Все классика!
Сошлись два теоретика, да еще оба профессионалы, да один "больше ЗА", другой "больше СОМНЕВАЕТСЯ".
Этот диалог "получиться - не получиться" может продолжаться бесконечно.
Надо попробовать.
1) Нужна небольшая объяснялка, что есть иер и как его писать и узнавать, какой-то аналог синтаксиса и грамматики. .
2) Что-то о мировосприятии, про эти самые ключи, про то, что читать буквы - это складывать слова и предложения, чтобы уловить смысл. Понимать (не читать, а именно понимать, воспринимать, врубаться в смысл) иероглифы - это разгадывать ребус и так улавливать смысл. Мне кажется, что ChRD достаточно убедительно поясняет то, что при некоторой сноровке Читающий "близко к смыслу" понимает Пишушего.
3) Специально подобранный небольшой "чемодан" иероглифов с озвучиванием на русском, тот самый аналог "чемоданного английского"
4) Дюжина энтузиастов не знающих китайского, которые "вызубрят" урок и попробуют писать по русски, но иерами. Давайте ветку на Форуме сделаем и будем пробовать писать и читать. Китайцам и китаистам будет очень весело. Главное сейчас проверить можно ли таким образом передавать информацию наполненную смыслом, будет ли Читающий понимать Пишущего.
Научное обсуждение можно перенести на страницы специальных высокоцитируемых "ВАКовских" журналов. На том, что здесь последние пару недель обсуждается, можно слепить не одну полноценную статью.