Всем привет!
Сегодня случайно забрел в вот эту интереснейшую
ветку по соседству... и у меня сразу возник вопрос:
Как определить в японском языке слова, употребление которых недопустимо в обычной речи, как устной, так и письменной. То есть, как определить, какое слово в разговорной употреблять с друзями еще можно... так для смеха, а какое уже незя...
Например, в русском языке с друзьями можно пошутить: "иди в ж :Pу"
А вот сказать другу "иди на...
" уже грубо... конечно, от друзей зависит..
Например, в русском языке много слов, которые все знают, но которые вы никогда не услышите по телевизору (в разумных пределах).
При этом есть слова, которые запикивают... а есть слова типа "г*в*о", которые по сути тоже являются не самыми приличными, тем не менее попадают в книги и так далее.
Как с этим обстоит дела в Японии?