Японский форум > Материалы для японистов

Как нельзя писать курсовые, дипломные работы, научные статьи

(1/4) > >>

Wind:
Да простят меня петербуржцы, студенты и выпускники СпбГУ. Так уж получилось: попал на глаза доклад аспирантки кафедры философии и культурологии Востока философского факультета СПбГУ  Ю.В. Саландаевой «Проблема территориального размежевания между Японией и Россией», доложенный на V Молодежной научной конференции по проблемам философии, религии, культуры Востока и опубликованный в сборнике
http://anthropology.ru/ru/texts/salandaeva/east05_14.html

Цель работы

--- Цитировать ---В этой статье мне хочется осветить взаимоотношения двух стран по поводу территориальной принадлежности Южно-Курильских островов и Сахалина и заинтересовать читателя в данной проблеме, в формировании своего взгляда.
--- Конец цитаты ---
Оставим в стороне стиль изложения. Хочется думать, что, во-первых, автор предполагала изложить позиции сторон и, во-вторых, сформировала свой собственный взгляд.
Не буду рассматривать первую часть работы, где описывается история открытия Курильских островов. Приведу только две цитаты


--- Цитировать ---Тем не менее вплоть до XIX века, т. е. до первого договора между Россией и Японией, Сахалин и Курильская гряда считались территорией Российской империи.
--- Конец цитаты ---


--- Цитировать ---Хочу еще раз обратить общее внимание на то, что до 45-ого года Итуруп, Кунашир, Шикотан и Хабомаи никогда не принадлежали России, и утверждать обратное — значит идти против фактов.
--- Конец цитаты ---


Эти фразы располагаются на одной и той же странице. Боюсь, что такая «революция» взгляда автора на проблему объясняется тем, что приводятся (без кавычек) цитаты, взятые из разных источников без их указания.
Но, что действительно заставило меня написать все это, так это раздел об отношениях СССР и Японии. Он составляет более 25% от всего текста и вплоть до ошибок (опечаток) идентичен тексту, выложенному на сайте японского посольства в России.  Источник текста в статье не указан. Только один абзац с предисловием «А вот мнение японской стороны:»  заключен в кавычки. В списке литературы, правда, можно обнаружить действительный источник копирования текста http://www.vld.ru/ppx/kurily , в котором указано, что материалы взяты с сайта японского посольства.

И, что имеем? Плагиат и одностороннее освещение проблемы.

Своеобразна композиция заключения. Без указания источников приведены точки зрения России и Японии. Указано на важность рассмотрения вопроса о принадлежности спорных островов с геологической точки зрения.  О взгляде автора на проблему можно только догадываться, хотя догадаться несложно.
Некоторый оптимизм внушает заключительная фраза

--- Цитировать ---А в заключение всего этого давайте вспомним, что писал Н. Ломанович перед визитом М.С. Горбачёва в Японию (1991 г.): «…обе стороны приводят многочисленные исторические справки, из которых совершенно ясно: спорные острова всегда были исконно японскими (русскими) землями. Эти заявления, пожалуй, безнравственны обоюдно. Давайте вспомним, что Курилы — это, прежде всего, исконная земля айнов».
--- Конец цитаты ---
Хотя, кто такой Н. Ломанович и откуда взята цитата, остается тоже только догадываться.

 

Coala:
Вот в этом, на мой взгляд, заключается вред Интернета. Хотя он ускоряет и облегчает поиск материалов, обедняется сам научный поиск. Ведь сидеть в библиотеках, копаться в карточках каталогов в иные времена, "полевые" исследования все это давало абсолютно иные ощущения как для самого исследователя, так и, в результате, для читателя. Если исследователь действительно добросовестный, то и сейчас он может тщательнее отбирать и подавать материал, в том числе на основе Интернета. Но сеть дает почву для халтуры, а поскольку ее слишком много, то на ее основе происходит формирование пренебрежительного подхода у "молодого" поколения - сделать быстро, получить много. А где же радость получения знаний? :(

Wind:
Как говорится, у каждого времения - своя поэзия. Конечно, археолог должен подержать в руках материал, и никакие снимки, рисунки этого не заменят. И "полевые" исследования ничто не заменит. И годами будут помниться и успехи и поражения.
Однако я не уверен в том, что Интернет обедняет научный поиск. В этом поиске есть своя поэзияи только представьте провинциального исследователя, попавшего по Интернету в Библиотеку Конгресса, или в Лувр, или запросто получающего тексты Симодского или Айгунского договоров.
Бездумно присвоить себе чужое можно и по старинке - ручкой или карандашом.
Ведь эта аспирантка вышла с таким докладом на научную конференцию! И вывод: на конференции в ведущем университете страны специалистов не было, руководитель работу не читал. Зачем нужны такие конференции? И какой собственный взгляд на проблему территориального спора может составить себе участник конференции? И какие подвиги эта аспирантка еще совершит на научной ниве?

Coala:
Боюсь, что за ними будущее :(.

Van:
Халтурную работу можно сделать разными способами. Например, ксероксом ещё. Видел дипломную работу с китайской кафедры родного Педунивера. Тема была что-то про особенности китайской иероглифики. Диплом представлял собой перепечатанные работы местного светила Г.Г. Пермякова со вставками по строчке между ними (вроде "а теперь перейдем к рассмотрению ключей"). То, что чтения и ключей и большинства иероглифов в других приведенных работах написаны японские, студентку не смутило. В списке литературы пара работ Пермякова указаны, и дальше перечислены пера китайских и штук 10 японских словарей даже без места и года издания.
Вот вам и халтура. Завкаф не читая нарисовал отлично, и очередной "специалист" вышел из стен "престижного факультета".  :-\ 

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

Перейти к полной версии