Восточное Полушарие
Китайский форум => Китайская медицина, здравоохранение и лечение в Китае => Тема начата: Menny от 11 Марта 2011 09:46:42
-
Подскажите, пожалуйста, делают ли в Китае анализ крови на вязкость (МНО - Международное нормализованное отношение / INR - the international normilised ratio), если да, то как этот анализ пишется на китайском?
Очень нужно сдать, но в поликлинике не понимают английского написания.
-
国际标准化比率 или 国际规划比值 или 国际规格化比值 (international normalized ratio, INR). Врача под рукой нет - не у кого уточнить.
-
Спасибо! А если все три показать, то поймут, что нужно сделать конкретно или сделают вообще 3 разных анализа?
-
Поймут, конечно. Это 3 разных названия этого МНО, которые встречаются в сети.
-
в любых ситуациях к анализу крови нужно бы еще и четко назвать причину, по которой вы желаете его сдать, будь то конкретный диагноз или симптомы. Тогда проблем с назначением и взаимопониманием точно не возникнет.
-
Просто я не говорю по-китайски, к сожалению... После операции на сердце нужно контролировать данный показатель, состояние хорошее, но нужно будет этот анализ тут сделать, чтобы убедится, что всё хорошо
-
Тогда вам просто нужно к кардиологу с диагнозом и информацией об оперативном вмешательстве. В кардиологии состояние контролируют не только сдачей данного анализа. Напишите в личку или здесь диагноз по поводу которого проводилось оперативное вмешательство. Поможем :)
-
спасибо большое. Операция была по восстановлению митрального клапана и устранению аритмии.
-
二尖瓣修复手术 - восстановление митрального клапана
心律失常 - аритмия
-
Спасибо большое за помощь, попробуем сходить. :)