Китайский форум > Китайская литература и искусство

Всем интересующимся современной китайской литературой и не только!

<< < (2/127) > >>

xieming:
В соседней теме (http://polusharie.com/index.php/topic,11184.0.html) обсуждается роман "Конфетка", переведенный и изданный на русском. Вэлкам!

Overtherainbow:

--- Цитата: Harmony от 18 Августа 2005 20:06:18 --- Что читает  китайская молодежь и каких авторов Вы считаете наиболее интересными и достойными внимания?

--- Конец цитаты ---

Мы читаем 张小娴,余秋雨,林清玄,钱钟书...

Shakura:
Последние года три-четыре очень популярным (если не культовым) стал молодежный автор 郭敬明, однако у него хорошие произведения (напр. 梦里花落知多少) чередуются с откровенным 垃圾 (e.g. Island). К томк же у него не все гладко с авторскими правами. Но как бы то ни было первую книгу очень советую прочитать. Наберетесь очень много современного молодежного сленга (особенно пекинского) и знаний о жизни современной китайской "золотой молодежи", посмеетесь и поплачете.

xieming:

--- Цитата: Overtherainbow от 25 Августа 2005 19:29:16 ---Мы читаем ???,???,???,???...

--- Конец цитаты ---

Overtherainbow, давно хотел Вас спросить. Я слышал что-то о произведениях 13- или 15-летнего мальчика, который ушел из школы и пишет романы (или рассказы). И что вроде бы он очень популярен. Зовут его Хай Хай.

Не знаете ли Вы что-нть про это? Или, хотя бы, как его имя иероглифами пишется?

Jawbreaker:
Только его творения печатают в китайском аналоге "мурзилки". А в остальном талант! ;D
Переведите его имя с английского на русский , а не с китайского.

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии