Во-первых татуировка у Вас на китайском...
А во-вторых, с точностью, что в китайском 3-й иероглиф на фото соответствует именительному падежу, а 5-й родительному, то как раз то, что я Вам написал и совпадает с тем, что фотографии...
Т.е. перевод и китайский, и японский совпадают..., но опять-же как писал выше - глубокого философского смысла в этой фразе, да и в идее сделать такую татуировку - НЕ ВИЖУ! (IMHO)