Так что же такое Сяншэн?
Я думаю, всем нам известен Райкин, Петросян, Задорнов, Жванецкий и многие другие. Вот в Китае есть тоже самое. Те же самые имена, только китайские. И также хорошо известны по всему Китаю и подавляющему большинству китайцев (я не встречал китайца, который бы не знал своего "Петросяна").
История Сяншэнов, как говорят китайцы, очень древняя, и чуть ли насчитывает не одну тысячу лет
. Спорить не буду, так как бесполезно.
Но назову здесь имена, которые в Китае знает даже ребенок.
Например, уровень Райкина - 候宝林 - очень известный, 1917 г.р., но, к сожалению, уже скончался (1993).
Очень известен 马三立. Достаточно пожилой и грамотный дедушка, сохранивший бодрость духа до последних дней жизни (1914-2003). Он работал в паре с 王凤山нем.
Уровень Задорнова и Петросяна:
в 90-е годы наиболее известным был и до сих пор продолжает им быть 马季, самый мой любимый из всех. У него есть очень смешные и понятные для русских рассказы. Его учениками были и по сей день выступают на сцене 姜昆 и многие другие.
В свое время целый фурор в Китае произвел 大山 (известный канадец), который начал как ученик 姜昆, а затем и сам начал китайцам рассказывать Сяншэны. Это был шок для китайцев!!! (мне наиболее нравиться его история про 胡不字, смеялся до слез). Очень интересные его выступления в паре с 丁老师 (丁广泉). Просто умора.
Также очень известны 牛群 (1941 г.р.) и 冯巩 - работают часто и в паре и по одиночке. Тоже очень весело.
Общее число наиболее известных классиков, по моему, не превышает 20-ти. Они и создают тенденции в развитии этого вида выступлений.
Вместе с тем следует отметить, что по всему Китаю работаю юмористы: от деревенско-домашнего до городского уровня. Хотя они порой и не известны широкой публике, но не во многом уступают классикам. Одно беда - раньше классики сами сочиняли и сами же рассказывали. Сейчас за них сочиняют другие...
А тепере самое важное. Я полагаю, что просмотр Сяншэнов очень благотворно влияет на повышение уровня китайского языка. Более того, хочу смело сказать, что те, кто учит язык, просто обязаны их слушать. Даже тогда, когда ни чего не понятно. Ведь в любом случае можно проследить за особенностями разговорного китайского, наличие деалектных слов, понять, как шутят китайцы.
Я очень люблю Сяншэны. Признаюсь, что начинаю их понимать только с 10-го раза. Но все-равно считаю их очень полезными и всега получаю удовольствие от их прослушивания и просматривания.
Особенно весело, когда понимаю, что там говориться
А вот и полезная ссылочка для тех, кто заинтересовался.
http://www.tingxs.com/Предлагаю открыть клуб любителей Сяншэнов!
Членство бесплатно!
Без членских взносов!
Но.....с внесением диска с сяншэнами
Главой клуба предлагаю избрать......
Кто за?
Прошу голосовать......
Liqun536, 你同意还是反对?