Автор Тема: Народ кто знает японский очень нужна помощь.  (Прочитано 26412 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

aka_mo

  • Гость
Re: Народ кто знает японский очень нужна помощь.
« Ответ #25 : 04 Октября 2005 12:37:42 »
"танто мэсиагарэ" - к примеру... Переводится любое слово или словосочетание, все переводится, только надо больше прилежания, усердия и уважения к языку.

Да конечно, кто же спорит, все переводится. Вопрос в другом - как переводится, и сохранится ли после перевода изначальный смысл? А если сохранится, то в какой степени? Для этого есть профессиональные переводчики, но это труд неблагодарный совершенно.
Для того, чтобы правильно перевести и сохранить, насколько это возможно, смысл, не обязательно быть профессиональным переводчиком. В переводе вообще главное не знать (знать и запомнить все невозможно), а знать где искать. А для поиска иметь набор словарей, чем больше тем лучше. Это в стационарном варианте. Но, учитывая то, что они чаще всего стоят недешево, весьма тяжелы, в Японии можно пользоваться и весьма простенькими, но полезными словарями. Совсем недавно приобрел случайно в 100-иеновом магазине целый комплект "Даин-мини дзитэн сиридзу" (30 штук). Есть среди них и словарик по этикету (там кстати и все выражения, связанные с поведением за столом), да много разных. Это только к примеру, есть множество и других словарей. А труд профессионального переводчика очень интересен. Мне всегда нравилась фраза из одной книги: "Инженера-механика, проработавшего на железной дороге 40 лет, спросили - что он думает о своей службе на ж-д. Он ответил: Видите ли, в этой службе нет ничего интересного, если вы не любите железную дорогу."

Ну вот, видно, что человек любит японский язык и прочая, прочая.
Так что сразу могу сказать, что я железную дорогу не люблю. Но я и не инженер-механик и какого-то сакрального значения ей не придаю.  :D

Оффлайн Желатель

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 223
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
    • Моё
Re: Народ кто знает японский очень нужна помощь.
« Ответ #26 : 04 Октября 2005 12:45:03 »
Цитировать
Дорогая Юкика..или Какика...неважно...

Не будете ли вы так любезны милостливо разрешить мне совершить с вами коитус, в кол-ве одной (1) штуки сегодня вечером?
Премного благодарен,

Nu tak kak by eto perevyol professional?
C наилучшими пожеланиями,

Желатель

Loyola

  • Гость
Re: Народ кто знает японский очень нужна помощь.
« Ответ #27 : 04 Октября 2005 13:04:13 »
Цитировать
Дорогая Юкика..или Какика...неважно...

Не будете ли вы так любезны милостливо разрешить мне совершить с вами коитус, в кол-ве одной (1) штуки сегодня вечером?
Премного благодарен,

Nu tak kak by eto perevyol professional?
Ну во-первых, я не профессионал и никогда себя таковым не считал. А во-вторых, ребята, мне лично не интересно переводить такие вещи. В-третьих, на память я сейчас не помню, но подобная очень изящная фраза есть в "Гэндзи-моногатари" и еще у Ихара Сайкаку, я посмотрю и приведу их в качестве примера. Иногда лучше процитировать, чем выдавать за свое или придумывать свое.

Loyola

  • Гость
Re: Народ кто знает японский очень нужна помощь.
« Ответ #28 : 04 Октября 2005 13:05:58 »
"танто мэсиагарэ" - к примеру... Переводится любое слово или словосочетание, все переводится, только надо больше прилежания, усердия и уважения к языку.

Да конечно, кто же спорит, все переводится. Вопрос в другом - как переводится, и сохранится ли после перевода изначальный смысл? А если сохранится, то в какой степени? Для этого есть профессиональные переводчики, но это труд неблагодарный совершенно.
Для того, чтобы правильно перевести и сохранить, насколько это возможно, смысл, не обязательно быть профессиональным переводчиком. В переводе вообще главное не знать (знать и запомнить все невозможно), а знать где искать. А для поиска иметь набор словарей, чем больше тем лучше. Это в стационарном варианте. Но, учитывая то, что они чаще всего стоят недешево, весьма тяжелы, в Японии можно пользоваться и весьма простенькими, но полезными словарями. Совсем недавно приобрел случайно в 100-иеновом магазине целый комплект "Даин-мини дзитэн сиридзу" (30 штук). Есть среди них и словарик по этикету (там кстати и все выражения, связанные с поведением за столом), да много разных. Это только к примеру, есть множество и других словарей. А труд профессионального переводчика очень интересен. Мне всегда нравилась фраза из одной книги: "Инженера-механика, проработавшего на железной дороге 40 лет, спросили - что он думает о своей службе на ж-д. Он ответил: Видите ли, в этой службе нет ничего интересного, если вы не любите железную дорогу."

Ну вот, видно, что человек любит японский язык и прочая, прочая.
Так что сразу могу сказать, что я железную дорогу не люблю. Но я и не инженер-механик и какого-то сакрального значения ей не придаю.  :D
Да, это точно, японский язык я очень люблю и он часть моей жизни, но я его не сакрализирую.

aka_mo

  • Гость
Re: Народ кто знает японский очень нужна помощь.
« Ответ #29 : 04 Октября 2005 13:14:34 »
Цитировать
Дорогая Юкика..или Какика...неважно...

Не будете ли вы так любезны милостливо разрешить мне совершить с вами коитус, в кол-ве одной (1) штуки сегодня вечером?
Премного благодарен,

Nu tak kak by eto perevyol professional?
Ну во-первых, я не профессионал и никогда себя таковым не считал. А во-вторых, ребята, мне лично не интересно переводить такие вещи. В-третьих, на память я сейчас не помню, но подобная очень изящная фраза есть в "Гэндзи-моногатари" и еще у Ихара Сайкаку, я посмотрю и приведу их в качестве примера. Иногда лучше процитировать, чем выдавать за свое или придумывать свое.

Не читал, к сожалению, но могу предположить, что-нибудь иносказательное, типа "разрешите мне полакомиться вашей сладкой хурмой" или "о несравненная, луноликая Какико! дозволь же мне, ничтожному, вложить мой недостойный меч, в твои божественные (вписать подходящее слово) ножны!"
Или какое другое иносказание. Если не трудно, процитируйте пожалуйста.

ИМХО, "Мадам, разрешите вам впендюрить?" - изящнее некуда. ;)

Оффлайн kolyan

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1096
  • Карма: 7
  • Пол: Мужской
Re: Народ кто знает японский очень нужна помощь.
« Ответ #30 : 04 Октября 2005 14:49:15 »
Так и иероглифы подобраны неверно...

И это не играет роли...все равно по японски...
Это японский? Извините, видимо, я ошибся дверью ;)
еще один- вьедливый. все же разные-не будь придирастом.
От чего же, согласен быть не въедливым ::) Если Вы не будете таким распущенным ::) В противном случае мы будем дополнять и уравновешивать друг друга. Или нет? ::)
А хде в этой теме моя распущенность? >:(
No animals were mistreated or abused in posting this document to the network

Оффлайн Желатель

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 223
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
    • Моё
Re: Народ кто знает японский очень нужна помощь.
« Ответ #31 : 04 Октября 2005 15:10:05 »
Narod konchaem otnosheniya viyasnyat' Poslednee vremya takoe oshushenie chto kakuyu temu ne neachni vsyo odno konchitsya perepalkoy
C наилучшими пожеланиями,

Желатель

Loyola

  • Гость
Re: Народ кто знает японский очень нужна помощь.
« Ответ #32 : 04 Октября 2005 20:30:12 »
Narod konchaem otnosheniya viyasnyat' Poslednee vremya takoe oshushenie chto kakuyu temu ne neachni vsyo odno konchitsya perepalkoy
Не беспокойтесь, я не собираюсь выяснять с кем-либо отношения. Я участвую в Форуме только по одной причине - мне нравится общение на равных с любым из его пользователей. В повседневной жизни у меня примерно 25-30 колянов, причем присутствующий на форуме "колян" сущий ребенок по сравнению с теми, с кем мне приходится дискутировать по проблемам японского языка. Данный молодой человек несомненно обладает незаурядными способностями, но, к нашему общему сожалению, далеко не все из его окружения понимают это. Если ему нравится заниматься эпатажем, то давайте позволим ему это. В противном случае (как показывает и моя личная практика) мы будем иметь среди нас еще одного социопата.

Оффлайн kolyan

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1096
  • Карма: 7
  • Пол: Мужской
Re: Народ кто знает японский очень нужна помощь.
« Ответ #33 : 04 Октября 2005 21:40:26 »
Narod konchaem otnosheniya viyasnyat' Poslednee vremya takoe oshushenie chto kakuyu temu ne neachni vsyo odno konchitsya perepalkoy
Не беспокойтесь, я не собираюсь выяснять с кем-либо отношения. Я участвую в Форуме только по одной причине - мне нравится общение на равных с любым из его пользователей. В повседневной жизни у меня примерно 25-30 колянов, причем присутствующий на форуме "колян" сущий ребенок по сравнению с теми, с кем мне приходится дискутировать по проблемам японского языка. Данный молодой человек несомненно обладает незаурядными способностями, но, к нашему общему сожалению, далеко не все из его окружения понимают это. Если ему нравится заниматься эпатажем, то давайте позволим ему это. В противном случае (как показывает и моя личная практика) мы будем иметь среди нас еще одного социопата.
Ну во тчто ты рычишь? тема же снята, придираться к языку нехорошо,ты согласился. мне больше ниче не надо. давайте  не уходить в сторону потомучто те  те гадости  что выше написаны-  у меня не вызывают у меня эмоций.
No animals were mistreated or abused in posting this document to the network

Оффлайн Кансайский

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1117
  • Карма: 19
Re: Народ кто знает японский очень нужна помощь.
« Ответ #34 : 04 Октября 2005 21:52:58 »
господа, какие милые у вас тут диалоги происходят :D я в умилении

Loyola

  • Гость
Re: Народ кто знает японский очень нужна помощь.
« Ответ #35 : 05 Октября 2005 03:26:57 »
Narod konchaem otnosheniya viyasnyat' Poslednee vremya takoe oshushenie chto kakuyu temu ne neachni vsyo odno konchitsya perepalkoy
Не беспокойтесь, я не собираюсь выяснять с кем-либо отношения. Я участвую в Форуме только по одной причине - мне нравится общение на равных с любым из его пользователей. В повседневной жизни у меня примерно 25-30 колянов, причем присутствующий на форуме "колян" сущий ребенок по сравнению с теми, с кем мне приходится дискутировать по проблемам японского языка. Данный молодой человек несомненно обладает незаурядными способностями, но, к нашему общему сожалению, далеко не все из его окружения понимают это. Если ему нравится заниматься эпатажем, то давайте позволим ему это. В противном случае (как показывает и моя личная практика) мы будем иметь среди нас еще одного социопата.
Ну во тчто ты рычишь? тема же снята, придираться к языку нехорошо,ты согласился. мне больше ниче не надо. давайте  не уходить в сторону потомучто те  те гадости  что выше написаны-  у меня не вызывают у меня эмоций.
;D ;D ;D

Matya

  • Гость
Re: Народ кто знает японский очень нужна помощь.
« Ответ #36 : 06 Октября 2005 16:02:43 »
А кто-то всё-таки обещал цитату из "Гендзи моногатари"...

Loyola

  • Гость
Re: Народ кто знает японский очень нужна помощь.
« Ответ #37 : 06 Октября 2005 16:06:10 »
А кто-то всё-таки обещал цитату из "Гендзи моногатари"...
Я выполню свое обещание, не волнуйтесь ::) ::) ::)

Matya

  • Гость
Re: Народ кто знает японский очень нужна помощь.
« Ответ #38 : 06 Октября 2005 16:09:30 »
Да не волнуемся, не волнуемся... Мы п`госто ждем :D

Loyola

  • Гость
Re: Народ кто знает японский очень нужна помощь.
« Ответ #39 : 06 Октября 2005 16:15:34 »
Да не волнуемся, не волнуемся... Мы п`госто ждем :D
Ну-ну. Передразнивать, тем более инкогнито, не есть хорошо ::)
P.S. У детского писателя Драгунского есть хороший рассказ - "Все тайное становится явным"... :P

Matya

  • Гость
Re: Народ кто знает японский очень нужна помощь.
« Ответ #40 : 06 Октября 2005 16:21:10 »
Да не волнуемся, не волнуемся... Мы п`госто ждем :D
Ну-ну. Передразнивать, тем более инкогнито, не есть хорошо ::)
P.S. У детского писателя Драгунского есть хороший рассказ - "Все тайное становится явным"... :P

Что значит инкогнито ???   8) ?! Аз есм`Matya ;D どうぞよろしくお願いします

А я, между прочим, и не перед`газнивала :-[

Loyola

  • Гость
Re: Народ кто знает японский очень нужна помощь.
« Ответ #41 : 06 Октября 2005 16:25:54 »
Да не волнуемся, не волнуемся... Мы п`госто ждем :D
Ну-ну. Передразнивать, тем более инкогнито, не есть хорошо ::)
P.S. У детского писателя Драгунского есть хороший рассказ - "Все тайное становится явным"... :P

Что значит инкогнито ???   8) ?! Аз есм`Matya ;D ????

А я, между прочим, и не перед`газнивала :-[
Ну ежели так, то... Аз воздам ;)
Конечно не передразниваете, имитируете или подражаете. Надеюсь, Вы осведомлены о том, у кого это лучше всего получается? ;D ;D ;D

Matya

  • Гость
Re: Народ кто знает японский очень нужна помощь.
« Ответ #42 : 06 Октября 2005 16:29:08 »
К сожалению, ещё не успела в форуме все темы прочитать :(. Посему не познакомилась с этим "великим" человеком ^_-

Loyola

  • Гость
Re: Народ кто знает японский очень нужна помощь.
« Ответ #43 : 06 Октября 2005 16:32:25 »
К сожалению, ещё не успела в форуме все темы прочитать :(. Посему не познакомилась с этим "великим" человеком ^_-
Имитаторы не великие люди ::) Это из другой оперы ;D

misha-jp

  • Гость
Re: Народ кто знает японский очень нужна помощь.
« Ответ #44 : 06 Октября 2005 20:14:26 »
У меня такая проблема мне надо перевести фразу "ты нуэжна мне" в японские иероглифы помогите плиззз
Да ПЖАЛСТА!

愛二度遊(I need you)

-самый крутой перевод, тем более попросили перевести на кандзи, а не на японский.
Я торчу...
Ну а теперь переведем - ты мне нужна (не сказано для чего...
может тогда - 貴方を使用したい。。。использовать - и выбросить
Ну а в переводе на иероглифы...
 知胸主名
у кого лучше выйдет?

Yumegoroshi

  • Гость
Re: Народ кто знает японский очень нужна помощь.
« Ответ #45 : 06 Октября 2005 20:20:34 »
Но позволю себе пару замечаний - иногда грамматическая ошибка может и оскорбить, но такие случаи довольно редки.

Ну не так уж и редки. Если на японском говорить:) А не гайдзинском японском. Но опять же, если ты выглядишь как гайдзин, то и спрос с тебя никакой:)

Loyola

  • Гость
Re: Народ кто знает японский очень нужна помощь.
« Ответ #46 : 06 Октября 2005 20:28:00 »
Но позволю себе пару замечаний - иногда грамматическая ошибка может и оскорбить, но такие случаи довольно редки.

Ну не так уж и редки. Если на японском говорить:) А не гайдзинском японском. Но опять же, если ты выглядишь как гайдзин, то и спрос с тебя никакой:)
Да уж... гайдзинский японский - это как сленг деревенских наркоманов, отдельные слова понятны, а смысла уловить нельзя ::)

Yumegoroshi

  • Гость
Re: Народ кто знает японский очень нужна помощь.
« Ответ #47 : 06 Октября 2005 20:32:58 »
если смысл не понятен, это уже не японский, а набор слов. я имею в виду как раз вариант, когда происходит максимальное упрощение грамматики в целях избежания возможных ошибок. :)

Loyola

  • Гость
Re: Народ кто знает японский очень нужна помощь.
« Ответ #48 : 06 Октября 2005 20:37:21 »
если смысл не понятен, это уже не японский, а набор слов. я имею в виду как раз вариант, когда происходит максимальное упрощение грамматики в целях избежания возможных ошибок. :)
Так это и есть набор слов - гайдзинский японский. Максимальное упрощение грамматики временами позволительно, но не простительно.  :P

Yumegoroshi

  • Гость
Re: Народ кто знает японский очень нужна помощь.
« Ответ #49 : 06 Октября 2005 20:41:35 »
если набор слов цудзиру, то это одно, а если наоборот, то совсем другое:) пиджин инглиш, короче:)