Япония и Приморье станут ближе благодаря парому! Видеорепортаж Владимира КлюшниковаВ наступающем году жители Приморья смогут отправиться в южные районы Японии морским путем. Регулярное паромное сообщение между Владивостоком и префектурой Тоттори начнет работать в середине февраля.
В порту города Сакаиминато о России сегодня напоминают горы приморского леса и одинокое российское судно "Омский". Но уже через два месяца, здесь обещает случиться настоящее русское паломничество. Регулярное паромное сообщение с Владивостоком, по задумке японцев, для россиян станет более привлекательным, чем дорогое путешествие на юг Страны Восходящего Солнца воздушным путем.
Томоаки Хасэгава, управляющий порта Сакаиминато: "Попасть в префектуру Тоттори из Владивостока сегодня можно только на самолете с пересадками. Либо через Сеул, либо через северные города Японии".
Характеристики будущей переправы впечатляют: вместимость парома за один рейс — 200 двадцатифутовых контейнеров и шестьсот мест для пассажиров. Для приезжающих в порту уже достраивается большой пассажирский терминал. Японцы обещают сдать его под ключ в начале января.
Время в пути — менее полутора суток — 19 часов до корейского порта Тонхэ и 14 до префектуры Тоттори. При этом пассажир может брать с собой в оба конца крупнотоннажный груз, в том числе и автомобили.
Первый паром из Владивостока здесь, в порту Сакаиминато появится уже в феврале 2009-го. Этот залив зимой не замерзает и способен принимать самые крупные суда. Японская сторона надеется, что сюда будут приезжать не только за подержанными иномарками, но и обычные российские туристы.
Для туристов из Приморья в префектуре Тоттори есть много того, чего нельзя найти в других регионах Японии. Это уникальные минеральные источники, оборудованные в знаменитые теплые ванны онсэны. Песчаные дюны на побережье, как в настоящей пустыне — с верблюдами. И кухня, целиком основанная на местных овощах и морепродуктах. Это особая гордость Тоттори — попробовать блюда из здешних морских обитателей приезжают со всех уголков Японии.
Киёши Окумори, президент компании "Шинва": "Мы гордимся тем, что префектура Тоттори - единственная из всех регионов Японии сумела сохранить первозданное состояние морской природы".
Проект паромного сообщения на японской стороне курирует лично губернатор префектуры Хираи Синдзи. К этой идее он относится настолько щепетильно, что позаботился и о языковой проблеме. Как гостеприимные хозяева, японцы стараются предусмотреть каждую мелочь.
Хираи Синдзи, губернатор префектуры Тоттори: "Открытие паромной линии заставило нас задуматься над тем, что в префектуре практически никто не знает русский язык. Мы хотим открыть отделение русского языка в университете Тоттори".
Цена поездки в Японию на пароме обещает быть гораздо ниже, чем на самолете. А приморцам стоит побывать в префектуре Тоттори хотя бы ради местной природы. Гостям здесь даже советуют пить местную чистейшую воду из-под крана, что немыслимо в Токио или Осаке.
http://www.ptr-vlad.ru/2008/12/19/japonija-i-rossija-stanut-blizhe-videoreportazh.html