Да
Отлично! Рад, что я не ошибся...
Теперь по порядку...
Сначала о своих общих впечатлениях. Откровенно не понимаю Вашего восторга по представленному материалу. Выше Вы охарактеризовали его как
"подробный разбор на основании цзя-гу-вэнь порядка, последовательности и дней жертвоприношений"...
Учитывая Вашу требовательность к каждому моему изречению (что всё должно основываться на "подробнейшем анализе с кучей примеров") я уж от такой Вашей оценки данного материала ожидал, что передо мной по рассматриваемому вопросу предстанет, как минимум, аналитический очерк на страниц 15-20 с кучей примеров, с таблицами и схемами порядка жертвоприношений и последовательности упоминания различных поколений предков - ну просто "а-ля Чжу Цисян", только не в вопросах языка, а в вопросах истории ...
А в результате...
Открыл книгу, нашел изложение нашего вопроса:
неполные 4 странички текста с 5 примерами из цзягувэней и 4 примерами из цзиньвэней... И это Вы называете
"подробным разбором на основании цзя-гу-вэнь порядка последовательности и дней жертвоприношений"?
Ну, это бог с ним...
Собственно, малое количество примеров меня никогда не смущало, т.к. цзягувэнистика знает в своей истории и случаи, когда открытия исследователями делаются вообще по единичным примерам... Специфика материала такая, ничего не поделаешь...
Теперь по содержательной части этих 4 страничек...
Основная мысль авторов состоит в том, что они высказываются против существовавшего ранее положения, что "сы" может быть приравнено "календарному году"... Здесь, прежде всего, следует иметь в виду, что и прежнее положение не постулировало, что "сы" - это и есть "календарный год". В том, что "сы" имеет прямое отношение к культу предков, насколько мне известно, не оспаривалось никем. Появление в поздней Шан конструкции 唯王[числительное]祀 , ее плавное "перетекание" в Чжоу и последующая транформация в 唯王[числительное]年 явилось основанием предполагать, что "сы" не только в Чжоу, но и в поздней Шан
может быть равно году и, тем самым, может быть интерпретировано как "такой-то год правления вана"...
Авторы материала оценивают "период сы" как величину меньшую, чем календарный год, и, даже более того, величину "непостоянную", поскольку со смертью очередного вана удлиняется и сам цикл поклонения предкам (т.е. "сы").
Позиция авторов вполне логична и понятна... Однако я совершенно не понял,
почему этот материал снял у Вас имеющееся ранее противоречие? Ведь речь мы ведем, еще раз повторю, о "хронологии", есть она или нет, а не о том, чем именно она измеряется. Даже сами авторы
ни одним словом не опровергают существовавшей ранее интерпретации грамматической структуры 唯王[числительное]祀 как "хронологической пометы", даже, более того, говорят
открытым текстом о существовании у шанцев
двух "систем хронологической записи" (記時系統) : первая основана на цикличности 60 дней и 12 месяцев (или 13 месяцев в високосном году), а второая - на цикличности пяти форм поклонения, составляющих один "сы":
стр. 39
全部材料顯示出兩种記時系統, 一類為曆日系統, 包括干支和月份, 另一類為周祭系統, 包括祀和祭日。作為一種絕對的現象, 祀僅統領祭日, 絕不統領曆月。 顯然祀與曆年並無關涉。
Никаких "новых прочтений" конструкции 唯王[числительное]祀 (например, которое предложили Вы) авторами не постулируется, т.е. данная конктрукция в концовке цзягувэнь-сообщения так и остается (по всем своим узуальным, грамматическим и семантическим характеристикам) "хронологической пометой", а не сообщением о том, что ван в такую-то луну совершил некий обряд текущего "сы" (кстати, к такому ее прочтению у меня есть отдельные "грамматические вопросы" - например, откуда могла взяться в этой фразе сочетаемость числительного с глаголом? пока, насколько мне известно, никто из исследователей не отмечал в цзягувэнях за числительными такой "вольности"...).
Другими словами, как я понимаю, никаких фактов, подкрепленных текстовым материалом и опровергающих "линейный количественный учет" этих "сы", никто нигде пока не представил. А потому максимум, что может внести, скажем, данная новая точка зрения в прежнее понимание нашей грамматической конструкции, так это отказ от приравнивания "сы" календарному году и переход на "двойственную систему" хронологического представления в поздней Шан, т.е. скажем, не
"девятый месяц двадцатого года правления вана", а
"девятый месяц, двадцатый цикл "сы" поклонения вана". Суть же наличия линейности в данной хронологической помете остается прежней. А потому я абсолютно не понимаю, что же именно привело Вас в такой восторг и сняло Ваши прежние сомнения...
Кстати, такая "двойственность" в хронологическом представлении, как мне кажется, может быть вполне понятной, поскольку она существовала уже изначально в шанских представлениях циклов дней и месяцев: отсчет дней идет по 60-тиричном циклу, а месяцы исчисляются в соответствии с циклами луны, а потому число дней в месяце колеблется в пределах 29-30 дней, не попадая в завершенный цикл дней даже за 2 месяца. Не напрягает эта "двойственность" и нас при исчислении дней в неделе и дней в месяце - месяц может начаться и закончиться на любом из дней недели, ничем при этом не нарушая строгость ее "арифметического цикла в семь дней"...
А потому пока позволю себе усомниться в справедливости Вашего заявления, что:
Привет:
Что особо важно, его не использовали как показатель даты для описания ИНЫХ событий. Сы называется ИМЕННО когда речь идеи о свершении одного из ритуалов цикла. Не попадалось записей о том, что в перид такого-то сы было то то и то то.
Из существующих трактовок нашей конструкции,
которые пока никем не опровергнуты по существу, следует, что "сы" в ней используется именно как "хронологический показатель" (
показатель "даты") и именно
"иных" событий, не обнаруживающих прямую связь с ритуалом поклонения... И пока я не вижу никаких оснований отказываться от данной трактовки...
Вот такие общие мысли по указанному Вами материалу.
Хочу Вас поблагодарить за наводку на эту работу. Хорошая работа, много интересного почерпнул для себя из "календарных представлений" шанцев в дополнение к богатому материалу, изложенному Ма Жусэнем...