Автор Тема: ВСЕ О СЛОВАРЯХ [a]  (Прочитано 109583 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн 微ka

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 16
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
 :) А... Ну тогда ясно...

Такие огромные словари в основном используются для технических переводов, да? Но возникает вопрос... вот когда переводить такого типа документ, видна ли будет разница между словарём 1989 года и 2009 ? Да, ведь 2009 есть много новых слов. Как известно, если в мире возникает что-то новое, то в китайском языке появляется новое слово или сочетание известных иероглифов. Вот и создаются новые словари...

Но мне кажется без этого можно обойтись и не переплачивать такие суммы...  :)

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Цитировать
Как ни странно, на форуме не нахожу упоминаний о вышедшем в мае 2009 года в Шанхае "Большом китайско-русском словаре". То, что о нем дается на китайском языке, впечатляет: http://book.danawa.com.cn/book/7160857.html

Но держал ли кто-нибудь его уже в руках? Какие впечатления? Стал ли словарь менее или более удобен "старого", издания 1989 года?

Стоит ли платить за него 544 ю., если есть предыдущее издание и еще много других? Просто не хочется заказывать его "вслепую"...
на вид выглядит внушительно и многообещающе.
Правда, политехнический тоже так выглядит... :-X пока его не откроешь... :-X

Цитировать
Но мне кажется без этого можно обойтись и не переплачивать такие суммы...   

При известной ловкости рук можно обойтись комбинацией из байду.ком и гугл. ком
不怕困难不怕死

Оффлайн anterya

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 173
  • Карма: 14
  • Пол: Мужской
Учебный словарь китайского языка
« Ответ #127 : 30 Сентября 2009 00:54:09 »
Не сможет ли кто-нибудь подсказать, существуют ли учебные словари для изучающих китайский язык? Что-нибудь вроде знаменитого словаря Hornby для английского языка, или же словаря "Langenscheidt GroSSwoerterbuch Deutsch als Fremdsprache" для немецкого языка. Мне известен лишь словарь "Tuttle Learner's Chinese-English Dictionary", словарик весьма удачный, но очень маленький и я чувствую, что я его скоро "перерасту". К тому же было бы интересно иметь учебный словарь целиком на китайском (как и приведенные выше примеры для соответствующего языка).

Если такие словари существуют, то было бы здорово, если кто-нибудь поделился бы своими впечатлениями от использования. Заранее спасибо!

Оффлайн anterya

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 173
  • Карма: 14
  • Пол: Мужской
Re: Учебный словарь китайского языка
« Ответ #128 : 30 Сентября 2009 06:27:54 »
К моему предыдущему вопросу...

Я, оказывается, описАлся (неправильно скопировал название из Интернета) в названии словаря от Tuttle, который у меня есть. Сейчас посмотрел дома, у меня "Tuttle Beginner's Chinese Dictionary", который действительно очень маленький (около 1800 слов), а оказывается есть еще "Tuttle Learner's Chinese-English Dictionary" (на который я случайно сослался в моем предыдущем сообщении), так вот он уже для уровней elementary и intermediate, и содержит более 3000 слов. Надо будет прикупить.

Правда, это все равно не снимает моего предыдущего вопроса по поводу учебного словаря целиком на китайском. Так что у кого есть информация, поделитесь пожалуйста!

Оффлайн mordapauka

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 107
  • Карма: 3
Re: Учебный словарь китайского языка
« Ответ #129 : 01 Октября 2009 18:06:55 »
Правда, это все равно не снимает моего предыдущего вопроса по поводу учебного словаря целиком на китайском.
Простите за любопытство, а в чем преимущество «учебного» словаря над обычным?

Оффлайн Fu Manchu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2567
  • Карма: 117
  • Пол: Мужской
Re: ВСЕ О СЛОВАРЯХ [a]
« Ответ #130 : 01 Октября 2009 23:33:22 »
Цитировать
по поводу учебного словаря целиком на китайском
现代汉语词典 xiàndài hànyǔ cídiǎn, мегасловарь 全书收词约65000条:
« Последнее редактирование: 01 Октября 2009 23:39:32 от White Ape »
нежен ад

Оффлайн anterya

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 173
  • Карма: 14
  • Пол: Мужской
Re: Учебный словарь китайского языка
« Ответ #131 : 02 Октября 2009 20:13:15 »
Простите за любопытство, а в чем преимущество «учебного» словаря над обычным?

Учебные словари составляются специально для людей, которые изучают данный язык как иностранный и в дополнение к определениям слов содержат, как правило, большое количество дополнительной полезной информации, которая однако была бы совершенно неинтересна для носителя языка. Например, в том же словаре Hornby по английскому языку (полное название: Oxford Advanced Learner's Dictionary) для каждого слова приводится такая информация, как исчисляемость/неисчисляемость (для существительных), с какими предлогами употребляется/сочетается данное слово (для глаголов и прилагательных), шаблоны употребления глаголов, формы сравнительной и превосходной степени прилагательных и т. д.  В то же время эта информация никогда не приводится в словарях, изданных для носителей языка, да она там и не нужна, а зато для изучающего язык эта информация очень ценна! Обобщая, можно сказать, что у каждого слова (или даже у каждого отдельного значения слова) есть своя "микрограмматика", и впихнуть всю эту информацию по каждому слову в учебники по грамматике невозможно, ей место именно в учебном словаре.

Понятно, что китайский язык грамматически сильно отличается от английского, и перечисленная выше грамматическая информация для китайского языка бессмысленна. Однако я не сомневаюсь, что у китайского языка много своих специфических моментов, которые могли бы быть включены в подобный учебный словарь. Например, пояснения по тому, в каком контексте употребляется данное слово, как выбрать нужное слово из ряда похожих по значению синонимов. (В специализированных словарях синонимов приводится, как правило, только список, без пояснений.) Примеры сочетаемости слов были бы также неоценимы. (Например, с какими существительными сочетается данное прилагательное и т. п.)

Впрочем, это все только мои домыслы о том, что могло бы быть в таком учебном словаре китайского языка. Учебные словари существуют для всех языков, с которыми мне приходилось сталкиваться (английский, немецкий, французский, испанский) и они наверняка существуют и для китайского тоже. Об этом и был мой вопрос.

Оффлайн anterya

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 173
  • Карма: 14
  • Пол: Мужской
Re: ВСЕ О СЛОВАРЯХ [a]
« Ответ #132 : 02 Октября 2009 20:25:37 »
现代汉语词典 xiàndài hànyǔ cídiǎn, мегасловарь 全书收词约65000条:
Спасибо за ответ и рекомендацию, на самом деле, этот словарь у меня уже есть, правда только в электронном виде. (Недавно скачал откуда-то. :D ) Словарь безусловно хороший, однако мне не показалось, что это учебный словарь. (По поводу учебного vs. обычного словаря см. выше мой ответ пользователю с ником mordapauka.)

Оффлайн mordapauka

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 107
  • Карма: 3
Re: Учебный словарь китайского языка
« Ответ #133 : 02 Октября 2009 20:59:43 »
Учебные словари
Спасибо за подробное объяснение. Увы, видимо, по своей природе подобные словари редки и содержат не так много слов; даже быстрый поиск приносит всего несколько попаданий вроде упомянутого вами Tuttle или, например, CP Learner's Dictionary of Contemporary Chinese на 10000 слов.

Оффлайн Fu Manchu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2567
  • Карма: 117
  • Пол: Мужской
Re: ВСЕ О СЛОВАРЯХ [a]
« Ответ #134 : 02 Октября 2009 21:24:21 »
Спасибо за ответ и рекомендацию, на самом деле, этот словарь у меня уже есть, правда только в электронном виде. (Недавно скачал откуда-то. :D ) Словарь безусловно хороший, однако мне не показалось, что это учебный словарь. (По поводу учебного vs. обычного словаря см. выше мой ответ пользователю с ником mordapauka.)
вполне себе учебный, это словарь для китайских школьников, для детей ;D
впрочем в последнее время стали появляться разнообразные словари специально для лаоваев,
устроенные примерно также как вышеупомянутый школьный словарь, например:

学汉语用例词典
A Learner's Chinese Dictionary: Illustrations of the Usages (есть перевод на английский + для существительных указаны счетные слова, примеры на китайском);
1700对近义词典用法对比
1700 Groups of Frequently Used Chinese Synonyms (Definition, Collocation, Usage) с кучей примеров на китайском языке,
и им подобные попроще
нежен ад

Оффлайн Fu Manchu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2567
  • Карма: 117
  • Пол: Мужской
Re: ВСЕ О СЛОВАРЯХ [a]
« Ответ #135 : 02 Октября 2009 21:56:36 »
ещё весьма полезны для начинающих изучать китайский будут словари с картинками,
дабы знать как называется то или это, типа 一看就知道什么东西 8-):
китайские:
汉语图画字典
Chinese Picture Dictionary
;
汉语图解词典
My Chinese Picture Dictionary;
или буржуйские:
Longman Chinese-English Visual Dictionary of Chinese Culture
http://www.amazon.com/Longman-Chinese-English-Dictionary-Chinese-Mandarin/dp/7810466623
Mandarin Chinese-English Bilingual Visual Dictionary (DK Publishing)
http://www.amazon.com/gp/product/0756634423/ref=pd_lpo_k2_dp_sr_1?pf_rd_p=486539851&pf_rd_s=lpo-top-stripe-1&pf_rd_t=201&pf_rd_i=7810466623&pf_rd_m=ATVPDKIKX0DER&pf_rd_r=14VM2F5192RK64NPFT7G
« Последнее редактирование: 02 Октября 2009 22:14:29 от White Ape »
нежен ад

Оффлайн anterya

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 173
  • Карма: 14
  • Пол: Мужской
Re: ВСЕ О СЛОВАРЯХ [a]
« Ответ #136 : 06 Октября 2009 02:00:48 »
вполне себе учебный, это словарь для китайских школьников, для детей ;D
впрочем в последнее время стали появляться разнообразные словари специально для лаоваев,
устроенные примерно также как вышеупомянутый школьный словарь, например:

学汉语用例词典
A Learner's Chinese Dictionary: Illustrations of the Usages (есть перевод на английский + для существительных указаны счетные слова, примеры на китайском);
1700对近义词典用法对比
1700 Groups of Frequently Used Chinese Synonyms (Definition, Collocation, Usage) с кучей примеров на китайском языке,
и им подобные попроще

Спасибо за большой список словарей! Словарь 学汉语用例词典 кажется ближе всего к тому, что я ищу. Жалко только, что мне не удалось найти где-нибудь в Интернете сканов примеров страниц этого словаря. (На китайском Amazon-е, например, описания книг часто включают подобные сканы для предварительного ознакомления, но в данном случае не повезло :( ) Поскольку я нахожусь не в Китае, то полистать книгу в магазине тоже не получится...

Отсюда вопрос: приходилось ли Вам (равно как и кому-нибудь еще с данного форума) лично пользоваться этим словарем? Если да, то каковы впечатления?

Для словаря синонимов на 1700 групп (1700对近义词语用法对比) сканов я также не нашел, однако судя по соотношению количества страниц (1641) и числа заявленных групп синонимов там явно не только просто списки слов, а также объяснения и примеры, как и заявлено. Так что я надеюсь, что этот словарь будет удачным дополнением к первому.

Оффлайн anterya

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 173
  • Карма: 14
  • Пол: Мужской
Re: ВСЕ О СЛОВАРЯХ [a]
« Ответ #137 : 06 Октября 2009 02:08:08 »
вполне себе учебный, это словарь для китайских школьников, для детей

Речь все еще идет о словаре 现代汉语词典, правильно? А из чего, кстати, следует, что это словарь для детей? Что-то я там никаких указаний на это не нашел. Впрочем, мой китайский пока еще весьма слабый, могу ошибаться...

Оффлайн Fu Manchu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2567
  • Карма: 117
  • Пол: Мужской
Re: ВСЕ О СЛОВАРЯХ [a]
« Ответ #138 : 06 Октября 2009 11:41:37 »
Цитировать
А из чего, кстати, следует, что это словарь для детей?
ну конечно для не совсем детей, а если быть точным для старшеклассников и младшекурсников :-[
частенько вижу как они таскают его с собой или покупают в книжном магазине.
из него кстати учителя черпают примеры при объяснении значения и применения какого-либо слова на курсах для лаоваев и не только.

что касаеться 学汉语用例词典, выглядит он внутри как вышеупомянутый 现代汉语词典
в несколько обрезанном варианте +перевод слова на английский +счетное слово 量词 (для сущ.)

оба эти словаря (学汉语用例词典 и 1700对近义词语用法对比) довольно толстые и являются частью одной серии книг 外国人学汉语工具书 Chinese Reference Series for Foreigners издательства BLCUP.
сделал бы сканы да нечем сейчас, попозже :(
« Последнее редактирование: 06 Октября 2009 11:56:39 от White Ape »
нежен ад

Оффлайн anterya

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 173
  • Карма: 14
  • Пол: Мужской
Re: ВСЕ О СЛОВАРЯХ [a]
« Ответ #139 : 06 Октября 2009 23:40:29 »
оба эти словаря (学汉语用例词典 и 1700对近义词语用法对比) довольно толстые и являются частью одной серии книг 外国人学汉语工具书 Chinese Reference Series for Foreigners издательства BLCUP.
сделал бы сканы да нечем сейчас, попозже :(

Еще раз спасибо за подробную информацию! Если вдруг как-нибудь сделаете сканы, будет здорово (думаю, что они не только мне пригодятся для ознакомления), ну а если нет, так тоже ничего. Я думаю, что я все равно эти два словаря закажу, так что через пару недель сам все увижу.  :D

Оффлайн Fu Manchu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2567
  • Карма: 117
  • Пол: Мужской
Re: ВСЕ О СЛОВАРЯХ [a]
« Ответ #140 : 07 Октября 2009 18:21:01 »
обещанные сканы 1 - "学汉语用例词典"
нежен ад

Оффлайн Fu Manchu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2567
  • Карма: 117
  • Пол: Мужской
Re: ВСЕ О СЛОВАРЯХ [a]
« Ответ #141 : 07 Октября 2009 18:24:03 »
обещанные сканы 2 - "1700对近以词语用法对比"
нежен ад

Оффлайн anterya

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 173
  • Карма: 14
  • Пол: Мужской
Re: ВСЕ О СЛОВАРЯХ [a]
« Ответ #142 : 07 Октября 2009 21:49:32 »
обещанные сканы 1 - "学汉语用例词典"
обещанные сканы 2 - "1700对近以词语用法对比"

Супер! Огромное спасибо!

По поводу словаря "学汉语用例词典"; для полного счастья не хватает только пиньиня для всех приводимых в словаре примеров. Впрочем, в этом случае словарь стал бы, наверное, совершенно неподъемного размера...

Оффлайн mu:kemmel

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 210
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: ВСЕ О СЛОВАРЯХ [a]
« Ответ #143 : 09 Октября 2009 19:23:24 »
Помогите
я хочу приобрести словарь электронный самой последней модели..
какой вы не знаете случайно??
этот тот ли??
http://szr1953l.cn.makepolo.com/product/100001583729.html

Оффлайн Qiao Jiao

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 98
  • Карма: 5
    • 大БКРС
Большой Китайско-Русский Словарь
« Ответ #144 : 24 Марта 2010 07:50:53 »
Китаисты, какие ассоциации у вас вызывает "китайский язык"? Что-то большое, тяжелое, мощное?
Моя ассоциация - СЛОВАРЬ. Большой, тяжелый, мощный Словарь.
Китайский язык = Большой Словарь.

Словарь с Большой буквы. Почувствуйте это:

СЛОВАРЬ


Он не абстрактный, а самый что ни на есть настоящий. Его можно скачать к себе, распечатать и уронить кипу на ногу, что бы совсем реализм прочувствовать :).

Вот он - http://bkrs.info/ . И раздел для скачивания - http://bkrs.info/download.php . Качайте на здоровье!


Не обманитесь. Это не онлайн-словарь (хотя это присутствует в полном объеме), это не вебсайт. Это именно СЛОВАРЬ, Все остальное вторично и вертится вокруг него. Он - Центр.


Словарь не мертвый, он живой. В него добавляются новые и редактируются старые слова. Раз в месяц выходит новая версия. Периодически в него массово добавляются слова из других словарей.
Словарь вечен, он не связан с сайтом. Если я однажды попаду под поезд, потеряется лишь пол месяца общей работы.

Последняя версия Словаря на сегодня - 34 от 2010.03.12, название версии - "Большая Весна".
Словарь уже давно не мальчик - скоро ему будет три года (с июля 2007 - первый китайский онлайн-словарь в интернете). Все это время он рос и ежедневно полировался. И это будет длиться всегда.


Для меня "Словарь" это имя собственное, я его одушевляю и так называю. Но у него есть нормальное название - "大БКРС". Он преемник БКРС Ошанина (неофициальный :)).
Того самого, который оцифровывался здесь, на Восточном Полушарии, 4 года назад под предводительством "неспокойного" Олега и всеми любимой Jin Jie. Это были золотые времена китаистики.
Мне повезло - я успел зацепить эти времена, поучаствовать в оцифровке, проникнуться духом общего "словаресозидания". Я живу этим духом до сих пор и буду жить им всегда. И вы тоже можете ощутить эти чувства, работая над Словарем или просто пользуясь им. Это НАШ словарь.


Как и у всякого человека, у Словаря есть недостатки.
Главный - нет традиционных форм. Когда все начиналось мне технически сложно было их добавить, а сейчас, из-за неоднозначности конвертации 简→繁, поезд уже ушел. В онлайне это частично решается, а в офлайне это ложится на плечи используемых программ.
В словаре много мусорных английских слов, но если вы будете работать со словарем, то поймете, что на самом деле это достоинство.
Словарь не претендует на академичность. Его создаем мы, простые китаисты, которые используют китайский язык на практике. Мы ошибаемся и исправляем наши ошибки. Работая над словарем, мы учим китайский язык.


Пользуйтесь Словарем, любите Китайский Язык.
Хотя все это мелочи. Главное любите других людей, остальное приложится :)

Оффлайн Selun

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 64
  • Карма: -1
  • Пол: Мужской
Re: Большой Китайско-Русский Словарь
« Ответ #145 : 25 Марта 2010 12:29:11 »
Огромное спасибо за столь трепетное отношение к языку и в целом подход по жизни  :D : "любите людей, всё остальное приложится". Наличие  именно этого умения позволит избежать много подводных камней. Словарь сразу произвёл оч. хорошее впечатление. Очень удобно, практично и главное- ОН, а значит и мы вместе РАЗВИВАЕМСЯ 8-)
Удачи
天无绝人之路

Оффлайн China Red Devil

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7334
  • Карма: 290
  • Пол: Мужской
Re: Большой Китайско-Русский Словарь
« Ответ #146 : 25 Марта 2010 14:37:00 »
Ого.
Протестировал словарь, действительно производит очень положительное впечатление!
Вполне полезен для работы.
Особенно хорошо, что он обновляется.
В общем, браво!!!!! :)
+++
不怕困难不怕死

Оффлайн anima***

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 715
  • Карма: 36
  • Пол: Мужской
Re: Большой Китайско-Русский Словарь
« Ответ #147 : 25 Марта 2010 15:42:18 »
Попробовал установить в китайское направление (уже пытался то же с более ранней версией с тем же результатом), но виснет при попытке сохранить при изменении English на Chinese. У меня все китайские словари - на китайском направлении, и переключаться на английское не совсем удобно. Вы же все равно что-то добавляете в новый словарь, заменили бы на Chinese, а?
Вообще-то мне очень нравится самый первый БКРС (несмотря на его некоторые недостатки. Посмотрел новый, на вскидку такие рабочие замечания:
не все иероглифы из старого БКРС введены, я посмотрел наугад в самом начале и быстренько нашел с пяток, которые есть в старом, а в новом нет (я смотрел в SimSun Extended);
попались и такие, которых не ни в новом, ни в старом, а значки есть;
некоторые переводы даны не на русском, а на китайском (я не проверял, но явно из большого китайского), это конечно хорошо, но русский как-то понятнее.
А в остальном - все прекрасно, щиро дякую!
Удачи!

Оффлайн Qiao Jiao

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 98
  • Карма: 5
    • 大БКРС
Re: Большой Китайско-Русский Словарь
« Ответ #148 : 26 Марта 2010 18:31:44 »
виснет при попытке сохранить при изменении English на Chinese.
С чего бы ему виснуть - это текстовый файл. Разве что ваш текстовый редактор не переваривает большие размеры файлов. Вы ведь не блокнотом 100 мб открываете?

Цитировать
У меня все китайские словари - на китайском направлении, и переключаться на английское не совсем удобно. Вы же все равно что-то добавляете в новый словарь, заменили бы на Chinese, а?
По этому поводу уже ведутся "дебаты". Нормальные люди (типа меня :) ) пользуются одним направлением. Но большинству почему-то нравиться заниматься мазохизмом, постоянно переключаясь.
Однако, большинство всегда право, придется остановиться на китайском.   

Цитировать
все прекрасно
ДА!

Со следующей версии будет выходить и русско-китайское направление. Добавлять и редактировать русские слова уже можно.

Оффлайн anima***

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 715
  • Карма: 36
  • Пол: Мужской
Re: Большой Китайско-Русский Словарь
« Ответ #149 : 26 Марта 2010 21:15:45 »
У меня в русско-китайском направлении установлено 13 словарей. все в одном направлении, как раз новый БКРС установился в англо-русское направление, хотя он по сути китайско-русский. Мне тоже не хотелось бы заниматься лишним переключением.
А изменить 2 English и En на Chinese и Ch я опять попробовал в Word и WordPad, виснет при сохранении. Раньше таких проблем не было (не так давно у меня не было китайского направления и я переделывал все словари на английское). Китайский 12-томник гораздо больше, и он легко переделался.