Лексика любого языка складывается из единиц, которые, по терминологии Л.В. Щербы, называются “словами-понятиями” , то есть из слов, взятых в одном из значений, или однозначных слов, которые отражают соответствующие фрагменты объективной действительности (предметы, свойства, явления, отношения и т.д.).
Слова в рамках лексической системы, как и другие единицы языковых уровней, вступают в разнообразные парадигматические отношения друг с другом, образуя системы в системе, построенные на различных основаниях: семантико-грамматических (части речи), словообразовательных (словообразовательные гнёзда), семантических (явления полисемии, омонимии, синонимии, антонимии, а также лексико-семантические группы, семантические поля).
Объединения слов на основе семантических критериев представляются для лексикологии наиболее существенными, так как семантика – это важнейшая сторона слова.
Однозначного понимания омонимии в науке о языке до сих пор не существует. Вопросы омонимии, многосторонние аспекты ее семантики до сих пор стоят в центре внимания различных ученых.
В основном наметились два взгляда на омонимию и многозначность. Согласно первому (В.И. Абаев и др.), омонимами признаются только такие одинаково звучащие слова, которые искони были разными по форме и лишь в процессе исторического развития совпали друг с другом в едином звучании вследствие различных фонетических, и в общем случайных, причин.
Все остальные случаи, когда одинаковая материальная, звуковая оболочка «одевает» различное содержание, признаются явлением многозначности, полисемии слова.
Согласно второму взгляду (В.В. Виноградов, Л.А. Булаховский, О.С. Ахманова и др.), к омонимам относятся как слова исторически разные, но в силу исторических причин совпавшие, по звучанию, так и те случаи, когда различные значения многозначного слова расходятся настолько, что материальная оболочка, связывавшая их, как бы разрывается, давая жизнь двум (или большему количеству) новым словам.
Каждая из охарактеризованных концепций заключает в себе ряд противоречий и трудных вопросов. Если придерживаться первого взгляда, то совершенно ясным и предельно точным представляется критерий распределения: этимологические познания наши всегда позволят нам произвести последнее. Далее, отпадает, вполне естественно, необходимость размышлять и кол****ься в вопросе о тождестве слова, т. е. о том, имеем ли мы дело с одним словом или с разными словами. Конечно, омонимы, всегда бывшие отдельными словами, и должны считаться таковыми, тогда как все многозначные слова сохраняют свое былое единство.
Полисемия противостоит омонимии, так как она основана на связанности значений слова, на выводимости одного из другого. Многозначность слова возникает в процессе исторического развития языка, когда слово вследствие семантических переносов, наряду с обозначением одного предмета или явления объективной действительности, начинает использоваться для обозначения другого, сходного с ним по некоторым признакам или свойствам. Одной из характерных особенностей многозначного слова является его способность соотноситься с разными понятиями.
Определение границ категории многозначности не поддается четкой операционализации.