1.термины- "рифма". вместо "финаль"? "поссесивное определение"? и т.д.
"Инициаль — это начальный согласный, рифма — вся остальная часть слога."
вас, видимо, термин "инициаль" сбивает с толку, потому что участвует в одном случае в делении на "инициаль" и "рифму", в другом на "инициаль", "медиаль" и "финаль". простая рифма, в принципе, совпадает с понятием "финаль", но сложная - это, впрочем, при наложении этих классификаций друг на друга, "медиаль+финаль". это две разные классификации, которые не конкурируют, но предусмотрены на разные случаи понимания слога.
логически "инициали" - при такой разнице в анализе слога - просто разные по значению термины. и, во избежание путаницы, слог стоило поделить в первом случае на "начальный согласный" и "рифму", а во втором на "инициаль", "медиаль", "финаль". поэтому, считаю это методической недоработкой, которая действительно может сбить с толку. но для опытных "глотателей языков", это вообще не принципиально. это скорее деморализует студентов, которых формально могут спросить об этом на зачёте или экзамене.
2.Прописи. Урок 1.стр.15-16 Может сначала научиться различать 土 и 士?
а на стр. 13, до этих самых прописей, в задании 3 фигурируют как раз иероглифы 土 и 士.
и на той же 13 странице мы можем увидеть настоящий chef d'oeuvre - правило "колеса точек"! на то, чтобы расшифровать это "удобное" правило написания точек, у вас уйдёт больше времени, чем на запоминание примеров.
3.комбинация 拼音и иероглифики -
mei国地图 这是huanghe и т.д.
ни к чему, конечно. но... ничего страшного, по-моему
. уточните, пожалуйста, в чём именно криминал.
4.Таблица стр.207?
а что с этой упрощённой таблицей ключей не так?
И снова.У учебника огромные плюсы - CD и неплохие грамматические упражнения и коментарии к диалогам
CD - это очень удобно. но на счёт качества записи можно поспорить. зашкаливает уровень часто - клиппинг. это хорошо для групп играющих grunge.
но с понятием о студийном качестве как-то не вяжется. этот звук почёсывания носа о микрофон...
а в начале не китайский, а русский текст начитывается, как-будто это сеанс гипноза. "ваши руки наливаются тяжестью, глаза закрываются".
забавно, правда.
комментарии замечательные - чётко оговаривается коммуникативное задание.