Восточное Полушарие
Китайский форум => Китайский язык: письменность, изучение, диалекты, вэньянь => Китайский язык: диалекты => Тема начата: almogu от 29 Июля 2005 03:44:18
-
Мои поздравления всем и всем! Создания подраздела свершилось. Осталось перенести сюда старые темы и/или наплодить новых. В любом случае, выражаю свою радость. :D Потом что-нибудь конкретного ещё напишу. Всем большой привет!
-
Спасибо. Вы будете сами переносить материал с других веток?
-
Святые отцы! Вот и свершилось :) Поздравляю всех :)
-
Мои поздравления всем и всем! Создания подраздела свершилось. Осталось перенести сюда старые темы и/или наплодить новых. В любом случае, выражаю свою радость. :D Потом что-нибудь конкретного ещё напишу. Всем большой привет!
А Вы модератор или просто сочувствующий? ;)
-
Мои поздравления всем и всем! Создания подраздела свершилось. Осталось перенести сюда старые темы и/или наплодить новых. В любом случае, выражаю свою радость. :D Потом что-нибудь конкретного ещё напишу. Всем большой привет!
А Вы модератор или просто сочувствующий? ;)
Модерирует тут Папа. ;)
Я просто "сочувствующий", если угодно. Постоянный читатель, так сказать. :)
-
Люди добрые , ура, свершилось - :o :o :o
Да будем счастливы мы теперь!!!!
-
Кто-то конвертировал CEDICT на кантонское произношение, здесь об этом написано.
http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?1,40304,page=2
Здесь страница, где можно скачать CCEDICT Beta:
http://uk.geocities.com/ccedict/download.htm
-
Карта диалектов Китая. Источник - Википедия.
(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3a/Y-NL400b.gif)
-
Интересная классификация. В отечественной литературе принята классификация по 7 основным группам. В предложенной же групп 12. В том же время группа диалектов Минь 閩 осталась "целой", а ведь логично было бы поделить её на группы северную Минь 閩北 и южную Минь 閩南 (диалекты которых отличаются достаточно сильно).
Изложенная информация требует дополнителььной проверки, так как я ориентировался на давно "забытые" знания :-[ нужно немного освежить память, для профилактики 8)
успехов...
-
Интересно, что карты диалектов редко обновляются и не отображают сильное смешение и "размывание" диалектов. В крупных городах с высоким уровнем образования и массой иммигрантов все меньше говорят на диалектах. Говорят и в Гуанчжоу уже меньше говорят на кантонском, а в Шэньчжэне преобладает путунхуа, особенно среди детей и молодежи, Гоюй на Тайване почти повсеместен, на диалекте говорят на юге, дальше от центра и больше пожилые люди. Конечно, диалекты еще долго будут существовать, но похоже популярность их падает.
-
Согласен!
Но на Тайване гоюй "повсеместен" уже давно, даже наоборот, за последние годы началось возрождение миньнаньского диалекта, если можно так выразиться. Таким образом, усилившаяся интерференция гоюй 國語 и тайюй 台語 приводит к наличию явления дивергентности в развитии путунхуа 普通話 на Континенте и гоюй 國語 на Тайване.
-
Согласен!
Но на Тайване гоюй "повсеместен" уже давно, даже наоборот, за последние годы началось возрождение миньнаньского диалекта, если можно так выразиться. Таким образом, усилившаяся интерференция гоюй 國語 и тайюй 台語 приводит к наличию явления дивергентности в развитии путунхуа 普通話 на Континенте и гоюй 國語 на Тайване.
Это уже отдельная тема - отличия Гоюй от Путунхуа. :) С 2003 г. тайваньцам дали возможность читать книги с континента с упрощенными иероглифами а гражданам КНР дали возможность посещать Тайвань (в другое время). Может быть в конце концов будет сближение. А в Китае теперь принимают студентов из Тайваня и даже дают стипендии.
-
Да уж... :-X
президент 陳大便 ;D, как иногда шутят сами тайваньцы, конечно "посуетился" на славу...
а ещё смешно было, когда машину главного "гоминьдановца", направлявшегося на Континент, на автобане заблокировали таксисты, сторонники 民進黨 ;D. У них там что совсем плохо с охраной высокопоставленных лиц???
(прошу прощения за оффтоп)
по поводу различий Тайвань-Континент на языковом и других уровнях, давайте продолжим тему, но лучше в другом разделе.
а вообще, я считаю, что тему Тайваня нужно вынести в отдельный раздел (так как сделано по Гонконгу, Макао...). Я уже оставил просьбу модераторам форума. Кто поддержит?
-
А что за такой гриб - Пиняо? Странно, на картах 40летней давности Хакка - были лишь вкрапления в кантон. Может имеет смысл оперировать большими картами?
-
А что за такой гриб - Пиняо?
Вот такой гриб:
http://en.wikipedia.org/wiki/Pingyao;
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%B9%B3%E9%81%A5.
Только не забывайте "ъ" (Пинъяо), а то без него можно подумать, что это какое-нибудь 屁尿! :P
-
Est li u kogo opit izucheniya i vladeniya Shanghaihua? S udovolstviem poobshayus! U menya net... Poka... Tshetno pitayus osvoit... :o Bezuspeshno... Poka...
-
Я знаю только 3 слова:
нонхо
сязя (сяйа)
дзэйуэй
:P
Зато у меня есть шанхайхуа-русский словарь! Правда транскрипция в нем дана без объяснений самих знаков транскрипции и тонов, поэтому, как это все читать, совершенно непонятно! :-\ :)
-
а как же "ала" :)
они произносят ca bu duo вместо cha bu duo, sui вместо shui, ze yi ge вмето zhe yi ge, остальное не заметил :)
-
Est li u kogo opit izucheniya i vladeniya Shanghaihua? S udovolstviem poobshayus! U menya net... Poka... Tshetno pitayus osvoit... :o Bezuspeshno... Poka...
Я не изучал, но поищите в инете.
В шанхайском самая богатая фонология по сравнению с другими диалектами - самое большое количество инициалей и финалей:
http://www.chinese-forums.com/showthread.php?t=6486
Похоже взято отсюда:
http://en.wikipedia.org/wiki/Shanghainese
Интересно, как они умудряются использовать те же иероглифы, что и путунхуа, у них масса разночтений?
-
Интересно, а у кого был опыт изучения местных диалектов по месту преподавания китайского? Что из себя представляют подобные занятия в институтах?
-
Интересно, а у кого был опыт изучения местных диалектов по месту преподавания китайского? Что из себя представляют подобные занятия в институтах?
Непонятен вопрос. Где в Китае? В Китае диалекты не учат и их изучение не поощрается. На одном из форумов читал, что можно найти частного преподавателя кантонского, например в Пекине - потому что есть спрос.
Не знаю в России, кажется тоже нет курсов по диалектам.
Кантонский - единственный диалект, по которому можно найти курсы в западных странах благодаря популярности Гонконга, есть радио и телевидение на кантонском.
-
Где в Китае? В Китае диалекты не учат и их изучение не поощрается.
Это кто Вам такое сказал? В Гуанчжоу при факультете для иностранцев действуют курсы кантонского, я тоже посетил несколько занятий, очень понравилось. Правда с другими диалектами не так, потому что среди иностранцев спрос на них небольшой, а среди китайцев - вообще никакого.
Международное радио Китая кроме путунхуа вещает вживую и в интернете также на четырех различных диалектах: кантонский, хакка, чаошань и миньнань (адрес: http://chn.cri.com.cn/).
они произносят ca bu duo вместо cha bu duo, sui вместо shui, ze yi ge вмето zhe yi ge, остальное не заметил :)
Это не диалект! Это просто путунхуа с южным акцентом. Шипящие они не выговаривают просто потому, что в их родных диалектах эти звуки отсутствуют. Так же как и нам, русским сложно выговорить, например, английское "th" или "r".
-
Где в Китае? В Китае диалекты не учат и их изучение не поощрается.
Это кто Вам такую глупость сказал? В Гуанчжоу при факультете для иностранцев действуют курсы кантонского, я тоже посетил несколько занятий, очень понравилось. Но с другими диалектами не так, потому что среди иностранцев спрос на них небольшой, а среди китайцев - вообще никакого.
...
Китайцы сказали. Кроме изучения еще упомянулось, что вещание чуть ли не запрещено на диалектах, значит врали.
-
Китайцы сказали. Кроме изучения еще упомянулось, что вещание чуть ли не запрещено на диалектах, значит врали.
Хе-хе, это, видимо, были агенты ЦРУ! ;)
Добавлю, что в Гуанчжоу также немало радиостанций вещает на диалекте. Насчет телеканалов уже не помню, по-моему, тоже есть.
Похоже взято отсюда:
http://en.wikipedia.org/wiki/Shanghainese
Ух ты, прикольно! У них, оказывается, есть и звонкие, и глухие, и придыхательные согласные-инициали!!!
Интересно, как они умудряются использовать те же иероглифы, что и путунхуа, у них масса разночтений?
Иероглифы также могут быть другими. Также как в случае с 哪里 и 边度.
Кстати, в моем шанхайхуа-русском словарике в конце даны в виде транскрипции несколько слов, для которых пока нет собственных иероглифов!
-
А гласных тоже много. Я когда слушал запись, показалось какой скандинавский язык, совсем на китайский не похож. :o Не могу найти пока.
-
они произносят ca bu duo вместо cha bu duo, sui вместо shui, ze yi ge вмето zhe yi ge, остальное не заметил
cha bu duo они произносят как cu wa tu, shui как si и т.д. а то, что вы написали, это действительно их произношение Путунхуа. Не гарантирую правильность транскрипции, т.к. не изучала по учебникам, но произносится именно так.
-
Непонятен вопрос. Где в Китае? В Китае диалекты не учат и их изучение не поощрается. На одном из форумов читал, что можно найти частного преподавателя кантонского, например в Пекине - потому что есть спрос.
Сычуаньский институт иностранных языков, г. Чунцин, в программе занятий для иностранных студентов стоит чунцинхуа. По отзывам - довольно интересно. Надеюсь, в ближайшей перспективе сам приобщиться.
-
Дорогие форумчане, подскажите, пожалуйста!
На каком диалекте говорят в г.Нанкин? Собираюсь поехать туда учиться, не хочу выучить китайский с непонятным большинству китайцев диалектом)))
-
Дорогие форумчане, подскажите, пожалуйста!
На каком диалекте говорят в г.Нанкин? Собираюсь поехать туда учиться, не хочу выучить китайский с непонятным большинству китайцев диалектом)))
На стандартном китайском, не переживайте. Есть небольшие отличия, но они уходят в прошлое (как вообще все китайские диалекты) и на изучение языка не повлияют.
-
Подскажите пожалуйста, в Даляне на каком диалекте разговаривают, и сильно ли он отличается от путунхуа? Возможно поеду туда учиться. И, если кто-нибудь знает, много ли там русскоговорящих иностранцев?
-
Здравствуйте . Меня зовут Евгений. Я живу в Израиле. Мне 42 года. Год назад я начал изучать китайский язык. Изучаю по курсу Ильи Франка "Повседневный китайский язык". А так же по второму его курсу "60 басен и анекдотов". На определенном этапе решил проверить себя, как у меня с произношением. Для этого заснял себя на видео и разместил в Ю-тюбе. Если у вас есть время и желание, посмотрите пожалуйста видео и дайте свою оценку - что так, и что не так.
Я загрузил новый видеоролик в YouTube!
Его можно посмотреть здесь:
http://www.youtube.com/watch?v=SG2gCYcfwdM
-
Ребята! Спасите меня от Шандонг (Шандонг) диалекта, аааа!!! Заявляу: кто способен легко обшат’ся с сел’чанами округа Jinan - пожму руку и признаыу, что человек истинно совершенен в диалектах Китая!
-
На стандартном китайском, не переживайте. Есть небольшие отличия, но они уходят в прошлое (как вообще все китайские диалекты) и на изучение языка не повлияют.
Да, будут ныуансы, конечно...Такие моменти, как “ничего страшного” у них звучит совсем не как “меиши” а как “м д сы”. Или, я голоден: уо оу ла. Ето просто потом придется заучит и всё.