Автор Тема: русские связи в аниме  (Прочитано 44155 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

EZH

  • Гость
Re: русские связи в аниме
« Ответ #25 : 03 Октября 2003 17:27:06 »
Здря, танки там вроде русские были и имена..... А вообще это все еще раз доказывает, что японцы абсолютно не знают своего ближайшего соседа.

Оффлайн Katinka

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 342
  • Карма: 4
  • Пол: Женский
    • Katinka's homepage
Re: русские связи в аниме
« Ответ #26 : 03 Октября 2003 18:01:42 »
Здря, танки там вроде русские были и имена..... А вообще это все еще раз доказывает, что японцы абсолютно не знают своего ближайшего соседа.

То же самое можно сказать и про соседа...

EZH

  • Гость
Re: русские связи в аниме
« Ответ #27 : 04 Октября 2003 17:19:54 »
Ну уж нет, русские по крайней знают, что хоть у них там и были самураи с гейшами, но счас индустриальная страна, где никто сеппуку себе уже не делает. А вот они о нас, судя по рассказам на форуме... Впрочем енто флейм. Признаю. Молчу.

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: русские связи в аниме
« Ответ #28 : 05 Октября 2003 02:30:17 »
сэппуку до сих пор делают. в Японии - один из самых больших в мире процентов самоубивец. так чтоб по сторинке, это, конечно, редкость, но и про таких слышал.
возвращаясь к теме:
в сериале Outlaw Star, 22я серия, заключённого, который неудачно попытался сбежать, звали Николай Илливич.
« Последнее редактирование: 05 Октября 2003 02:33:01 от Van »

EZH

  • Гость
Re: русские связи в аниме
« Ответ #29 : 05 Октября 2003 10:40:40 »
Насколько я помню-процент самоубийств в японии не больше, чем России. Сорри за оффтоп снова.
Не знаю, говорили ли, но в Noir упоминается Достоевский(с орфографической ошибкой, впрочем). И многие серии так или иначе с его тематикой пересекаются, хотя выводы в Noir делают почти противоположные.
« Последнее редактирование: 05 Октября 2003 10:44:07 от EZH »

Оффлайн kaineer

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 32
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
    • Ice Cat's HP
Plastic Little
« Ответ #30 : 13 Октября 2003 17:42:24 »
Купил себе на прошлой неделе. Или позапрошлой.
Очень хотелось таки-посмотреть какое аниме рисует
товарищ Сатоши.

Не буду говорить о сюжете, сюжет, и сам по себе, и, отчасти благодаря переводу, меня не устроил.
Это я так мягко выражаюсь.

А теперь по теме дискуссии.
Есть там кадры, на которых во весь экран небезызвестная
газета "Красная Звезда". Если приглядеться, можно
разглядеть слова и предложения. Собственно, всё.
.. tired and trembling/I am descending (c) Kamelot, "Karma"

Valkiriya

  • Гость
Re: русские связи в аниме
« Ответ #31 : 13 Октября 2003 21:17:51 »
анимэ "Labyrinth of flames" - всё дело происходит в России, главный герой - русский, постоянно ходит в тельнике, постоянно крутят русские песни типа "Калинка". всё остальное японское, отсутствие смысла тоже.


Пардон, всё дело там происходит не в России. А у них. Главный герой и рпавда русский в тельняшке и в куртке с буквой " Г ". Что они хотели этим сказать? Смысл тоже не очень ясен. Только разве что начало. Он просто хочет быть самураем и всё :) А калинку крутят в заставках тока, на фоне женских тел :)

Norman

  • Гость
Re: русские связи в аниме
« Ответ #32 : 13 Октября 2003 23:44:31 »
Не знаю, говорили ли, но в Noir упоминается Достоевский(с орфографической ошибкой, впрочем). И многие серии так или иначе с его тематикой пересекаются, хотя выводы в Noir делают почти противоположные.

Не знаю, как большинство, но для меня аниме - это в первую очередь новизна ощущений, отказ от шаблонов и иногда сумасшедшинка. Это дает повод еще раз подумать про нашу жизнь под другим углом.  За что я и люблю Noir.  :)

EZH

  • Гость
Re: русские связи в аниме
« Ответ #33 : 14 Октября 2003 00:23:33 »
Ну, если только речь о хорошем аниме. А вообще шаблонов там-немеряно. Noir(не обижайся) скорее оригинальное наложение наших шаблонов(и не только, вспомни заимствования из Леона) на их шаблоны. Тем не менее Noir-шедевр.
Большая часть анимешек твердит об одном и том же, но поначалу даже полнейшая банальщина для них кажется нам оригинальной по причине очень больших культурных различий. Культура Японии очень молода, подтянута до современного уровня насильно и представляет собой ИМО довольно-таки причудливый гибрид старого и нового.
И, кстати, действие в Labyrinth of Flames происходит в японском анклаве где-то в глуши на территории России.
И еще кстати, одна из планет в Kiddy Grade называется Сварог(славянский бог солнца).
« Последнее редактирование: 14 Октября 2003 00:26:02 от EZH »

Norman

  • Гость
Re: русские связи в аниме
« Ответ #34 : 14 Октября 2003 01:27:30 »
А вообще шаблонов там-немеряно.

Знаешь, иногда даже приятно (после пары книг по психологии) мазохистски смаковать эти самые шаблоны, изредка покачивая головой, и думая про то, что не так уж и глупы те, кто это создавал...
Мне нравится. Кстати, шаблоны или нет, но аниме дает рецепты для жизни как профессиональный психолог. Надо еще учесть, что дается все так, что бы не травмировать, но доводить до момента истины (иногда не самого прияного и простого). Честь им и хвала! Я конечно говорю про аниме с сильным социальным уклоном, если кто не понял...  :)

Norman

  • Гость
Re: русские связи в аниме
« Ответ #35 : 14 Октября 2003 01:37:49 »
Не знаю, как большинство, но для меня аниме - это в первую очередь новизна ощущений, отказ от шаблонов

Шаблоном я называю то, как обычно люди относятся к тому или другому явлению в жизни.
Простой пример отказа от такого - в сериале Full Metal Panic (где не надо думать много) происходит следующее - в кабинете директора Соске сообщает о том, что он взорвал ящики для обуви, и директор вместо того, что бы ударить его чем то тяжелым по голове, говорит ему буквально следующее "да, это был верный способ", или что то очень близкое к этому. Все в шоке. Сам по себе факт того, что директор может думать не как директор замечателен. Это и есть уход от шаблона. Именно этого мало в жизни. И именно это классно сделано в аниме. Замечу, что есть и вполне серьезные сериалы, где тоже надо смотреть на жизнь под другим углом. Иногда я вспоминаю Стругацких. Они тоже умели нарисовать мир не таким, к какому мы привыкли...  :)

Оффлайн Akabane Kuroudo

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 503
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: русские связи в аниме
« Ответ #36 : 14 Октября 2003 07:08:38 »
FMP-F2 успел посмотреть только первую серию. Но как я смеялся... как смеялся.... :D) Только  я так понял, это был не директор школы, а студенческий президент или как это называется. Всем старостам староста (как Юки в Баскете).  ;D
For me the quality of work depends on 'how much I enjoy the process'

EZH

  • Гость
Re: русские связи в аниме
« Ответ #37 : 14 Октября 2003 07:42:28 »
Ндя, про рецепты я тоже писал примерно теми же словами статью на родном форуме начитавшись за лето книг по психологии. Только вот одно из немногих аниме, что ставит перед проблемой и не подставляет костыли социально приемлемых рецептов(NGE) народ как раз за это и недолюбливает... Меня лично раздражает нацеленность 90%(или 99?) аниме на индуцирование определенных моделей поведения у определенной группы индивидуумов целевой аудитории. Или попросту смотришь некоторые вещи и читаешь между строк:"Мы знаем, что вы тупые и сейчас заржете над нашей идиотской шуткой, которую мы повторяем уже 5-й раз изменив лишь пару кадров анимации"
Ты думаешь рецепты в такой упаковке помогают? Почему же тогда современную японскую молодежь называют инфантильной и асоциальной?
....
А было бы неплохо увидель анимешку по "Пикнику" или по "Понедельнику"  ;D
« Последнее редактирование: 14 Октября 2003 07:54:05 от EZH »

Norman

  • Гость
Re: русские связи в аниме
« Ответ #38 : 14 Октября 2003 16:52:09 »
Ну, то что тут все тупые (и со мной это тоже бывает...) это и так ясно. Так что они в этом правы.
Но мне интересно другое. Обычно сложные проблемы откадывают в сторону и никогда не достают. Или делают из этого фарс а-ля "большая стирка", где демогогия занимает место исследованию проблемы. В одном из моих предыдущих постингов я писал, и повторюсь, что аниме стало аниме, когда начало описывать смерть и любовь в совершенно неголливудском ключе. Темы изнасилования, измены, чуство долга и тому подобные - серьезные проблемы, и я благодарен тем, кто нашел путь почти играя и не особо травмируя психику подсказать решение. Понятное дело, что решение лежит на поверхности. Но не все это видят. И мне просто интересно "а как они это разжуют в этот раз"? Ведь, если задуматься, такой привычный вопрос, как смерть родителей (к сожалению, это у всех есть), разъяснить ребенку не легко. А аниме это делает. За это мне оно и нравится. Или иногда затрагивает какие то темы, которые доставляют ностальгические ощущения - просмотр доставляет море удовольствия, когда переживаешь что то приятное еще раз... Попробуй так посмотри боевики или фильмы ужасов! Потому аниме полезен и незаменим (IMXO). И, пока еще не все интересуются психологией, аниме, может стать психотерапевтом для тех, у кого есть нерешенные проблемы. И вообще, все жизнеутверждающее (а аниме, согласись именно такое, даже с плохим (по западным понятиям) завершением) помогает жить. И поэтому "да здравствует аниме!"

EZH

  • Гость
Re: русские связи в аниме
« Ответ #39 : 14 Октября 2003 23:18:02 »
Я может сильно упрощаю, но отчасти дело тут в многовековом христианском промывании мозгов, от которого японская нация более или менее свободна. Я не называю христианство злом, это лишь испытанный временем инструмент наших правителей, так же как и них синтоизм с буддизмом, но авторы многих аниме это, видимо, подразумевают. Злодеи строят свои планы в церквях, демоны тоже их обожают, анимешные девушки легкого поведения зачастую носят крестик и т.д. Христианство больше требует от верующих, и, соответственно рождает больше комплнксов.

Оффлайн Katinka

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 342
  • Карма: 4
  • Пол: Женский
    • Katinka's homepage
Re: русские связи в аниме
« Ответ #40 : 15 Октября 2003 17:24:53 »
Согласна с E>I< - аниме на 90% состоит из шаблонов. Повторяющихся из сериала в сериал, и начинающих даже немного раздражать, если смотришь очень много. Но эти шаблоны принципиально другие - в этом прелесть, изюминка, короче - вся привлекательность аниме для западного зрителя. Для зрителя, уставшего от шаблонов голливудских. Ну что такое, в самом деле - три последних громких мультика (Lilo and Stitch, Treasure Planet, Finding Nemo) совершенно про одно и то же. Мама, папа, я - дружная семья. Да все уже все поняли про семейные ценности, в зубах уже даже навязло - столько лет нас Голливуд ими потчует. Все дети на всем свете уже вызубрили, что семья - это самое главное, так может пора поснимать про что-нибудь другое? Вот с таким фи я разочарованно отворачиваюсь от последних творений Диснея и Голливуда вообще. Аниме же предлагает это "другое". Да, запас его новизны не безграничен, приедаться начинает потихоньку где-то с 10-го просмотренного сериала. Но все-таки продолжаешь смотреть. Потому что анимешные шаблоны действительно более привлекательны.
Что значит более привлекательны? Не стоит подводить под это умные и красивые основания, что типа аниме социально правдивее, формирует более правильные модели поведения и т.д. и т.п. Нет, в аниме, так же как и в диснее, правды нету.
Речь идет всего-лишь о банальной привлекательности, причем лишь для определенной аудитории зрителей - согласитесь, что эта аудитория очень четко выделена и легко различима. Молодежь, которая ищет визуального выражения тех мыслей, идей, просто мотивов, которые встречаются в их любимых книжках. Тех мотивов, которые по каким-либо причинам не были визуализированы западным кинематографом. Научная фантастика, фэнтези, мистика, в таком ключе, в каком мы ее так много читали, и так мало видели. И так хотели бы видеть. Человеческие отношения в том аспекте, который больше всего импонирует восприятию молодого человека. Не морализаторство - смотри, нужно делать так-то и так-то, а просто демонстрация - смотри, вот оно так и так, тебе нравится, ты же этого хотел? Конечно, доля морализаторства есть и в аниме. Но она минимальна. Поэтому, несмотря на шаблоны, я все еще его смотрю :-)


Оффлайн Katinka

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 342
  • Карма: 4
  • Пол: Женский
    • Katinka's homepage
Re: русские связи в аниме
« Ответ #41 : 15 Октября 2003 17:43:26 »
Только вот одно из немногих аниме, что ставит перед проблемой и не подставляет костыли социально приемлемых рецептов(NGE) народ как раз за это и недолюбливает...

Я не люблю NGE не за то, что он не дает рецептов. Я не люблю его за то, что он _не ставит_ перед проблемой :-) Потому что нельзя считать постановкой проблемы простое вываливание на зрителя путанного клубка человеческих комплексов. Такого каждый сам в себе может сколько хочешь наловить, безо всякого кино. Такое бывает, когда у человека депрессия. NGE просто показывает и смакует различные комплексы и депрессивные состояния, без какой-либо видимой цели и смысла. И вот за это - отсутствие цели и смысла, я не люблю NGE.

EZH

  • Гость
Re: русские связи в аниме
« Ответ #42 : 16 Октября 2003 05:55:45 »
Так ведь мне NGE тоже как то не оцень:) Но все же не понимаю, как почти иррациональные состояния души, толкающие человека к самоубийству можно показать "правильно" . Говорят, что правильная постановка проблемы-уже половина решения,а у этих проблем правильного решения ИМО нет в принципе. Кстати, фанаты NGE просто обожают подобно режиссеру энтого сериала поливать всех вокруг на форумах и чатах своими личными проблемами...

Оффлайн Katinka

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 342
  • Карма: 4
  • Пол: Женский
    • Katinka's homepage
Re: русские связи в аниме
« Ответ #43 : 16 Октября 2003 17:38:24 »
Но все же не понимаю, как почти иррациональные состояния души, толкающие человека к самоубийству можно показать "правильно" . Говорят, что правильная постановка проблемы-уже половина решения,а у этих проблем правильного решения ИМО нет в принципе.

В том то и дело, что просто показывать эти состояния души не имеет смысла. Просто показ – это как писать в рубрику «Крик души» в каком-нибудь журнальчике. «А у меня то не так, а у меня это, а у меня тут криво, а у меня вон там перекошено». Без попытки разобраться, дать хоть какую-то оценку, простая констатация факта, что у тебя там-то и там-то перекошено - это не постановка проблемы, это просто жалобы. Никаких оценок, обобщений и попыток анализа я в NGE не заметила, поэтому воспринимаю его просто как жалобный крик души человека, у которого чего-то там не в порядке. А всякая апокалиптика, каббалистика и прочая заумь – просто прикрывает отсутствие содержания.  Фильм бессмысленный при всей своей глубокомысленности. Потому что автор сам не знал, чего он хотел сказать. Ему, видимо, просто было плохо, и он решил со всеми этим поделиться.

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: русские связи в аниме
« Ответ #44 : 18 Октября 2003 01:15:58 »


Пардон, всё дело там происходит не в России. А у них. Главный герой и рпавда русский в тельняшке и в куртке с буквой " Г ". Что они хотели этим сказать? Смысл тоже не очень ясен. Только разве что начало. Он просто хочет быть самураем и всё :) А калинку крутят в заставках тока, на фоне женских тел :)

насколько я помню, там когда рассказывается история этого клана, говорится, что хотели вывезти золото Бакуфу и потому купили у русского царя клок земли и там с тех пор жили.Может, я плохо помню.
А еще калинка там есть когда самурай приезжает на Т=72

Оффлайн Ximik

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 108
  • Карма: 0
Re: русские связи в аниме
« Ответ #45 : 29 Декабря 2003 05:55:50 »
хе-хе:) на Т-72, хе:) а вот в Rahxephon они целый корабль назвали  честь русской девушки-пилота, погибшей под Сталинградом. Ребята, как бы я хорошо не знал историю, но я такого имени ваще никогда не слышал, ща хочу поискать, что ж это за девушка такая.

Gohan

  • Гость
Re: русские связи в аниме
« Ответ #46 : 29 Декабря 2003 08:19:37 »
В Нуар целая серия есть с русским уклоном... там и Князь Мышкин и все остальные.

Гм... где-то я ещё видел... А! В SM мама самой SM с русскими корнями - Николаевна.

Оффлайн Ximik

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 108
  • Карма: 0
Re: русские связи в аниме
« Ответ #47 : 29 Декабря 2003 20:16:23 »
не знаю, говорилось ли в этой теме это уже, но в Gost in the shell TV  они все титры пускают под песню, которая поёться на русском языке.

roxfan

  • Гость
Re: русские связи в аниме
« Ответ #48 : 26 Марта 2004 12:57:19 »
а вот в Rahxephon они целый корабль назвали  честь русской девушки-пилота, погибшей под Сталинградом. Ребята, как бы я хорошо не знал историю, но я такого имени ваще никогда не слышал, ща хочу поискать, что ж это за девушка такая.

Лидия "Лиля" Литвяк. За 8 месяцев она сделала 168 вылетов и сбила 14 самолётов - рекорд для пилота-женщины.

Ещё в копилку русского в аниме.
Jubei-chan 2 ~ Counterattack of the Siberian Yagyu.
Несколько героев - частично русские, правда переводчик у них хромает. Но сериал очень хороший сам по себе. Хоть я и не фанат боевых искусств, но бои на мечах там - просто чудо (там в титрах даже консультант есть). Брать тут: http://a.scarywater.net/solar/

Оффлайн Ximik

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 108
  • Карма: 0
Re: русские связи в аниме
« Ответ #49 : 04 Апреля 2004 08:47:14 »
Есть ещё одна штука: хочешь увидеть русского в аниме - смотри мультик про космические приключения. мне кажеться, что у японцев космическая тематика всегда асоциируется с Россией