Здравствуйте, уважаемые знатоки японского языка.
Помогите мне, пожалуйста, найти японский иероглиф "нежность" и подскажите правильное произношение этого слова: в моем карманном русско-японском словаре есть только прилагательное "нежный" (ясасий)...
Заранее спасибо
Японский иероглиф "нежность"... Правильное произношение этого слова... Иероглиф и слово . Как они соотносятся. Для меня вот иероглифа "нежность" однозначного нет. Слово ЯСАСИЙ есть, но оно многозначно.
Еще раз скажу, что все в языке и тем более в переводе с одного языка на другой, определяет контекст, отдельно вырванные из контекста слова, которые даются в словарях это ложные друзья переводчика. Словарь, а тем более краткий, раскрывает только одну сторону набора, пучка значений. ЯСАСИЙ отличный кандидат в подборе соответствия. но напомню, что в японском языке есть существенные отличия в статусе прилагательных и существительных в сравнении с русским и английским языками.
Ассоциации, которыек возникают у меня как русскоязычного человека со словом "нежность", роятся вокруг розовой "женственности и мягкости", того, что стоит за этим концептом. Напротив, японское ЯСАСИИ, особенно в его трактовке иероглифом
優 связано с некоей мужской силой и мужеским полом, неброско и нетомно буркующей слова грубой нежности, в отличии от утонченной женской эстетики. Особенно, следует учесть, что этим иероглифом записываются исключительно мужские имена: КАЦУ ХИРО МАСА МАСАРУ ЮТАКА и т.п. Важен и тот факт, что за ЯСАСИЙ стоит корень ЯСА ЯСУ дающий вариации "легкий, простой, дешевый", , а сама картинка для искомого иероглифа может выступать в двух ипостасях, включая и 恥しい, что многие привыкли читать как ХАДЗУКАСИЙ, что "стыдливо"
Слово ЯСАСИЙ на русском языке записывается именно так, как вы записали, а вот с произношением его возникнут споры, так как есть пресловутый слог СИ, которые может быть озвучен несколькими способами.
Я так много пояснений написал с одной целью, чтобы вы хорошо поняли смысл моего следующего вопроса:
В каком случае (предложении, контексте) вы планируете использовать слово "нежность"?