Оля, вот почитай, чего умные люди по данной теме поясняют, для таких как ты, то есть не жившим в той стране:
2005-12-18
Вопрос:
Привет, Goblin. Недавно ты развенчал миф о фразе Ленина про кино. Что совсем не "пока народ безграмотен", а в принципе, кино-это круто и полезно. Наверно ты слышал фразу "В СССР секса нет". Так вот ходят слухи что в оригинале эта фраза Гордона звучала так: "На телевидении в СССР секса нет". Ты ничего про это не слышал? А то как то неужели такие тупые были в СССР люди чтобы такое спороть...
Продолжаем развенчивать мифы.
Выглядело это так. Был телемост между СССР и США. Это когда в два зала нагоняют стада простолюдинов и дают им возможность задавать друг другу идиотские вопросы, а телеведущие ловко направляют ход обсуждения туда, куда лично им надо: затыкая рты несогласным и навязывая собственную точку зрения (см. передачи Познера).
Было это давно, на заре перестройки, когда Гордон на телевидении не просматривался. С американской стороны выступал американский правдоборец Фил Донахью - его потом уволили за идеологически неверное освещение нападения США на Ирак. От советской стороны выступал упомянутый выше Владимир Познер, уволить которого за идеологически верное с точки зрения США освещение событий в России невозможно в принципе.
Ну и, в общем, граждане задавали друг другу всякие вопросы и давали на них ответы. Благодаря отечественным мастерам перевода, фраза "В СССР секса нет" прозвучала в контексте о порнографии, похабщине и разврате. То есть услышав вопрос про секс, советская тётенька хотела сказать, что порнографии и разврата в Советском Союзе нет. Ибо само слово sex - оно простолюдинам в СССР употреблялось в порнографическом контексте, как нечто инородное, аморальное, чего у нас нет. А вовсе не обозначало половые отношения. Понятно, переводчику про это знать не обязательно, ему виднее - что слова обозначают. Все эти "дискуссии", повторяю, сознательно управляются.
С сексом как таковым в СССР был полный порядок, чему свидетельством - прирост населения в 100 (сто) миллионов после войны. И это, я напомню, в условиях нечеловеческого тоталитарзма и жуткой диктатуры. В демократической же России, что характерно, при падении всех моральных норм и приличий, население сокращается на миллион человек каждый год - не помогает даже яростный расплод ваххабитов.
Естественно, фраза, выдранная из контекста, выглядит совершено иначе, нежели она же в контексте. Это примерно как с Жириновским, когда он отвечал на записки из зала.
В двух разных записках было два разных вопроса. В одной записке спрашивалось "Кто по национальности ваша мать?", а в другой "Кто по профессии ваш отец?" Вопрос номер один подразумевает интерес: уж не еврейка ли ваша мама и уж не еврей ли вы сам?! Как известно, данный вопрос остро волнует электорат. Второй вопрос очень даже обычный, ничего этакого в нём нет.
Прочитав вопросы из записок, Жириновский ответил на обе сразу: мать у меня русская, отец - юрист. С тех пор труженики пера этот его ответ таскают не меньше, чем известную фразу про секс, и словосочетание "сын юриста" используют постоянно.
Кстати, применительно к вопросу о национальности матери телеведущий Сванидзэ приволок в свою программу огромную, чуть ли не в человеческий рост, ксерокопию свидетельства о рождении Жириновского. В свидетельстве была зачёркнута "еврейская" фамилия, а сверху написано "Жириновский". Данный поступок исключительно наглядно характеризовал гражданина Сванидзэ уже в самом начале его политической карьеры. Своё свидетельство о рождении он, кстати, почему-то не показывал.
Многие, что характерно, не знают и не понимают, что практически все так называемые "еврейские фамилии" - Эйдельман, Розенбаум, Герштейн - они на самом деле немецкие.
Но это к слову.