成欢驿 см. тут: http://www.china001.com/show_hdr.php?xname=PPDDMV0&dname=4J22E41&xpos=49
次 - в данном случае: прибыл вторым к 成欢
人色 - цвет лица (практически буквально). То есть 无人色 - лица на (них) нет, то есть бледны.
大高岭 = 摩天岭 http://maps.google.com/maps?hl=en&q=辽宁摩天岭&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wl
Точн, здесь надо было читать по-корейски - Сонхван
Кстати, битва при Сонхване 29.07.1894 как только не описывается - например, в основной части учебников и т.д. пишется, что китайцев было 3500, а японцев - 4000. А Не Шичэн, командовавший боем, пишет, что китайцев не было и 2000 человек, притом что японцы превосходили численно.
И потери он указывает совсем другие, чем официально заявляют японцы - они пишут о 500 погибших китайцах, а он - всего о сотне с небольшим. Думаю, он свои потери знал лучше.
И описание самого боя в его дневнике не совпадает с описанием из "Цин ши гао" - там в засаду попадает Не Шичэн, а у Не Шичэна - японцы, но пользуясь численным превосходством, в ходе длительного боя окружают его отряд и он прорывается из окружения в порядке (из дальнейших записей видно, что он не бежит, а организованно отступает к Конджу на соединение с Е Чжичао).