Да мне как бы... тоже трудно себе представить, чтобы я вдруг услышала нечто подобное от какого-то мужчины...Прямо вот так в глаза Я б наверное сильно смутилась.
Разве девушки не любят ушами?
А если серьёзно, то мне, в подобного рода стихах, слышится столько фальши, что даже как-то неловко за поэтов, которые пишут такое. Кстати, в китайской поэзии таких мотивов, по-моему, нет… Во всяком случае, так вот сразу и не припомню, чтобы китайский поэт (говорю, правда, только о старой китайской поэзии) так откровенно лгал бы своей возлюбленной…
Я имела в виду, что мне интересно реально ли поэт влюблен, когда пишет это. Или же это просто всё сплошная гипотетика. То есть, никакой любимой там нет, а стихотворения эти - просто игры ума.
С одной стороны, для профессионального поэта, мне кажется, не составляет труда сочинить даже то, чего у него в душе нет и никогда не было. Точно так же, как для профессионального актёра сыграть роль пылко влюблённого, будучи уже энное число раз разведённым. Но, с другой стороны, если речь идёт о любовной лирике, здесь, мне кажется, реальная любимая всё же должна была бы быть. А вообще, юным девушкам не мешало бы помнить максиму из "Даодэцзина":
『信言不美,美言不信』:
"Правдивые слова не красивы, красивые слова не правдивы"… Интересно было бы почитать.
Попробую что-нибудь найти и, если удастся найти, то попробую перевести…
Мда, прочитала вот этот опус и теперь вот в сомнениях, арабская я девушка или европейская
А вот с этого места поподробнее, пожалуйста!..