Автор Тема: Вопросы по грамматике  (Прочитано 20616 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Вл. Самошин

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3860
  • Карма: 98
  • Пол: Мужской
Вопросы по грамматике
« : 17 Февраля 2016 17:31:44 »
Добрый день!
Правило гласит: согласованное определение ко второму члену идафы следует за ним. И в то же время, в учебнике приводятся, в частности, такие модели идафы
كتاب هذا الطالب (книга этого студента) и كتب هذه الطالبة الجيد (новая книга этой студентки). Непонятно, почему тут определения ко второму члену идафы стоят между первым и вторым её членами, а не после второго?
« Последнее редактирование: 19 Февраля 2016 17:28:49 от Вл. Самошин »
© Владимир Самошин.

Оффлайн cicero

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 573
  • Карма: 45
    • klausnikk
Re: Вопросы по грамматике
« Ответ #1 : 12 Мая 2016 03:18:49 »
В функции определения указательные местоимения всегда стоят перед определяемым именем.

Оффлайн Вл. Самошин

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3860
  • Карма: 98
  • Пол: Мужской
Re: Вопросы по грамматике
« Ответ #2 : 19 Мая 2016 17:57:58 »
cicero, спасибо Вам огромное!!! Я уже отчаялся, думал, что никто не ответит! Сегодня только заглянул наудачу! У меня и ещё скопилось много вопросов, не знаю, могу ли я рассчитывать на Ваши консультации?
© Владимир Самошин.

Оффлайн Вл. Самошин

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3860
  • Карма: 98
  • Пол: Мужской
Re: Вопросы по грамматике
« Ответ #3 : 20 Мая 2016 17:53:48 »
Ещё такие вот два вопроса. На самом деле - простые, но мне не удалось найти на них ответы в учебнике. Не знаю, может быть, кто-то поможет мне разобраться?.. Вопросы вот какие. Как образуется множественное число причастий в арабском языке? По какой модели: "целого" или "ломаного" множественного числа? Или, как и существительные, одни - так, другие - этак? И ещё. Изменяются ли арабские причастия по временам? Иными словами, существуют ли причастия прошедшего времени?
© Владимир Самошин.

Оффлайн cicero

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 573
  • Карма: 45
    • klausnikk
Re: Вопросы по грамматике
« Ответ #4 : 21 Мая 2016 15:54:03 »
Причастия бывают действительные и страдательные, но они не связаны ни с каким конкретным временем.  Например, причастие كَاتِبٌ в зависимости от контекста можно перевести как «пишущий» и как «писавший».
Причастия получают форму как простого, так и ломаного множественного числа.

Оффлайн Укенг

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3564
  • Карма: 221
  • Пол: Мужской
    • East Asia Morning Post
Re: Вопросы по грамматике
« Ответ #5 : 22 Мая 2016 02:50:10 »
Владимир, а у меня к Вам вопрос, как у полиглота-энтузиаста к полиглоту-энтузиасту: а почему решили учить арабский, каковы мотивы?
Приглашаю всех, кому интересна Восточная Азия:
                  East Asia Morning Post

Оффлайн Вл. Самошин

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3860
  • Карма: 98
  • Пол: Мужской
Re: Вопросы по грамматике
« Ответ #6 : 27 Мая 2016 17:37:48 »
Причастия бывают действительные и страдательные, но они не связаны ни с каким конкретным временем.  Например, причастие كَاتِبٌ в зависимости от контекста можно перевести как «пишущий» и как «писавший». Причастия получают форму как простого, так и ломаного множественного числа.
Ещё раз спасибо Вам, cicero! С причастиями я кое-как разобрался (правда, по другому учебнику). Но у меня ещё один вопрос, уже не по грамматике: :-[ как вам удаётся инкорпорировать арабские слова в русский текст? У меня, почему-то, получается зеркальное изображение...
© Владимир Самошин.

Оффлайн Вл. Самошин

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3860
  • Карма: 98
  • Пол: Мужской
Re: Вопросы по грамматике
« Ответ #7 : 27 Мая 2016 17:43:39 »
В функции определения указательные местоимения всегда стоят перед определяемым именем.
Оказывается (тоже прочитал в другом учебнике), что в арабском языке, – не всегда. Указательное местоимение ко второму члену идафы, действительно, располагается непосредственно перед ним. А вот указательное местоимение к первому члену идафы выносится в конец конструкции! كتاب هذه الطالبة المجتهدة الجديد هذا*: "Эта новая книга этой прилежной студентки".

P.S. *Странно... А сейчас и у меня получилось инкорпорировать...
© Владимир Самошин.

Оффлайн Вл. Самошин

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3860
  • Карма: 98
  • Пол: Мужской
Re: Вопросы по грамматике
« Ответ #8 : 27 Мая 2016 17:47:58 »
Владимир, а у меня к Вам вопрос, как у полиглота-энтузиаста к полиглоту-энтузиасту: а почему решили учить арабский, каковы мотивы?
Ну, что Вы! Какой из меня полиглот!  :-[ А насчёт арабского... Графика очень красивая, а я по натуре эстет ужасный!  :) Да и в китайском... "Я себе уже всё доказал"... Другим только вот доказать не получается...
© Владимир Самошин.

Оффлайн Укенг

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3564
  • Карма: 221
  • Пол: Мужской
    • East Asia Morning Post
Re: Вопросы по грамматике
« Ответ #9 : 28 Мая 2016 02:27:22 »
Графика очень красивая, а я по натуре эстет ужасный!  :) Да и в китайском... "Я себе уже всё доказал"...
Ну прямо мой случай по всем параметрам))). Только у меня вместо арабского нарисовался японский.
Приглашаю всех, кому интересна Восточная Азия:
                  East Asia Morning Post

Оффлайн Вл. Самошин

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3860
  • Карма: 98
  • Пол: Мужской
Re: Вопросы по грамматике
« Ответ #10 : 03 Июня 2016 17:27:58 »
Не-е, не по всем.  :) Разве японскую графику, вообще японскую систему письма, можно назвать эстетичной?! На мой взгляд, она антиэстетична. (Прошу прощения у любителей японского языка - это всего лишь моё личное мнение!) Я, кстати, тоже хотел было заняться японским, но вот из-за этой самой системы письма - отказался от этой затеи. А то бы сейчас с Вами на пару пытался освоить этот язык...
© Владимир Самошин.

Оффлайн Вл. Самошин

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3860
  • Карма: 98
  • Пол: Мужской
Re: Вопросы по грамматике
« Ответ #11 : 03 Июня 2016 17:35:57 »
Ещё вот такой непонятный момент. Речь вновь об идафе...  :-[ Читаю в учебнике: «Показатели категории определённости/неопределённости может иметь лишь последний член идафы, а все предыдущие её члены находятся в сопряжённом состоянии».
И буквально на следующей странице: طالب كلية لاداب الروسية المجتهد هاذا - "этот прилежный студент факультета русской литературы". Но в этом примере в сопряжённом состоянии находится только первый член идафы. К тому же, разве могут находиться в сопряжённом состоянии все предшествующие её члены, если — по определению! — в таком состоянии и может находиться только первый член идафы, а все остальные — всегда! — в родительном падеже. Непонятно... Быть может, в учебнике описка, (что, конечно, маловероятно), и должно было быть: «а все предыдущие её члены находятся в родительном падеже»? Или я чего-то не понимаю?.. 
© Владимир Самошин.

Оффлайн cicero

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 573
  • Карма: 45
    • klausnikk
Re: Вопросы по грамматике
« Ответ #12 : 03 Июня 2016 22:08:23 »
Вы уверены, что правильно набрали текст? Ваш текст переводится так: Этот прилежный студент русского факультета литературы.

Оффлайн Вл. Самошин

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3860
  • Карма: 98
  • Пол: Мужской
Re: Вопросы по грамматике
« Ответ #13 : 07 Июня 2016 17:31:53 »
По-моему правильно... Хотя... Приду домой - проверю ещё раз... Но, мне кажется, что перевод, который я привёл в своём предыдущем ответе, верен: ведь русский - это определение, относящееся к слову литература, а не к факультету...
© Владимир Самошин.

Оффлайн Вл. Самошин

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3860
  • Карма: 98
  • Пол: Мужской
Re: Вопросы по грамматике
« Ответ #14 : 07 Июня 2016 17:43:55 »
Но у меня ещё один вопрос...  :-[ Вот пример из учебника: "أدرس جغرافيا ألبلدان ألعابية وحياة هذه ألبلدان فى أيامنا هذه", т.е., "я изучаю географию арабских стран и жизнь в этих странах в наше время". Непонятна позиция второго указательного местоимения: почему оно стоит  п о с л е  определяемого, а не  п е р е д  ним? И вообще:  з а ч е м  оно здесь?..  :-\
© Владимир Самошин.

Оффлайн Gasper

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 887
  • Карма: 75
  • Пол: Мужской
Re: Вопросы по грамматике
« Ответ #15 : 07 Июня 2016 19:58:46 »
О, теперь мы будем лицезреть новые трактовки старых переводов Омар Хайяма от Владимира)))
Festina lente

Оффлайн cicero

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 573
  • Карма: 45
    • klausnikk
Re: Вопросы по грамматике
« Ответ #16 : 08 Июня 2016 14:36:06 »
О, теперь мы будем лицезреть новые трактовки старых переводов Омар Хайяма от Владимира)))
Омар Хайям писал на фарси.

Оффлайн cicero

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 573
  • Карма: 45
    • klausnikk
Re: Вопросы по грамматике
« Ответ #17 : 08 Июня 2016 14:41:51 »
По-моему правильно... Хотя... Приду домой - проверю ещё раз... Но, мне кажется, что перевод, который я привёл в своём предыдущем ответе, верен: ведь русский - это определение, относящееся к слову литература, а не к факультету...
Слово русский стоит в женском роде, а в предложении женского рода только слово факультет.

Оффлайн Вл. Самошин

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3860
  • Карма: 98
  • Пол: Мужской
Re: Вопросы по грамматике
« Ответ #18 : 08 Июня 2016 17:35:56 »
Ого! За что же два "минуса"?! Разве я что-нибудь оскорбительное сказал в адрес cicero?!  :-\
© Владимир Самошин.

Оффлайн Вл. Самошин

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3860
  • Карма: 98
  • Пол: Мужской
Re: Вопросы по грамматике
« Ответ #19 : 08 Июня 2016 17:37:53 »
Слово русский стоит в женском роде, а в предложении женского рода только слово факультет.
Не стану с Вами спорить - и без спора получил два "минуса"... Скажу лишь, что в учебнике - именно так, как я и написал в своём ответе.
© Владимир Самошин.

Оффлайн Gasper

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 887
  • Карма: 75
  • Пол: Мужской
Re: Вопросы по грамматике
« Ответ #20 : 09 Июня 2016 03:35:20 »
Омар Хайям писал на фарси.

Персидский алфавит был на основе арабского письма))
Festina lente

Оффлайн Вл. Самошин

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3860
  • Карма: 98
  • Пол: Мужской
Re: Вопросы по грамматике
« Ответ #21 : 09 Июня 2016 17:47:56 »
Слово русский стоит в женском роде, а в предложении женского рода только слово факультет.
Не хотел вступать с Вами в полемику, но решил, всё же, ответить, поскольку некоторые читатели этой рубрики могут подумать, что Ваш перевод и его обоснование верны. А они ошибочны. Дело в том, что в предложении طالب كلية لاداب الروسية المجتهد هاذا слово لاداب - это форма множественного числа существительного. А согласованное определение к таким существительным - всегда! - имеет форму женского рода единственного числа. именно такую форму и имеет слово الروسية, которое является согласованным определением к слову لاداب. Таким образом, и само предложение, и его перевод, который я привёл в своём ответе, абсолютно правильны с точки зрения арабской грамматики, а Ваш перевод и его обоснование - абсолютно ошибочны!   
© Владимир Самошин.

Оффлайн cicero

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 573
  • Карма: 45
    • klausnikk
Re: Вопросы по грамматике
« Ответ #22 : 11 Июня 2016 03:26:00 »
Вы абсолютно правы. Lapsus oculi: не разглядел, что там множественное число.

Оффлайн Вл. Самошин

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3860
  • Карма: 98
  • Пол: Мужской
Re: Вопросы по грамматике
« Ответ #23 : 15 Июня 2016 17:08:08 »
Спасибо. Ваш ответ очень важен для меня. Одновременно прошу Вас извинить меня за излишнюю резкость моего собственного ответа Вам: очень трудно сдерживать эмоции, когда тебе, ни за что, ни про что, ставят "минусы".
© Владимир Самошин.

Оффлайн Вл. Самошин

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3860
  • Карма: 98
  • Пол: Мужской
Re: Вопросы по грамматике
« Ответ #24 : 15 Июня 2016 17:12:52 »
Вопрос, который ставит меня в тупик. Зачастую в учебнике приводятся  н е  в с е  глагольные формы, а только те, которые соответствуют третьему лицу единственного числа мужского рода. А как восстановить остальные формы? Существует ли какой-то алгоритм или нужно просто искать учебник, в котором приводились бы  п о л н ы е  парадигмы спряжения?
© Владимир Самошин.

Оффлайн Вл. Самошин

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3860
  • Карма: 98
  • Пол: Мужской
Re: Вопросы по грамматике
« Ответ #25 : 15 Июня 2016 17:15:53 »
И вопрос вопросов: как научиться читать  н е о г л а с о в а н н ы й  текст? При таком числе омографов! Ориентироваться на контекст?
© Владимир Самошин.

Оффлайн cicero

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 573
  • Карма: 45
    • klausnikk
Re: Вопросы по грамматике
« Ответ #26 : 15 Июня 2016 18:43:32 »
Глагол прошедшего времени для третьего лица мужского рода единственного числа  в арабском принято использовать как инфинитив в других языках, например, в учебниках и словарях. Прочие формы см. в грамматике. Напр. http://www.ar-ru.ru/arab-grammatika-spravochnik-online/212-s-6-sarf
http://www.axaz.org/aravit/read-arabic.html?start=18

http://subscribe.ru/archive/job.lang.arabicnur/200903/29192805.html
Здесь уроки арабского:
http://en.amalgrad.ru/viewtopic.php?id=1388

Оффлайн Вл. Самошин

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3860
  • Карма: 98
  • Пол: Мужской
Re: Вопросы по грамматике
« Ответ #27 : 27 Июля 2016 20:09:14 »
Спасибо, это я знаю, я спрашивал немного о другом... Впрочем, продолжать - себе дороже: каждый мой ответ оценивается минусом (а то и двумя!) Всего обмен мнениями с Вами уже обошёлся мне в пять (!) минусов...
Ещё раз - спасибо.
© Владимир Самошин.