Автор Тема: Грамматика: о частицах 은/는 и 이/가  (Прочитано 77474 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Re: Насчет употребления 은/는 и Ᏺ
« Ответ #25 : 07 Мая 2003 14:06:55 »
Цитировать
Смутно помню, что когда-то читала одну статью по этой теме, т.е. тема-рематическому противопоставлению частиц 은/는 и 이/가.
Что Вы скажете о следующих примерах:
내가 돈이 없어.
내가 돈은 없어.  
나는 돈이 없어.
나는 돈은 없어.
나 돈이 없어.
나 돈은 없어.
나 돈 없어.
나는 돈 없어.
돈 없어.  
;)

Аннйонъ (миль пардон, корейская кодировка снова глючит).
На эту тему здесь была дискуссия раньше в этой же теме. Надо перечитать, т.к. это было давненько, и я не помню, что мы там понаписали.
Относительно предыдущего вашего постинга - я послал email.
Всем - пламенный привет.
В.А.

Mashi Maro1

  • Гость
Re: Грамматика: о конечных окончаниях
« Ответ #26 : 20 Декабря 2003 02:04:15 »
Подсказите, плеасе, где употребляют: ( 이)나, -동안 ; -는 동안. Спасибо.


-나 также употребляется в значении "АЖ" и в значении "хотя бы"
Например, 알라씨 삼국어나 아는군요!  - Алла знает аж три языка!
불고기 안 되니까 라면이나 먹자 - Раз мяса поесть нельзя, давай хоть рамыон поедим

Gayka

  • Гость
 ???Скажите пожалуйста,какая разница между, 과 и 와 ,이
и 가.В предложениях: 정원에는 나무와 꽃과 수영장이 있습니
다.1층에는 거실과 주방과 서재가 있습니다.
Заранее спасибо за ответ :)

Оффлайн Yuri_K

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1297
  • Карма: 8
  • Пол: Мужской
    • SYS Hitek Co.,Ltd.
 ???Скажите пожалуйста,какая разница между, 과 и 와 ,이
и 가.В предложениях: 정원에는 나무와 꽃과 수영장이 있습니
다.1층에는 거실과 주방과 서재가 있습니다.
Заранее спасибо за ответ :)

Это даже я знаю  ;D. После согласной - 과 и 이, после гласной - 와 и 가. Больше никакой разницы.

Gayka

  • Гость
Большое спасибо.Я конечно понимаю,что мои вопросы кажутся глупыми,но мне без этого никак :'(    

Это даже я знаю  ;D. После согласной - 과 и 이, после гласной - 와 и 가. Больше никакой разницы.


Оффлайн Yuri_K

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1297
  • Карма: 8
  • Пол: Мужской
    • SYS Hitek Co.,Ltd.
Большое спасибо.Я конечно понимаю,что мои вопросы кажутся глупыми,но мне без этого никак :'(    

Ну почему глупыми? Просто учебника под рукой нет, похоже ;)

Оффлайн AndreiSNU

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1247
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
Большое спасибо.Я конечно понимаю,что мои вопросы кажутся глупыми,но мне без этого никак :'(    


Самое главное, не комлексовать, все через это проходят.....  ;)  :)

Удачи!
Have a nice day!

Оффлайн ksen

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 221
  • Карма: 6
-нын/-ын vs. -га/-и
« Ответ #32 : 25 Октября 2005 19:43:36 »
Может ли кто-нибудь объяснить мне на примерах отличие "основного падежа" от именительного. Является ли "основной падеж" падежом?
이 사람은 텔레비전을 수리합니다
이 사람이 텔레비전을 수리합니다

В одном учебнике говорится, что первое предложение с именительным падежом имеет акцент на подлежащем: ЭТОТ ЧЕЛОВЕК ремонтирует телевизор (именно этот?), а вариант с -(н)ын вводит"старую" информацию.

В другом говорится, что -(н)ын  - это выделительная частица, означает подчеркивание итп....


Оффлайн kwisin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1995
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: -нын/-ын vs. -га/-и
« Ответ #33 : 25 Октября 2005 19:54:29 »
Может быть, я ошибаюсь, но разница примерно такая: первое предложение отвечает на вопрос "что этот человек делает?", а второе на вопрос "кто ремонтирует телевизор?". Во втором случае подлежащее не может быть опущено.


Вопрос о том, что является падежом, а что нет, на мой взгляд, не имеет смысла. Это зависит от желания автора того или иного учебника. 
« Последнее редактирование: 25 Октября 2005 19:57:07 от kwisin »
Arbeit macht frei

Оффлайн kwisin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1995
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: -нын/-ын vs. -га/-и
« Ответ #34 : 25 Октября 2005 22:19:57 »
Советую почитать на эту тему статью Е. Л. Рудницкой "Проблема подлежащего в корейском языке" в последнем выпуске "Российского корееведения". Очень занятное чтение.
Arbeit macht frei

Echter

  • Гость
Re: -нын/-ын vs. -га/-и
« Ответ #35 : 26 Октября 2005 00:33:23 »
...В одном учебнике говорится, что ... вариант с -(н)ын вводит"старую" информацию....
В другом говорится, что -(н)ын  - это выделительная частица, означает подчеркивание итп....

   Можно взять хороший словарь, открыть статьи по соответствующим флексиям и посмотреть примеры с переводами. Это самый лучший способ уяснить практическое применение частей речи.
   Вообще же для начала можно считать, что "-는" в большинстве случаев очень приблизительно соответствует русскому "что же касается..." или "а" (как частица в начале предложения).

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Re: -нын/-ын vs. -га/-и
« Ответ #36 : 26 Октября 2005 01:12:01 »
Может ли кто-нибудь объяснить мне на примерах отличие "основного падежа" от именительного. Является ли "основной падеж" падежом?...
Кажется, большинство современных исследователей сошлось на том, что это не падежный показатель, а показатель топика.
Топик  - то, что послужило темой высказывания. Например, 사과는 안 산다 "Уж яблок-то (я вот яблок) я не покупаю" (а не *"Яблоки не покупают").
Еще: 순휘는 어굴이 예쁘다 "У Сунхи симпатичное личико". Этот пример - пример партитивного атрибута. Однако он может, как мне подсказывает сидящий рядом Влад, быть примером высказывания, когда некто говорит о Сунхи, противопоставляя ее в всем другим девушкам, которые, возможно, знакомы автору высказывания ("А Мёнхи уродина!").

Оффлайн JJ в Разливе!

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2809
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
    • Just relax!
Re: -нын/-ын vs. -га/-и
« Ответ #37 : 27 Октября 2005 03:34:02 »
Может ли кто-нибудь объяснить мне на примерах отличие "основного падежа" от именительного. Является ли "основной падеж" падежом?
이 사람은 텔레비전을 수리합니다
이 사람이 텔레비전을 수리합니다

В одном учебнике говорится, что первое предложение с именительным падежом имеет акцент на подлежащем: ЭТОТ ЧЕЛОВЕК ремонтирует телевизор (именно этот?), а вариант с -(н)ын вводит"старую" информацию.

В другом говорится, что -(н)ын  - это выделительная частица, означает подчеркивание итп....



은/는 это тоже подвид  조사, но это не 격조사 (падежные окончания). это 보조조사 (вспомогательное окончание). и в данном случе, как писал 귀신, это предложение отвечает на вопрос "Что делает этот человек?". Т.е. имеет оттенок того, что ОН чинит телевизор, а ДРУГОЙ чинит радио.

А 이/가 Это именно 주격조사, т.е. , хорошо нам изваестный, Именительный падеж.
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

Оффлайн JJ в Разливе!

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2809
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
    • Just relax!
Re: -нын/-ын vs. -га/-и
« Ответ #38 : 27 Октября 2005 03:37:31 »
Советую почитать на эту тему статью Е. Л. Рудницкой "Проблема подлежащего в корейском языке" в последнем выпуске "Российского корееведения". Очень занятное чтение.
можете запостить? ПЛС ::)
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

Оффлайн kwisin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1995
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: -нын/-ын vs. -га/-и
« Ответ #39 : 27 Октября 2005 04:21:42 »
Не могу, к сожалению. Ибо а) пока не располагаю файнридером б) статью все равно делать надо в pdf.
А книга Никольского "Служебные слова в корейском языке" не интересует? Где-то у меня был скан... Там тоже про ын/нын есть глава.
« Последнее редактирование: 27 Октября 2005 04:23:50 от kwisin »
Arbeit macht frei

Оффлайн viktor schipper

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1885
  • Карма: 23
  • Пол: Мужской
Re: -нын/-ын vs. -га/-и
« Ответ #40 : 27 Октября 2005 19:39:03 »
По-моему в японском языке таже ситуация

Оффлайн kwisin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1995
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: -нын/-ын vs. -га/-и
« Ответ #41 : 27 Октября 2005 19:50:38 »
По-моему в японском языке таже ситуация

Да, между -ва и -га. Только не помню, что чему соответствует.
Видел, кстати, целую книгу об этих двух частицах.
Arbeit macht frei

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Re: -нын/-ын vs. -га/-и
« Ответ #42 : 27 Октября 2005 22:40:31 »
Да, между -ва и -га. Только не помню, что чему соответствует.
Видел, кстати, целую книгу об этих двух частицах.

Японское -ва соответствует корейскому -нын. В нашем корееведении (если не учитывать моего предыдущего поста), вслед за А.А.Холодовичем, это принято называть выделительными частицами. Конечно же, это не падежные окончания (кто-то намеренно, как мне кажется, пытался выше ввести людей в заблуждение). :)

Оффлайн kwisin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1995
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: -нын/-ын vs. -га/-и
« Ответ #43 : 27 Октября 2005 23:03:22 »
В "Самоучителе" Лаврентьева -ва дается как падежное окончание.
Интересно, что как падежные окончания даются также -мадэ и -кара, аналог 부터 и 까지, как я понимаю.
Во многих корейских учебниках (например, в учебнике ун. Мёндо) падежные окончания даются как частицы.
Arbeit macht frei

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Re: -нын/-ын vs. -га/-и
« Ответ #44 : 28 Октября 2005 10:21:26 »
В "Самоучителе" Лаврентьева -ва дается как падежное окончание.
Интересно, что как падежные окончания даются также -мадэ и -кара, аналог 부터 и 까지, как я понимаю.
Во многих корейских учебниках (например, в учебнике ун. Мёндо) падежные окончания даются как частицы.

Про Лаврентьева ничего не могу сказать. Я учился японскому у ИИ.Басс.
Учебник Мёндо - история другая. Не надо забывать, что русский вариант - это всего лишь перевод. И, вообще, должно быть понятно, что книга, написанная американским проповедником - совсем другая выучка. :)

Оффлайн kwisin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1995
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: -нын/-ын vs. -га/-и
« Ответ #45 : 28 Октября 2005 13:38:15 »
У вас какой-то догматический способ аргументации. Впрочем, вопрос меня заинтересовал. В чем разница между падежами и частицами?
Arbeit macht frei

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Re: -нын/-ын vs. -га/-и
« Ответ #46 : 28 Октября 2005 15:41:24 »
У вас какой-то догматический способ аргументации. Впрочем, вопрос меня заинтересовал. В чем разница между падежами и частицами?
Нет, не догматический. :) Кто-то сослался на Лаврентьева, я сослался на другого.
В чем разница между падежами и частицами? А в чем, вы думаете?
Конечно, можно свалить все в одну кучу - частицы, энклитики, падежные окончания, в конце концов, все они служат для выражения каких-то смыслов, связывания их и слов в предложении. Окончания в корейском на вид не очень похожи на окончания в иноструктурных языках, где они - настоящие флексии, которые, между прочим, меняют облик слова. Поэтому люди иногда не заморачиваются проблемой структурных и семантических отличий -нын от -га, забывают, что -нын может оформлять не только именные слова (как -га), но и глагольные, например, ср. 이렇게 해서는 안 된다, 그렇지마는, 하고는 и т.д. Действительно, kwisin, чем частица отличается от падежа? :)
Американцы и примкнувшие к ним корейцы говорят про частицы, "частица именительного падежа", "частица родительного падежа"... Очень хорошо, в мире должно быть разнообразие. :) Буду ждать того момента, когда частица -га начнет гулять по предложению и писаться отдельно.

Оффлайн kwisin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1995
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: -нын/-ын vs. -га/-и
« Ответ #47 : 28 Октября 2005 16:22:58 »
То есть, я так понимаю, что ын/нын частица, потому что может присоединяться к любой части речи, в то время как падежное окончание присоединяется только к существительному?
Arbeit macht frei

Оффлайн JJ в Разливе!

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2809
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
    • Just relax!
Re: -нын/-ын vs. -га/-и
« Ответ #48 : 29 Октября 2005 04:11:07 »
То есть, я так понимаю, что ын/нын частица, потому что может присоединяться к любой части речи, в то время как падежное окончание присоединяется только к существительному?
글쎄...
похоже что так. Но если 은/는 Это частици потому, что может присоединяться к любой части речи, то , ЧТО ТАКОЕ 와/과? В корейском языке эту "ворму" относят к соединительным частицам (접속조사), и раз это частиха , то они тоже может присоединяться к любой части речи. 미치겠어용.

Представьте предложение:
그는 어제 옷가게에와 극장에 갔었다.

P.S. А окончание 의 - родительного пажеда тоже часто присоединяется к другим частицам-падежам. Видели, наверное: 그와의, —에서의 등등등...
« Последнее редактирование: 29 Октября 2005 05:12:44 от JJ »
Поставивший мне минус в карму,
Да благославлён будет!

Оффлайн kwisin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1995
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Re: -нын/-ын vs. -га/-и
« Ответ #49 : 29 Октября 2005 14:38:45 »
Цитировать
P.S. А окончание 의 - родительного пажеда тоже часто присоединяется к другим частицам-падежам. Видели, наверное: 그와의, —에서의 등등등...

Все-таки это несколько другой случай.
Arbeit macht frei