Китайский форум > Политика и история Китая

ПИРАМИДЫ в Китае

<< < (2/19) > >>

China Red Devil:

--- Цитата: Laotou от 28 Октября 2008 21:20:45 ---Отчёт интересный, спасибо Вам!
Только вот здесь сомнения закрались:

--- Цитировать ---Jin’ zi ta (jīnzìtǎ) - наиболее употребляемо.
Jin означает золото; Zi – знак, написанный символ; Ta – башня. Получается, - «Башня с золотыми знаками»! Проследить историю данных иероглифов не представляется возможным, чтобы узнать, почему именно так в Китае именуется пирамида. В современном Китае Jin’zi ta называют в единственном числе египетскую пирамиду! Но вероятно в древние времена «Башней с золотыми знаками» именовалась некая величественная пирамида в Поднебесной. Но если это относится только к египетским пирамидам, мы получаем, что пирамида – это сооружение, хранящее в себе сакральные и очень ценные знания, да, именно знания, а не метал. Иероглифы Jin’ zi «золотые знаки» не имеют отношения к золоту, как к драгоценному металлу, а означают ценную информацию и знания на вес золота.
--- Конец цитаты ---
Это скорее "Башня с золотымы иероглифами", так как "Цзы" - это ещё и "иероглиф" - в основном значении. Может быть когда-то там было украшение (или надпись иероглифами) именно золотыми иероглифами и название сохранилось с древности? Хотя иероглифы могли пропасть - за эти века много драматических событий было в Китае - всё может быть. Если даже Великую Стену умудрялись разбирать, то что говорить о золоте!
Но Вам всё-таки про эту надпись стоит выяснить, думаю, что моя гипотеза не лишена оснований.
И египетскую пирамиду не называют в единственном числе, почему Вы так решили?
Общее название всех пирамид: Jinzita 金字塔.

--- Конец цитаты ---
ой, а я и проглядел.

金字 это, разумеется, ни в коем случае не "золотые знаки", 金字塔- совсем не "башня с золотыми иероглифами".

Это всего- навсего обозначает башня (пагода) в виде иероглифа 金

поскольку этот иероглиф на вид больше всего похож на пирамидку

Laotou:

--- Цитировать ---ой, а я и проглядел.

金字 это, разумеется, ни в коем случае не "золотые знаки", 金字塔- совсем не "башня с золотыми иероглифами".

Это всего- навсего обозначает башня (пагода) в виде иероглифа 金

поскольку этот иероглиф на вид больше всего похож на пирамидку
--- Конец цитаты ---

Да, скорее всего так, Вы правы!  :)

Laotou:
Максим! Работа Ваша очень полезная, но есть некоторые нестыковки, особенно этимологические, например, дальше в тексте отчёта про "рог в земле" тоже вызывает сомнения. И, соответственно, связь между китайскими названиями и метафизикой, на мой взгляд, слегка притянута за уши. Отчёт большой, надо тщательно читать, но навскидку есть некоторые огрехи. Вам бы показать его специалистам.

Mayak:
Laotou, China Red Devil большое Вам спасибо за интерес и за комментарии.  :)
Да, вы правы. Данная статья о значение слова "пирамида" была написана весной этого года, значение кит. иероглифов я смотрел в словарях вместе с приятелем китаистом. Будучи в Боснии при общение с кит. археологами стало ясно, что речь идет о форме иероглифа, а не о золотых знаках. Но, опять же, почему имено этот иероглиф взяли для обозначения пирамиды?! В этом есть тоже некоторый сакральный смысл.
формулировка "Башня с золотыми иероглифами" очень интересна! ::)
если же учесть форму иероглифа "Цзы" то получим "Башня, имеюшая форму иероглифа "Цзы" , - весьма рациональное объяснение.
Данная часть статьи будет переписана после возвращения.
А что вы думаете о других словах-значениях слова "пирамида" на китайском? С ними вы согласны?

Что касется имен собственных, то я опирался на англ. тексты, а не на русские принятые нормы транскрипции династий. Тоже исправлю.  ;)

Спасибо еще раз  :)

Laotou:
Думаю, что здесь надо опираться только на китайские тексты, не на русские и английские. Во время перевода (чаще вольного) пропадают артефакты.
Надо тщательно смотреть, на мой взгляд, тогда что-то можно сказать определённо. С разбегу трудно дать полноценный коммент. Но поизучаю, как будет время, затем скажу своё мнение, хотя я совсем не специалист в пирамидах, но в этимологии кое-что смыслю.

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии