Warming up
часть 4 - Eating
In conversational Chinese in restaurants, 来 (lái) is often used to replace 买 (mǎi) “buy” or 要 (yào) “want”.
A glass of Chinese grain alcohol, please.
来一杯白酒! Lái yì bēi báijiǔ!
Give me two bowls of rice, please.
来两碗米饭! Lái liǎng wǎn mǐfàn!
What kind of food do you like?
你喜欢吃什么菜? Nǐ xǐhuan chī shénme cài?
Can you handle hot food?
你能吃辣吗? Nǐ néng chī là ma?
How about some more cookies?
再来点儿点心吧? Zài lái diǎnr diǎnxin ba?
I don’t know what to order, so I will follow your advice.
我不知道点什么, 听你的。 Wǒ bù zhīdao diǎn shēnme, tīng nǐ de.
I want to eat seafood.
我想吃海鲜。 Wǒ xiǎng chī hǎixiān.
What is the special of the day?
今天的特色菜是什么? Jīntiān de tèsècài shì shénme?
I like Sichuan Cuisine.
我喜欢川菜。 Wǒ xǐhuan Chuāncài.
Sorry, I’m allergic to pepper.
对不起, 我对辣椒过敏。 Duìbuqǐ, wǒ duì làjiāo guòmǐn.
Do you know how to cook?
你会做饭吗? Nǐ huì zuò fàn ma?
When do you want to try my cooking?
什么时候尝尝我的手艺? Shénme shíhou chángchang wǒ de shǒuyì?
Do you need anything to drink?
喝点儿什么? Hé diǎnr shēnme?
Why not have a bottle of red wine?
开瓶红酒吧。 Kāi ping hóngjiǔ ba.
I don’t drink, thanks!
我不喝酒, 谢谢! Wǒ bù hē jiǔ, xièxie!
Cheers to us meeting each other!
为我们相识干杯! Weì wǒmen xiāngshí gān bēi!
Chinese people are so good at cooking!
中国人真会做菜! Zhōngguórén zhēn huì zuò cài!
Have more fish, it’s good for your skin.
多吃点儿鱼,对皮肤好! Duō chī diǎnr yú, duì pífū hǎo!
The beef is so tender!
这牛肉可真嫩! Zhè niúroù kě zhēn nèn!
I’ll pay the bill! And next time you can pay.
我来付账吧!下次你请。 Wǒ lái fù zhàng ba! Xià cì nǐ qǐng.
We don’t have to go Dutch. I’ll treat you.
不要AA了,我请客! Búyào AA le, wǒ qǐng kè!
Waitress, please bring me the bill! I’ll take the rest home.
服务员, 结账, 打包! Fúwùyuán, jié zhàng, dǎ bāo!
to be continued 未完待续 ...