Автор Тема: Как перевести "ashigaru"?  (Прочитано 9742 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн nipponka

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 43
  • Карма: 1
  • Пол: Женский
    • ФОРУМ ДЛЯ МАМ СОСТОЯВШИХСЯ И БУДУЩИХ
Как перевести "ashigaru"?
« : 20 Июля 2006 16:54:25 »
Помогите перевести "ashigaru". Иероглифы - аши как нога, гару как каруй. Это какая то низшая должность в самурайстве только вот как ее на русский перевести?
И еще можно ли перевести  "atama no yawarakai hito" как покладистый? или как лучше перевести?

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: Как перевести "ashigaru"?
« Ответ #1 : 20 Июля 2006 17:43:29 »
Пехотинец.
Книжку Тёрнбулла о них я выкладывал в библиотеке (10й номер).

Атама но яваракай похоже на "недалекий, глупый", но точно не знаю и в словарях у меня такого нет.

Оффлайн GOlGA

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 596
  • Карма: 13
  • Пол: Женский
Re: Как перевести "ashigaru"?
« Ответ #2 : 23 Июля 2006 00:11:16 »
Атама но яваракай - ( в словаре "атама га яваракай") - восприимчивый, понятливый, податливый.
Сравните с "атама га катай" - упрямый, упорный, не податливый.
А "недалёкий, глупый" скорее будет "атама га таринай" (Кенкюся японско-русский словарь, 2000)