Автор Тема: Пишем учебник вэньяня  (Прочитано 53294 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн kwisin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1995
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: Пишем учебник вэньяня
« Ответ #100 : 15 Октября 2004 04:05:01 »
Цитировать
Гы! Значит, мы вас опередили - в Муравье новая грамматика Никитиной скоро в типографию отправится!



Так она еще когда из типографии выйдет...
Arbeit macht frei

pnkv

  • Гость
Re: Пишем учебник вэньяня
« Ответ #101 : 15 Октября 2004 04:34:26 »

Гы! Значит, мы вас опередили - в Муравье новая грамматика Никитиной скоро в типографию отправится! :)

А что значит новая? В ней изменения есть?

Оффлайн MiR

  • Администратор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 770
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
Re: Пишем учебник вэньяня
« Ответ #102 : 15 Октября 2004 05:28:53 »
А что значит новая? В ней изменения есть?

«Да кто его знает, что там есть...» В смысле, я не сравнивал, но судя по тому, что издание значится как «исправленное», какие-то изменения есть :)
We play the game
With the bravery of being out of range...

Daoyou

  • Гость
Re: Пишем учебник вэньяня
« Ответ #103 : 15 Октября 2004 20:30:43 »

Гы! Значит, мы вас опередили - в Муравье новая грамматика Никитиной скоро в типографию отправится! :)


 А с самим автором издание согласовано?

Оффлайн Fozzie

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 702
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
Re: Пишем учебник вэньяня
« Ответ #104 : 15 Октября 2004 21:20:34 »
судя по тому, что издание значится как «исправленное», какие-то изменения есть :)

Тады не страшно - "Шан Хай Цзин" тоже переиздали с пометкой "исправленное", но реально ничего кроме нумерации примечаний не изменили (одни ссылки на словарь Ошанина 1955 года чего стоят!).
據梧

Оффлайн MiR

  • Администратор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 770
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
Re: Пишем учебник вэньяня
« Ответ #105 : 16 Октября 2004 05:50:14 »
А с самим автором издание согласовано?

Не знаю. Раз сам автор вычитывал, наверное, да.

Тады не страшно - "Шан Хай Цзин" тоже переиздали с пометкой "исправленное", но реально ничего кроме нумерации примечаний не изменили (одни ссылки на словарь Ошанина 1955 года чего стоят!).

Но ведь что-то все-таки исправили! ;D
Кстати, он, кажется, "Шань...", а не "Шан"...
We play the game
With the bravery of being out of range...

Оффлайн Fozzie

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 702
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
Re: Пишем учебник вэньяня
« Ответ #106 : 19 Октября 2004 04:04:35 »
Кстати, он, кажется, "Шань...", а не "Шан"...

Да для меня это совсем как "вермишел" и "тарелька".  ;D
據梧

pnkv

  • Гость
Re: Пишем учебник вэньяня
« Ответ #107 : 12 Ноября 2004 01:19:15 »
Возрадуйтесь и возвеселитесь, ибо велика вам награда на небесах. Скоро будет выложен Люй Шу-сян «Очерк грамматики китайского языка». Спасибо Fozzie за отсканированный первый том, и groovy_merchant за предоставленный для сканирования второй том.

(Осталось только для полного счастья отсканировать Яхонтова и Крюкова.  ::) )


Только вот вопрос возник. Сколько всего томов? Вроде, говорили, что три, а во второй том входят части 2 и 3. Но во втором томе читаю:

Люй Шу-сян
Очерк грамматики китайского языка
II. Часть вторая. Типы связи.
Издательство Наука. Главная редакция восточной литературы.
Москва, 1965 г., 1.200 экз., 282 стр.
Главы XVIII – XXIII.

Так сколько должно быть томов?

« Последнее редактирование: 12 Ноября 2004 01:19:56 от pnkv »

Оффлайн Fozzie

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 702
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
Re: Пишем учебник вэньяня
« Ответ #108 : 12 Ноября 2004 04:38:23 »
(Осталось только для полного счастья отсканировать Яхонтова и Крюкова.  ::)

Если честно, то Крюкова уже начал. :)
據梧

pnkv

  • Гость
Re: Пишем учебник вэньяня
« Ответ #109 : 12 Ноября 2004 04:54:02 »

Если честно, то Крюкова уже начал. :)

Предвкушаю.  :D
Мне у него особенно нравятся первые уроки, разбирающие надписи на костях. Вроде бы полнейшая чушь, но когда читаешь их по-китайски мурашки бегают и волосы электризуются. Что-то есть в них непередаваемое.  :*)

Оффлайн Fozzie

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 702
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
Re: Пишем учебник вэньяня
« Ответ #110 : 12 Ноября 2004 05:20:10 »

Предвкушаю.  :D
Мне у него особенно нравятся первые уроки, разбирающие надписи на костях.

Ага. А ещё бы на эти кости mojikyo'шный шрифт науськать...  ::)
據梧

Оффлайн Fozzie

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 702
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
Re: Пишем учебник вэньяня
« Ответ #111 : 12 Ноября 2004 17:12:07 »
Так сколько должно быть томов?

Увы, три:
據梧

pnkv

  • Гость
Re: Пишем учебник вэньяня
« Ответ #112 : 12 Ноября 2004 18:29:34 »
Значит, нет второго тома - первой части. Бум искать.

Сат Абхава

  • Гость
Re: Пишем учебник вэньяня
« Ответ #113 : 13 Ноября 2004 14:38:43 »
Значит, нет второго тома - первой части. Бум искать.


А на первый том можно будет надеяться?

pnkv

  • Гость
Re: Пишем учебник вэньяня
« Ответ #114 : 13 Ноября 2004 18:06:18 »


А на первый том можно будет надеяться?

На следующей неделе будет выложен.

Оффлайн Fozzie

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 702
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
Re: Пишем учебник вэньяня
« Ответ #115 : 16 Ноября 2004 00:57:22 »
Чищу межстраничное дефиле. Надеюсь завтра уже выложить.
據梧

pnkv

  • Гость
Re: Пишем учебник вэньяня
« Ответ #116 : 16 Ноября 2004 01:17:46 »
Чищу межстраничное дефиле. Надеюсь завтра уже выложить.

ты кромсатор возьми, очень ценный продукт

http://polusharie.com/?uid=pnkv-041132015;topic=2350.msg90779#msg90779

Оффлайн Fozzie

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 702
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
Re: Пишем учебник вэньяня
« Ответ #117 : 16 Ноября 2004 17:54:25 »
Невзирая на злобные проделки старухи Шапокляк, на сегодня удалось вычистить 30 страниц первого тома, кои и были отправлены Олегу.

Я старался, чтобы всё читалось. Будут замечания - ругайте, исправлю.  ;)

Остальное надеюсь доделать до конца недели.
據梧