Японский форум > Фонетика и транскрипция
ワ vs ヴァ - как правильно?
Iseineko:
Уважаемые знатоки, помогите разобраться в написании фамилий на катакане!
Я всегда считала, что окончание "ва" у "Попова", "Петрова" и пр. записывается исключительно буквой ワ:ポポーワ,etc.
В японских газетах встречается именно такое написание фамилий Курникова, Шарапова и др. Однако в Интернете можно найти не так уж мало примеров написания через ヴァ(типа ポポーヴァ). Что это такое - новое веяние, стремление максимально приблизиться к иноязычному произношению, просто некомпетентность, в конце концов? Есть ли на этот счет какое-то правило транскрибирования?
Shuravi:
... если "переводите" прямо с русской записи - Попова - то и будет через ワ
... а если брался какой-то английский вариант записи, типа Popova, то va (из-за V) и передают через ヴァ
... кстати, если обратно прокручивать, то это ヴァ скорее ближее к русскому "ба". (варианты возможны... а то ща тут накинутся с бутылками...)
... кстати(2), при любых закостенелых правилах транскрибирования, никто и ничто не запрешает записывать своё имя своим способом (конечно не так чтоб Иванов читался как Сидоров). Важно только постоянно использовать именно этот вариант записи. Это своего рода "подпись" будет.
Iseineko:
Спасибо за ответ!
А почему с английского варианта передается ヴァ? Потому что он тверже русского "в"?
На ссылке про Шарапову из Википедии ее ФИО приводится на катакане несколькими возможными способами, в которых как раз присутствует ヴァ, однако заголовок статьи, т.е., видимо, официальный вариант - все же через ワ.
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%83%A3%E3%83%A9%E3%83%9D%E3%83%AF
Я согласна с Вами насчет возможности написания имени своим способом. У меня немного другой вариант - написание имени без каких-либо видимых на то причин было изменено с ワ на ヴァ, поэтому хочется разобраться.
АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%B4
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%8F
Iseineko:
--- Цитата: АВС от 03 Февраля 2006 10:55:07 ---http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%B4
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%8F
--- Конец цитаты ---
Спасибо, внимательно изучила. Много познавательного, с оговорками про "исключительные" случаи, но конкретно про окончание российских фамилий ничего не обнаружила. Можно попросить "разжевать и в рот положить"?
Навигация
Перейти к полной версии