Ну что же подведем некоторые итоги...
1. Как уже было с самого начала отмечено, что вопрос TONIOHA не связан непосредственно с разговорным языком.
(Есть только одно добавление, что частицы/падежные окончания могут в этой разговорной речи опускаться...)
2. Как обзывать TONIOHA в русской терминологии частицами или падежными окончаниями зависит от выбора системы их описания и соответствующих правил их использования.
При этом, подчеркивая особенности русского языка, исторически к ним сложилось отношение как к падежным окончаниям, а не как к частицам (в отличие от англоязычных учебников по ЯЯ).
3. Никто не отрицает, что выбор той или иной частицы/ того или иного падежного окончания(ненужное зачеркнуть) в конкретном контексте определяется связью с глаголом, но с точки зрения максимальной возможности обобщения при описании как самих изучаемых объектов, так и правил их использования - указание на привязку к впередистоящему существительному представляет собой не самый худший вариант.
При этом очевидно, что присутствуют исключения, непосредственно не вписывающиеся в эту схему, но стоит обратить внимание на то, что в случае привязки к глаголам таких исключений будет значительно больше и описывать их будет еще сложнее...
4. Действительно, каждая из частиц/ падежных окончаний не строго соответствует понятию конкретного падежа в русском языке, что является основным проблемным моментом при использовании этой теории в преподавании ЯЯ.
Однако, если рассматривать соединение "существительное + частица " как целое - это тоже достаточно удобный вариант описания грамматики.
В частности, такой вариант может снять ошибки в понимании таких моментов как "места действия" или "места нахождения"
(которые кстати появились в текущей полемике)...
Другими словами, можно смотреть уже на объект "существительное + частица" как часть предложения "обстоятельство места/времени и т.п." что достаточно удобно... (Здесь удобно имеет смысл "удобно для изучения и преподавания ЯЯ на основе следования принципу обучения "от простого к сложному").
Где-то так...