Давайте составим список Я пока придумал два пункта:
1. Вы твёрдо знаете, что слово "СУШИ" надо писать через "СИ" или "ЩИ".
Покажите мне человека, который призывает писать ЩИ? Есть щи можно. Это я - "за" И лаптем хл****ь тоже! ! Произносить - можно. Но писать так
нельзя. Пока нельзя. Ровно, как и писать ШИ тоже неправильно. Писать можно только СИ, а вот произносить как угодно! В том числе и ЩИ....в слове СУСИ, это
сущая правда! Ссылки на это повторяющееся помрачение приводить не буду. Обсуждать тут стало нечего. Говорить можно и нужно по-всякому, в зависимости от того кто как слышит или где и как его учили. Но писать
по-русски следует однозначно. Исключительно СИ! Уже повторять надоело! В Японии правильно писать по-русски не научат, сколько бы Вы там не учили. А вот произношение поставят. За это носителям японского языка - честь и хвала!
Никаких возражений против
написания sushi и sashimi в английском или японском языке (ромадзи) -быть не может. Это ведь не русский язык. При этом в русскоязычных текстах отдельные вставки таких слов при их безусловном написании латиницей вполне возможны! Например, возможен такой диалог, записанный наблюдательным человеком с хорошим слухом, изучающим японский язык:
- Я люблю есть СУСИ!
- Я тоже люблю есть Sushi!
2. Если вам показать иероглиф, вы обычно не знаете его значение, но знаете, на какой он "кю".
Можно не знать значение иероглифа, при этом зачем знать свой КЮ: ? Для отчета спонсору?