Последние сообщения

Страницы: 1 2 3 [4] 5 6 ... 10
31
25.08.23 в Вейхай (Weihai) требуется переводчик Русско-Китайкий.
План: посетить 1 фабрику и провести переговоры по отшиву изделий.
телефон (whatsapp и др) +7 926 533 35 95
WeChat: v79265333595
32
01.09.23 в Шеньяне требуется переводчик Русско-Китайкий.
План: посетить 1 фабрику и провести переговоры по вакуумному оборудованию. 
телефон (whatsapp и др) +7 926 533 35 95
WeChat: v79265333595
33
Шанхай - 上海 - Shanghai / Re: Работа в Шанхае и окрестностях [2013-2014]
« Последний ответ от a5333595 22 Августа 2023 17:53:43 »
На 26 августа в Шанхае и окрестстностях требуется переводчик Русско-Китайкий.
План: посетить 3 текстильных фабрики.
телефон (whatsapp и др) +7 926 533 35 95
WeChat: v79265333595

Возможно потребуется еще на 27 е и на 31 августа. По обстоятельствам будем решать.
34
дорогие друзья
у нас оптом и в розницу куртка три в одном
тел и вичат: +86 15010389311
имыл :[email protected]
35
Шанхай - 上海 - Shanghai / Re: Работа в Шанхае и окрестностях [2013-2014]
« Последний ответ от cristalyu 22 Августа 2023 09:47:43 »
Здравствуйте!Предоставляю услуги гида-переводчика в Шанхае.
А также: встреча в аэропорту, размещение в отеле,  сопровождение по фабрикам, посещение
выставок, насыщенная экскурсионная программа, участие в переговорах
и поиск китайских поставщиков!
Опыт работы в сфере переводов и закупку больше :6 лет,Имеется большой опыт переводов на бизнес-переговорах. Качественно.

86-13641830040 (whatsapp)
Email:[email protected]
Skype:milingyuyu
С уважением ,Мила
36
Шанхай - 上海 - Shanghai / Re: Работа в Шанхае и окрестностях [2013-2014]
« Последний ответ от cristalyu 20 Августа 2023 18:26:42 »
Здравствуйте!Предоставляю услуги гида-переводчика в Шанхае.
А также: встреча в аэропорту, размещение в отеле,  сопровождение по фабрикам, посещение
выставок, насыщенная экскурсионная программа, участие в переговорах
и поиск китайских поставщиков!
Опыт работы в сфере переводов и закупку больше :6 лет,Имеется большой опыт переводов на бизнес-переговорах. Качественно.

86-13641830040 (viber)
Email:[email protected]
Skype:milingyuyu
С уважением ,Мила
37
ЛитТерра / Re: Из французской поэзии
« Последний ответ от Вл. Самошин 17 Августа 2023 23:27:27 »
ALPHONSE DE LAMARTINE (1790 – 1869)

À EL***

Lorsque seul avec toi, pensive et recueillie,
Tes deux mains dans la mienne, assis à tes côtés,
J'abandonne mon âme aux molles voluptés
Et je laisse couler les heures que j'oublie ;
Lorsqu'au fond des forêts je t'entraîne avec moi,
Lorsque tes doux soupirs charment seuls mon oreille,
Ou que, te répétant les serments de la veille,
Je te jure à mon tour de n'adorer que toi ;
Lorsqu'enfin, plus heureux, ton front charmant repose
Sur mon genou tremblant qui lui sert de soutien,
Et que mes doux regards sont suspendus au tien
Comme l'abeille avide aux feuilles de la rose ;
Souvent alors, souvent, dans le fond de mon coeur
Pénètre comme un trait une vague terreur ;
Tu me vois tressaillir; je pâlis, je frissonne,
Et troublé tout à coup dans le sein du bonheur,
Je sens couler des pleurs dont mon âme s'étonne.
Tu me presses soudain dans tes bras caressants,
Tu m'interroges, tu t'alarmes,
Et je vois de tes yeux s'échapper quelques larmes
Qui viennent se mêler aux pleurs que je répands.
" De quel ennui secret ton âme est-elle atteinte ?
Me dis-tu : cher amour, épanche ta douleur ;
J'adoucirai ta peine en écoutant ta plainte,
Et mon coeur versera le baume dans ton coeur. "
Ne m'interroge plus, à moitié de moi-même !
Enlacé dans tes bras, quand tu me dis : Je t'aime ;
Quand mes yeux enivrés se soulèvent vers toi,
Nul mortel sous les cieux n'est plus heureux que moi ?
Mais jusque dans le sein des heures fortunées
Je ne sais quelle voix que j'entends retentir
Me poursuit, et vient m'avertir
Que le bonheur s'enfuit sur l'aile des années,
Et que de nos amours le flambeau doit mourir !
D'un vol épouvanté, dans le sombre avenir
Mon âme avec effroi se plonge,
Et je me dis : Ce n'est qu'un songe
Que le bonheur qui doit finir.

АЛЬФОНС ДЕ ЛАМАРТИН (1790 – 1869)

К ЭЛЬ***

Когда, наедине с тобой, задумчивой и грустной,
Сижу, держа в своих руках твои, с тобою рядом,
Я сладким наслажденьям свою оставляю душу,
И позволяю уходить часам, которые я забываю;
Когда я в чащу леса тебя с собой увлекаю,
Когда твои сладкие вздохи мой слух чаруют,
Или когда повторяешь свои прежние клятвы,
Любить одну только тебя и я тоже клянуся;
Когда же головку свою ты склонишь прелестную
Ко мне на колени дрожащие, как на подушку,
Прильнут к твоим взглядам мои взгляды нежные,
Будто жадная пчела к листам розы прильнула,
И часто тогда, очень часто, в глубины моего сердца
Проникают смутного страха острые стрелы;
Ты видишь: вздрагиваю я, дрожу, бледнею,
И в самом лоне блаженства рождается тревога,
И чувствую я, как в душе смущённой струятся слёзы.
А ты вдруг сжимаешь меня в своих нежных объятьях,
Ты спрашиваешь меня, ты тревогой объята,
И я вижу, что слёзы из твоих глаз побежали,
Которые смешиваются со слезами, что я проливаю.
– Какая досада тайная ранила твою душу? –
Ты говоришь мне, – дорогой, излей мне свою боль,
Я облегчу её и жалобы твои я буду слушать,
И моё сердце прольёт бальзам на сердце твоё.
– Не спрашивай больше, и не плачь сама!
Когда обнимаешь ты, когда говоришь мне: "Люблю";
Когда опьянённым взглядом я на тебя гляжу,
Найдётся ль хоть один смертный, счастливей меня?
Но даже в минуты наивысшего счастья,
Не знаю, чей голос я слышу, который звучит,
Преследуя меня и предупреждая,
Что счастье наше на крыльях лет улетит,
Что факел нашей любви непременно погаснет!
Из полёта ужасного в мрачное будущее
Душа моя в испуг погружается,
“Это всего лишь сон”, – я говорю себе, –
И что должно закончиться это счастье.

Перевод мой. – В.С.

P.S. Интересно, что мысль, которая выражена в этом стихотворении Альфонса де Ламартина, весьма близка мысли одного четверостишия Андрея Вознесенского из его стихотворения "Ностальгия по настоящему":

Нас с тобой никто не расколет,
Но когда тебя обнимаю,
Обнимаю с такой тоскою,
Будто кто тебя отнимает.


Я не литературовед, поэтому могу лишь предположить, что написать эти строки Андрея Вознесенского вдохновило именно стихотворение Альфонса де Ламартина "К Эль***".
38
Специалист закупа в г. Шэньчжэнь

ООО «Гала-центр» (www.galacentre.ru


«Гала-Центр»
— это крупная торговая площадка, объединяющая поставщиков и покупателей ТНП на территории РФ и стран СНГ. В связи с ростом закупа из КНР и увеличением объёма работы ищем специалиста закупа ТН «Электроника» в офис г. Шэньчжэнь.

Обязанности:
- поиск поставщиков, отборка товаров по тех. заданиям;
- размещение и ведение новых заказов;
- ведение уже размещенных заказов;
- мониторинг цен;
- контроль документооборота.

Требования:
- оконченное высшее образование,
- опыт работы не менее 2х лет в схожей должности,
- знание программ exl, word,
- уровень китайского языка не ниже HSK5, уровень русского языка – носитель,
- опыт работы с 1С8 будет преимуществом.

Условия:

- испытательный срок 2 месяца, оклад от 10 000ю (определяется по результатам собеседования в зависимости от опыта кандидата),
- после успешного прохождения испытательного срока оклад 15 000ю + компенсация аренды жилья 6 500ю. в месяц;
- визовая поддержка,
- компенсация мобильной связи;
- оплачиваемый отпуск 28 дней в году, компенсация перелета 6000ю в год,
- 5-ти дневная рабочая неделя, с 9:00 до 18:00.

Ждем Ваше резюме на РУССКОМ ЯЗЫКЕ, С НАЗВАНИЕМ ВАКАНСИИ В ТЕМЕ ПИСЬМА, на эл. адрес: [email protected]
39
Шанхай - 上海 - Shanghai / Re: Работа в Шанхае и окрестностях [2013-2014]
« Последний ответ от Lulu88 17 Августа 2023 03:26:37 »
Услуги профессионального переводчика в Шанхае,а также возможен выезд в другие города.В Китае проживаю с 2010 года, более 10 лет успешной работы переводчиком и в ВЭД. Языки:Русский-родной,китайский,англ.языки свободно.А также предоставляю след.услуги:
-Анализ рынка и выбор наиболее оптимальных поставщиков, проверка их надёжности в Китае
-Проведение переговоров
-Встреча в аэропорту,размещение в гостинице
-Сопровождение на выставках,выезд на фабрики
-Письменные переводы
-Посещение выставок без участия заказчика,сбор и предоставление всей соответствующей информации
-Поиск товаров,сбор информации,проверка поставщиков
-Услуги QC
-Представительские услуги по Китаю
-Гид-переводчик по Китаю
-Выполнение разовых поручений
Эл.почта: [email protected]
40
Шанхай - 上海 - Shanghai / Re: Работа в Шанхае и окрестностях
« Последний ответ от Lulu88 17 Августа 2023 03:23:35 »
Услуги профессионального переводчика в Шанхае,а также возможен выезд в другие города.В Китае проживаю с 2010 года, более 10 лет успешной работы переводчиком и в ВЭД. Языки:Русский-родной,китайский,англ.языки свободно.А также предоставляю след.услуги:
-Анализ рынка и выбор наиболее оптимальных поставщиков, проверка их надёжности в Китае
-Проведение переговоров
-Встреча в аэропорту,размещение в гостинице
-Сопровождение на выставках,выезд на фабрики
-Письменные переводы
-Посещение выставок без участия заказчика,сбор и предоставление всей соответствующей информации
-Поиск товаров,сбор информации,проверка поставщиков
-Услуги QC
-Представительские услуги по Китаю
-Гид-переводчик по Китаю
-Выполнение разовых поручений
Эл.почта: [email protected]
Страницы: 1 2 3 [4] 5 6 ... 10