Автор Тема: русские связи в аниме  (Прочитано 44206 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн roxfan

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 40
  • Карма: 0
Re: русские связи в аниме
« Ответ #75 : 24 Октября 2004 05:14:25 »
Сериал Jubei Chan второй сезон - Counterattack of Siberian Yagyu.  - Про ветвь клана Ягю:, которую занесло в Сибирь. Много русского языка в кадре, в основном с сильным японским акцентом и даже с несуществующими словами.

Зато Юрий Норштейн в озвучке :)

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: русские связи в аниме
« Ответ #76 : 27 Октября 2004 01:53:59 »

Зато Юрий Норштейн в озвучке :)

Эт когда вылазиет сбоку рисованный комментатор. А за девчёнку Фришу говорит японка.

Nino

  • Гость
Re: русские связи в аниме
« Ответ #77 : 15 Января 2005 02:44:51 »
Нет у меня скриншота, а жаль.
Аниме Lost Universes в превьюшке одного из эпизодов была следующая картинка. Книжка на которой русскими буквами было написано "С. Эзенштейн Броненосец Потемкин" а снизу английскими "Control Manual". В серии они бегали по какому-то космическому крейсеру.

Аниме Fullmetal Alchemist  по крайней мере во втором эпизоде (ближе к концовке) хор мальчиков-зайчиков исполняет песьню на русском языке.

To Akabane Kuroudo: В Cyber City OEDO я больше запомнил книгу с названием "Про мальчиков" которую как раз и читал этот книголюб. Интересно что он там хотел вычитать  ;D

Оффлайн Akabane Kuroudo

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 503
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: русские связи в аниме
« Ответ #78 : 17 Января 2005 07:58:05 »
будешь смеятся, я как раз про алхимика пришёл запостить. :)
они там поют что-то вроде "О,мама, милая мама,.." дальше в этот момент вечно кто-то что-то вещает, потом идёт "столько сил было потрачено зря" или что-то в этом роде. в общем, по смыслу. типа от лица этих двух мальчиков, Эда и Ала.
а "про мальчиков" - действитетельно интересно. хХ
For me the quality of work depends on 'how much I enjoy the process'

Оффлайн marxist

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 10
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: русские связи в аниме
« Ответ #79 : 19 Января 2005 16:38:34 »
Как раз сейчас смотрю Fullmetal Alchemist действительно, очень многие эпизоды соправаждаются, русскими песнями, и кстати неплохо все это сочетается, так ненавязчив, что даже не сразу можно заметить
Если я чего-то непомню значит этого небыло никогда

Оффлайн Lucciola

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 47
  • Карма: 0
Re: русские связи в аниме
« Ответ #80 : 17 Июня 2006 01:00:27 »
Трансформеры: доктор Тургенева, там прямо говорится, что сибирячка. Плюс солдаты со звёздочками на ушанках.
Порко Россо: авторские титры в начале на шести языках, в т.ч. на русском.
Однажды в Токио: беспризорница Миюки запускает в морду алкашу Джину Достоевским. Педик Хана при этом орёт: "Что ты делаешь с Достоевским?!"
Изгнанник: дизитский предводитель Нестор в шапке, очень похожей на боярскую, девушка-солдат из Дизита по имени Дуня Шея.