 1.2 цифы или сумму. например 1:2 выпало - зачеркиваете 1.2 или 3. кидаете пока есть что зачеркнуть. нет. передаете следующему. и так зачеркиваете от 1 до 9. затем идете в обратку ставя /- Т.Е. Хкто первый зачеркнул все цифры по 2 раза- выиграл и у него соответственно 18 очков. у другого-сколько зачеркнул. дерзайте.
СУПЕР!
① はずれ Не повезло
А сверху нет упоминаний про тему?
а эта фраза
А бейсбол здесь причем? Или просто так игра называется?
Ясно, спасибо, тогда дальше:
Скажите, правильно ли я перевел вот этот диалог:- これこれ。つもる話もあるじゃろうが...- おお、そうであった。- Ну-ну, (я понимаю), вам многое хочеться рассказать (друг другу), но...- О, да!