...Если делить глаголы в кор языке только на глаголы действительного и страдательного залога...
А что побуждает Вас делить корейские глаголы именно так?
В принципе, я догадываюсь, что - отсутствие в русском языке каузативного залога как грамматической категории. Однако желание "перетащить" феномены корейской грамматики в систему координат русского языка в данном случае не оправдано.
Главное в том (возможно, что почтенный atk9 даст Вам более полное и точное объяснение этой проблемы), что в корейском языке существуют конкретные морфемы (суффиксы) для выражения данного конкретного грамматического значения - каузальности. Поэтому мы можем говорить о наличии в корейском языке особой грамматической категории, отсутствующей в русском языке - каузативном залоге.
Да, синтаксическое управление у каузативных глаголов может быть сходным с управлением глаголов в активном залоге (винительный падеж). Но, во-первых, это не обязательно синтаксически, а во-вторых, это абсолютно отличные вещи с точки зрения семантики. И именно последнее не дает нам говорить, что "действительный залог делится на прямой и побудительный"