Автор Тема: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]  (Прочитано 274745 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн qleap

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 724
  • Карма: 39
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #625 : 03 Ноября 2009 16:20:50 »
Скажите, пожалуйста, как по-китайски имя Эльвира?
艾薇拉 [àiwēilā]

Оффлайн

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 9
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
  • Skype: nelerussia
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #626 : 01 Декабря 2009 15:40:47 »
Здравствуйте уважаемые форумчане) у меня есть вот какой вопросик помогите что-нибудь придумать! Мое имя Ирина. по китайски такие предложения. 伊丽娜!伊琳娜! мне больше нравится второй вариант, но меня интересует другое можно ли как нибудь двумя иероглифами? 琳娜, получается как Лена но я же не Лена!))) есть варианты? 非常感谢!))P.S можно и чисто китайское имя, что-нибудь красивое) рассмотрю все предложения и буду оч благодарна,)) просьба: варианты написанные иероглифами + сопровождать на pinyin, в китайском еще не сильна)) :)
有缘千里来相会无缘对面不相识!

Оффлайн russtandart

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 994
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #627 : 01 Декабря 2009 18:39:54 »
艾瑞娜
ai rui na

Оффлайн TheHellSong13

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 268
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
  • Skype: frizz_sbk
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #628 : 02 Декабря 2009 00:50:16 »
Здравствуйте уважаемые форумчане) у меня есть вот какой вопросик помогите что-нибудь придумать! Мое имя Ирина. по китайски такие предложения. 伊丽娜!伊琳娜! мне больше нравится второй вариант, но меня интересует другое можно ли как нибудь двумя иероглифами? 琳娜, получается как Лена но я же не Лена!))) есть варианты? 非常感谢!))P.S можно и чисто китайское имя, что-нибудь красивое) рассмотрю все предложения и буду оч благодарна,)) просьба: варианты написанные иероглифами + сопровождать на pinyin, в китайском еще не сильна)) :)


Вот что сразу пришло в голову:

Rina - 日(rì) 哪(nǎ)

в двух иероглифах, как вы и хотите =)
Кем бы люди меня не назвали — это не я, потому что они нихрена обо мне не знают! Одному Богу известно, кто я.

Оффлайн

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 9
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
  • Skype: nelerussia
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #629 : 02 Декабря 2009 15:35:29 »
Спасибо большое за отзывы))) Rina - 日(rì) 哪(nǎ)
а здесь есть значение? можно как-то перевести?) и как это прочитать на русском? Rina = Рина.? ну что-то похожее на р или совсем другой звук?)) 谢谢!)) :)
有缘千里来相会无缘对面不相识!

Оффлайн qleap

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 724
  • Карма: 39
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #630 : 02 Декабря 2009 15:59:57 »
Спасибо большое за отзывы))) Rina - 日(rì) 哪(nǎ)
а здесь есть значение? можно как-то перевести?) и как это прочитать на русском? Rina = Рина.? ну что-то похожее на р или совсем другой звук?)) 谢谢!)) :)
Rina= Жина

И лучше не переводить, а то может неприлично получиться :), так как  у иероглифа 日 (солнце) есть еще и сленговое значение в смысле глагола.

Обычно русскую букву "р" переводят через китайский звук "л".
« Последнее редактирование: 02 Декабря 2009 16:05:31 от qleap »

Оффлайн

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 9
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
  • Skype: nelerussia
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #631 : 03 Декабря 2009 01:36:46 »
Rina= Жина

И лучше не переводить, а то может неприлично получиться :), так как  у иероглифа 日 (солнце) есть еще и сленговое значение в смысле глагола.

Обычно русскую букву "р" переводят через китайский звук "л".


Благодарю за разъяснение :)
有缘千里来相会无缘对面不相识!

Оффлайн Alex-jjb

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 4
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #632 : 23 Декабря 2009 21:35:49 »
Уважаемые форумчане, а может быть просто выбирать китайское имя (как делают китайцы с русскими именами) и не заморачиваться с переводом??
Правильный путь один - свой.

Оффлайн

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 9
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
  • Skype: nelerussia
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #633 : 04 Января 2010 00:35:04 »
Хорошо как я поняла с моим именем ничего интересного не придумаешь! тогда прошу помощи в выборе китайского имени, оч желательно только из 2 иероглифов, красивого, и загадочного! что-нибудь связанное со спокойствием, умиротворенностью) что-нибудь женское и чистое, легкое)) заранее благодарю) очень признательна буду за помощь)))  :)
有缘千里来相会无缘对面不相识!

Оффлайн ZEA

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2796
  • Карма: 68
  • Пол: Мужской
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #634 : 04 Января 2010 12:13:28 »
Хорошо как я поняла с моим именем ничего интересного не придумаешь! тогда прошу помощи в выборе китайского имени, оч желательно только из 2 иероглифов, красивого, и загадочного! что-нибудь связанное со спокойствием, умиротворенностью) что-нибудь женское и чистое, легкое)) заранее благодарю) очень признательна буду за помощь)))  :)
чего придумывать-то? все уже придумано)) вы же сами сначала написали, что вам нравится 伊琳娜, но вы хотите короче, так уберите на)) то есть 娜)) останется 伊琳, хорошее имя
«Нам всем придется изучать русский...» – Дж. Кеннеди, 1959.
«Моя дочка учит китайский... » – В.Путин, 2002.

Оффлайн

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 9
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
  • Skype: nelerussia
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #635 : 05 Января 2010 01:23:58 »
чего придумывать-то? все уже придумано)) вы же сами сначала написали, что вам нравится 伊琳娜, но вы хотите короче, так уберите на)) то есть 娜)) останется 伊琳, хорошее имя
[/quo

Спасибо) я даже не подумала, :) интересно получилось) я просто не знаю что можно убрать а что поставить) и что из этого выйдет поэтому и прошу помощи))) а это будет иметь какое то значение? хотелось бы красивое имя и с красивым значением :D!
« Последнее редактирование: 05 Января 2010 01:30:05 от Irina5 »
有缘千里来相会无缘对面不相识!

Оффлайн Endless Nameless

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 50
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #636 : 31 Января 2010 22:06:11 »
Станиславы, отзовитесь! Как свое имя перевели ? у меня допустим такой вариант 斯达思. Почти каждый китаец говорит 不好听

Оффлайн Faith

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1181
  • Карма: 30
  • Пол: Женский
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #637 : 01 Февраля 2010 00:54:30 »
Станиславы, отзовитесь! Как свое имя перевели ? у меня допустим такой вариант 斯达思. Почти каждый китаец говорит 不好听
На Витаса (维塔斯) похоже   ;D   斯达思 - 维塔斯   ;)
-... в чужую родину гораздо легче влюбиться, чем в свою собственную!

Оффлайн Kat.(я)

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #638 : 31 Марта 2010 22:13:31 »
помогите перевести (для рабочих визиток) наши имена:
Карпова Екатерина (или Катя)
Слепцова Оксана
Интересно, как это будет звучать и переводиться? :)

Оффлайн Алексис

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 10
  • Карма: 1
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #639 : 06 Апреля 2010 20:05:21 »
помогите перевести (для рабочих визиток) наши имена:
Карпова Екатерина (или Катя)
Слепцова Оксана
Интересно, как это будет звучать и переводиться? :)

卡尔波夫- Ka er po fu
凯瑟琳 - Kǎ tè lín

奥格萨娜 - Aò gé sà nà
斯列普索瓦 - Si lie pu suo wa ("Слепцова" не уверен правильно или нет)

можно просто на английском написать

Оффлайн Алексис

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 10
  • Карма: 1
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #640 : 06 Апреля 2010 20:32:29 »
Станиславы, отзовитесь! Как свое имя перевели ? у меня допустим такой вариант 斯达思. Почти каждый китаец говорит 不好听

斯拉瓦 - Si la wa

Оффлайн 华夏

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 264
  • Карма: 7
  • Пол: Мужской
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #641 : 30 Апреля 2010 19:10:53 »
Как будет имя Айсен?
(хочу чтобы первый иероглиф был "爱", "любовь", если можно)
我是人,我认为人类之事没有什么于我漠不相关。
私は人間である。人間に関わる事で自分に無縁なものは何もないと思う。

Оффлайн liqun536

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3418
  • Карма: 135
  • Пол: Мужской
  • Skype: huliqun919
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #642 : 30 Апреля 2010 19:48:50 »
Как будет имя Айсен?
(хочу чтобы первый иероглиф был "爱", "любовь", если можно)
у китайцев нет фамилии 爱, но есть 艾 , так лучше  艾信, 艾新, 艾鑫。  :)
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Оффлайн 华夏

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 264
  • Карма: 7
  • Пол: Мужской
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #643 : 30 Апреля 2010 20:16:20 »
Фамилию я себе уже давно выбрал :). Вообще-то я подразумевал двусложное имя.
Айсинь звучит как-то искаженно, хочу чтобы фонетически оно было максимально приближено к оригиналу.
我是人,我认为人类之事没有什么于我漠不相关。
私は人間である。人間に関わる事で自分に無縁なものは何もないと思う。

Оффлайн liqun536

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3418
  • Карма: 135
  • Пол: Мужской
  • Skype: huliqun919
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #644 : 30 Апреля 2010 20:33:15 »
Фамилию я себе уже давно выбрал :). Вообще-то я подразумевал двусложное имя.
Айсинь звучит как-то искаженно, хочу чтобы фонетически оно было максимально приближено к оригиналу.
тогда лучше 爱信, просто 爱 как имя скорее всего для женщин. а какую фамилию выбрал?
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Оффлайн 华夏

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 264
  • Карма: 7
  • Пол: Мужской
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #645 : 30 Апреля 2010 20:56:40 »
Это все пока несерьезно, лишь на словах :) - вроде нравится 王。 А вообще, я хочу себе полноценное китайское имя. В общем, я еще в поисках.

И вообще, Айсен - это не мое имя; это лишь то имя, на которое я хочу поменять свое пресловутое "Вася". В Китае мне по созвучию дали имя Хуася, который я сейчас и использую в нике. Честно я долго смеялся, когда услышал какое имя мне предложили, забавно звучит. А вообще, это может считаться нормальным именем для китайцев? Знаю, что huaxia - древнее название Китая.
我是人,我认为人类之事没有什么于我漠不相关。
私は人間である。人間に関わる事で自分に無縁なものは何もないと思う。

Оффлайн liqun536

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3418
  • Карма: 135
  • Пол: Мужской
  • Skype: huliqun919
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #646 : 30 Апреля 2010 21:19:05 »
Это все пока несерьезно, лишь на словах :) - вроде нравится 王。 А вообще, я хочу себе полноценное китайское имя. В общем, я еще в поисках.

И вообще, Айсен - это не мое имя; это лишь то имя, на которое я хочу поменять свое пресловутое "Вася". В Китае мне по созвучию дали имя Хуася, который я сейчас и использую в нике. Честно я долго смеялся, когда услышал какое имя мне предложили, забавно звучит. А вообще, это может считаться нормальным именем для китайцев? Знаю, что huaxia - древнее название Китая.
понял, то значит мое русское имя и фамилия  дложны быть Русь Русскович ;D
Чёрная ночь отдала мне чёрные глаза , а ими ищу свет.

Оффлайн Faith

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1181
  • Карма: 30
  • Пол: Женский
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #647 : 01 Мая 2010 12:00:03 »
Как будет имя Айсен?
(хочу чтобы первый иероглиф был "爱", "любовь", если можно)
Айсен - 爱森  + фамилия 王 = 王爱森, очень даже 好听. :)
-... в чужую родину гораздо легче влюбиться, чем в свою собственную!

Оффлайн Sady

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 17
  • Карма: 0
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #648 : 08 Мая 2010 22:51:50 »
Вот так написали мое имя на китайском. Как оно читается в нашей транскрипции и что означает в переводе на русский?
Чукча в чуме, ждущая рассвет.

Оффлайн Sady

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 17
  • Карма: 0
Re: ТЕМ, КТО ХОЧЕТ КИТАЙСКОЕ ИМЯ [a]
« Ответ #649 : 08 Мая 2010 22:56:37 »
А имя друга напсали вот так. Те же вопросы: как читается, что означает в переводе?
Чукча в чуме, ждущая рассвет.