Автор Тема: Пожалуйста,помогите перевести!  (Прочитано 65007 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн nastya539

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #75 : 11 Марта 2011 00:27:19 »
добрый день
помогите пожалуйста перевести на санскрит фразу "вечно здоровая вечно счастливая"
заранее большое спасибо!

Оффлайн Bahus24

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #76 : 11 Марта 2011 01:09:22 »
Здравствуйте, добрые люди отправили сюда с надеждой что Вы поможете.
дело в том что купил я брызговик автомобильный, продавец утверждает что это на мой, авто, но они не подходят,а на них надпись какая тона китайском языке, прошу помощи в переводи этой го текста, спасибо за помощь) ниже фото текста:

Оффлайн antbez

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 129
  • Карма: 4
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #77 : 12 Марта 2011 01:13:31 »
Так Вам нужно в китайский раздел!

Оффлайн Bores

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 32
  • Карма: 2
  • Пол: Мужской
  • Skype: boressui
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #78 : 12 Марта 2011 02:30:51 »
Здравствуйте, добрые люди отправили сюда с надеждой что Вы поможете.
дело в том что купил я брызговик автомобильный, продавец утверждает что это на мой, авто, но они не подходят,а на них надпись какая тона китайском языке, прошу помощи в переводи этой го текста, спасибо за помощь) ниже фото текста:



первая стройка значит - подходящие для 奥德赛(Odyssey)  марки HONDA
вторая - запчасть марки 澳隆 http://www.cnaolong.com/en/introduce.html     精品 - это качественные
третья - впереди левые
Мир такой, каким хочешь его увидеть!
Борис:13910404542
Skype: boressui   Icq:605360639
E-mail:[email protected]

Оффлайн Bahus24

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #79 : 12 Марта 2011 12:39:20 »

первая стройка значит - подходящие для 奥德赛(Odyssey)  марки HONDA
вторая - запчасть марки 澳隆 http://www.cnaolong.com/en/introduce.html     精品 - это качественные
третья - впереди левые
спасибо огромное, всё ясно, но на какую модель они, там нет примерных слов: первое поколение, второе третье, четвёртое, или RA1-RA4

Оффлайн Bores

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 32
  • Карма: 2
  • Пол: Мужской
  • Skype: boressui
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #80 : 12 Марта 2011 15:05:23 »
спасибо огромное, всё ясно, но на какую модель они, там нет примерных слов: первое поколение, второе третье, четвёртое, или RA1-RA4


на фото нечего другого
Мир такой, каким хочешь его увидеть!
Борис:13910404542
Skype: boressui   Icq:605360639
E-mail:[email protected]

Оффлайн nastya539

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #81 : 13 Марта 2011 03:51:26 »
Люди добрые! подскажите же пожалуйста как на санскрите будет "вечно здоровая вечно счастливая"!!!
пожалуйста очень нужно!!! или подскажите где еще можно поискать

Оффлайн Lao Youzi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3173
  • Карма: 56
  • Пол: Мужской
  • Skype: astroconsul
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #82 : 13 Марта 2011 04:03:23 »
День добрый,
подскажите как правильно по русски написать имя этого капитана-я написал Изу Цзюричи. но уверен что написа неправильно :-[

Izu Juichi (伊豆壽市).
So punch my name.
And in case you wonder -
I'll be yours - yours, Dot Com.

Оффлайн Bahus24

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #83 : 13 Марта 2011 12:58:25 »
Люди добрые! подскажите же пожалуйста как на санскрите будет "вечно здоровая вечно счастливая"!!!
пожалуйста очень нужно!!! или подскажите где еще можно поискать
на Хинди  -  हमेशा हमेशा के लिए खुश स्वस्थ

Оффлайн ta888ta

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #84 : 20 Апреля 2011 22:27:25 »
 Здравствуйте!!!Моя жизнь стала бы еще прекрасней,если кто-нибудь перевел бы на санскрит вот это предложение:
 Жизнь прекрасна,когда ею живешь!
Заранее спасибо :)

Оффлайн ana_1984

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #85 : 12 Июля 2011 20:12:20 »
Добрый день!
Подскажите пожалуйста как правильно перевести на хинди - никогда не сдавайся? И как правильно пишется.....
Буду очень признательна за помощь.
Спасибо. :-[

Оффлайн Лида

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #86 : 02 Августа 2011 21:27:11 »


Вы говорили, в чем различие между  मुक्ति и मोक्ष , а меня волнует есть ли какой либо смысл у этих слов. однокоренные слова?
заранее благодарна))

Оффлайн Komar

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 147
  • Карма: 9
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #87 : 02 Августа 2011 22:14:44 »

Вы говорили, в чем различие между  मुक्ति и मोक्ष , а меня волнует есть ли какой либо смысл у этих слов. однокоренные слова?
заранее благодарна))

да, как ни странно, у этих слов есть смысл.  :)
оба слова от корня मुच् "освобождать".
मोक्ष - основное слово для обозначения освобождения в религиозно-философском смысле, но также и освобождение вообще (этимологически образовано как дезидератив मोक्षा "желание освободиться", однако дезидеративность утрачена)
मु्क्ति - освобождение вообще, но также и в религ. смысле.
ещё есть от того же корня मोचन - действие, процесс освобождения.

Оффлайн Лида

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #88 : 03 Августа 2011 15:47:19 »
Спасибо вам, большое!
Не могли бы вы оставить свои координаты, чтоб с вами можно было связаться в дальнейшем.

Оффлайн Snepa

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #89 : 05 Августа 2011 00:20:55 »
Подскажите как будет на санскрите "Только сердцем мы видим ясно", заранее очень благодарна.

Оффлайн Riant

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 6
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #90 : 15 Сентября 2011 10:05:53 »
Здравствуйте всем!
Не подскажете, что означают узоры (или иероглифы) на печатке.
Заранее благодарен!

Оффлайн sunnysun

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #91 : 17 Сентября 2011 22:59:04 »
Помогите пожалуйста,если не сложно перевести на санскрит  "взгляд усилит вышесказанное" заранее огромное спасибо !!   

Оффлайн kfydby

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #92 : 17 Января 2012 01:35:32 »
Пожалуйста,помогите перевести фразу "мой ангел" очень нужно)) Заранее спасибо))

Оффлайн cicero

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 573
  • Карма: 45
    • klausnikk
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #93 : 17 Января 2012 17:34:54 »
На какой язык?

Оффлайн jonia

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #94 : 18 Января 2012 17:15:11 »
Добрый день!
Помогите,пожалуйста,перевести фразу на санскрит "Прошлое забыто, будущее закрыто,настоящее даровано".
Спасибо заранее)

Оффлайн Daniela

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 9
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #95 : 15 Февраля 2012 17:53:02 »
пожалуйста помогите перевести слово безупречность!!!! :D

Оффлайн L1n

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #96 : 15 Июля 2012 15:30:05 »
Всем добрый день!
помогите пожалуйста установить какой вариант правильный чтобы сделать надпись
Музыка жизнь  1й вариант —  जीवन संगीत  , 2й вариант —-  संगीत जीवन है
за ранее спасибо

Оффлайн YONG BACK

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #97 : 27 Июля 2012 16:46:33 »
Помогите пожалуйста,как пишется на хинди фраза  \где мало слов там вес они имеют/  очень нужно точно так как для тату,заранее огромное спасибо :)

Оффлайн Arken

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #98 : 29 Июля 2012 22:24:13 »
Привет, помогите, пожалуйста, хочу сделать татуировку на санскрите, нужен перевод фразы, и еще вопросик, писать хочу в столбик, на спине. можно ли как то так написать фразу: "помни, кто ты есть"?
спасибо заранее!

Оффлайн Parker

  • Spam-fighters
  • Заслуженный
  • *
  • Сообщений: 4856
  • Карма: 289
Re: Пожалуйста,помогите перевести!
« Ответ #99 : 29 Июля 2012 22:50:21 »
Привет, помогите, пожалуйста, хочу сделать татуировку на санскрите, нужен перевод фразы, и еще вопросик, писать хочу в столбик, на спине. можно ли как то так написать фразу: "помни, кто ты есть"?
спасибо заранее!

Деванагари


О вертикальных татуировках