Автор Тема: Кто занимается или интересуется Хун Цзы-чэном (Вкус корней)  (Прочитано 20505 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Tuman

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3207
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
Мм-да, второй параграф тоже ритмичен. Туман что это за знак? Я знал но забыл.

А меня вообще спрашивать тольку нет. У меня тут словарей нет.

Думаю, что это - zhong - толпа народа.
тише едешь - дальше будешь :-)

Оффлайн 天師

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 972
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
Да точно Значит 須假眾木以撐持。лучше перевести как "следует пользоваться поддержкой людей как саженец поддерживается подпорками.
壯士一去兮不复還

Оффлайн Tuman

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3207
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
Прошу меня простить, что табаню эту дискуссию, просто в нэт я выхожу исключительно с работы, а на ней обрести нужное для перевода китайской классики настроение крайне тяжело.
тише едешь - дальше будешь :-)