Восточное Полушарие
Японский форум => Японский язык => Письменность и каллиграфия => Тема начата: Coala от 13 Марта 2006 23:22:06
-
Есть весьма оригинальная система якобы древней японской письменности ほつまつたゑ. Идеально подходит для японцев, но зачем тогда понадобилось заимствовать иероги из Китая, а затем на их основе создавать две слоговые азбуки??? Да еще пытаться представить в качестве легендарной письменности знаки корейской азбуки хангыль? Обменяемся комментариями?
-
Вы имеете ввиду тот искаженный хангыль, который выдавали за письменность эры богов?
-
как "эра богов"... читал, что hangul была изобретена в 1446 при короле Sejong...
-
Совершенно верно.
-
Нет - не искаженный хангыль, который к японскому - как катакана к корейскому.
Вот, к примеру, ссылка о хоцума:
http://www.hotsuma.gr.jp/index-e.html
В Японии издаются даже словари "хоцума-японские". :)
-
А где сами знаки-то?
-
Надо кликнуть на раздел: Awa-no-Uta
http://www.hotsuma.gr.jp/awanouta-e.html
-
Мое субъективное мнение: эти знаки графически восходят все к тем же китайским иероглифам.
-
Вопрос в фальсификации, искусственном создании азбуки для поиска исконых корней японской культуры. Хотя лично мне азбука нравится, я бы ею заменил и катакану, и хирагану.
-
Вопрос в том, может ли японский язык отказаться от иероглифов? А если может, то в качестве азбуки вполне можно использовать хирагану.
-
Хотя сами значки забавные...
-
Причем построенные по вполне простой и логичной системе. :)
-
Да, система там определенно прослеживается.
-
Алло, коллеги! Кто-нибудь предметно занимался хоцумой?
-
Блин та еще влесова книга...
Не напоминает?