Ну, положим, на фуршетах отличаются не токмо японцы. Никогда не забуду шок, пережитый на фуршете в венской ратуше в честь открытия Европейской конференции физиков-ядерщиков.
С трудом дослушав до конца приветствие венских градоначальников, народ ломанул к жратве, словно с детства досыта не кушал. Не могу не отметить стратегической и тактической подготовки наших, российских учёных. План был разработан опытными старшими коллегами заранее: стол поделен на сектора - мясо, птица, салаты, десерты, напитки, и к каждому сектору был назначен отдельный товарисч или пара. Затем тактические единицы рассредоточились поближе к назначенным секторам. В результате русский столик поражал разнообразием закусок и напитков
)
***
Японская же любовь к халявным угощениям представилась мне несколько в ином виде. Поначалу был приятен интерес к русской кухне. И я, с тем же энтузиазмом, что и Катя, строгала салатики, лепила пельмени и пирожки, варила борщи.... Менялись знамые, дети переходили из группы в группу в саду и из класса в класс в школе. И в один прекрасный момент я заметила, что весь этот интерес живет исключительно на моём энтузиазме и мат. обеспечении. Как только я предложила очередной группе "любителей русской кухни" скинуться и купить необходимые продукты, а затем провести показательный урок на кухне одной из них, интерес поугас, а потом и вовсе исчез.
Несправедливо будет не вспомнить, что есть и подлинные любители. В нашем районе Ассоциация по культурным связям проводит раз в месяц уроки национальных кухонь. Все желающие поучиться, платят за билеты. Приглашается и оплачивается кулинар-любитель, японские помощницы-профи. Закупаются продукты, проводится первый урок для помощниц, затем - для всех желающий. Было очень приятно поучаствовать в таком замечательном мероприятии