Поспекулирую на giây - я открыл словарь в этом месте и нашел кучу интересных слов 8)
1) giầu - бетель , хммм в определенных обстановках не самое ненужное слово
2) giậu - ограда , растение или строение собраное из растений , или смотри
3) giây - момент . Не клей "Момент"
, а момент , как промежуток времени . В группу объединенную общим смыслом не вяжется , разве , что принимая , что когда жуешь бетель , то во рту вяжется " в момент".
4) giấy - бумага , растительный продукт .
5) giẩy - сорняк ( weed ) , конопля ? .
В общем , как по мне то все эти слова как то связаны , во всяком случае объединены одной общей темой - растения ( местами наркотически - опъяняющего содержания
) и их продукты - "ограда" и "бумага" . Ну и наречие действия - "момент"