Автор Тема: рассказ о поездке  (Прочитано 36066 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн aftab

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 102
  • Карма: 0
рассказ о поездке
« : 10 Марта 2007 18:36:53 »
Рассказ о поездке в Монголию
http://iul-v-komode.livejournal.com/14084.html#cutid1

Сначала я поехала в Иркутск делать визу, только там есть монгольское консульство. Жила 2 суток одна в Иркутске. Посмотрела на город. Самые красивые здания в центре это офис Восточно-сибирской железной дороги и ИркутскЭнерго.
Потом ехала на поезде через границу. Удовольствие не из приятных. В России в пограничном городе Наушки поезд проверяют 3 часа, потом сразу же в Монголии полтора часа, все это время в купе очень душно, туалеты закрыты, из вагона выходить нельзя. Постоянно ходят погранцы и не дают спать, заставляют заполнять кучи бумажек. Досматривают купе.
Первый день в Улан-Баторе принес конечно же много новых впечатлений. Была небольшая прогулка по городу. Экзотика на каждом шагу. Например, нету телефонных аппаратов на улице, а сидят люди с домашними телефонами в руках. От них можно за деньги звонить. Зашли в местный ГУМ, магазин в 5 этажей, очень много техники продается, дешевле чем в России. Весь пятый этаж в магазине отведен под монгольские сувениры. Это в основном рисунки по коже, брелки в виде юрт, тапки из овечьей шерсти, из шелка национальных расцветок халаты и прочая одежда, картины с видами Монголии, кошельки кожаные с рисунком Чингиз-Хана и монгольский национальный инструмент – что-то типа балалайки, но всего 2 струны из конских волос, играют на нем смычком, на грифе нету даже меток где какую ноту нажимать и, обязательно, вершина грифа – это выточенная из дерева голова лошади.
Много людей на улице ходят в национальных одеждах – это внутри дубленки из длинного овечьего меха, а снаружи крепкий шелк разных цветов. Подпоясывается это все шелковым шарфом на бедрах. Обувь национальная тоже забавная, сапоги с сильно загнутыми вверх носами и толстой подошвой. Перед ГУМом длинная шеренга такси в очереди за пассажирами, причем чтобы экономить бензин такси в очереди толкают вручную.
Утром в городе был дым конкретный, как объяснил нам наш монгольский проводник Энхочир – это рядом юрты стоят, от них за ночь дым скопился. На улицах много такси, стоит только остановиться у обочины как тут же к тебе подъезжает таксист. Такси очень дешевые, всего 5 рублей за километр, это был наш основной вид транспорта, но и машины у них достаточно старые. В том такси в котором мы ехали с моей стороны ручка в двери была отломана, надо было дернуть за веревочку чтобы дверь открылась. Так что в первый день впечатление было такое что все бедно и необычно.
Жили мы в самом центре, в доме рядом с банком, это обычная 5этажная хрущевка. В самом центре много панельных девятиэтажек и хрущевок, поэтому меня несколько дней у меня было ощущение что я нахожусь дома, что я не уезжала за тридевять земель.
Цель командировки была установить в банке нашу систему и обучить пользователей работе с программой. Установкой занимались админы. А мы в первый же день приезда (это было воскресенье) до 2 ночи готовились к предстоящим занятиям, составляли программу обучения для сотрудников банка. Донастраивали систему для целей обучения. Программа получилась насыщенная, надо было по 10 часов каждый день преподавать 8 дней. Я конечно же уставала сильно, под вечер язык еле ворочался. Но во многих отделах удалось идти с опережением программы, в основном это были те отделы где хорошо понимали по-русски. Забавно что под конец недели у меня стал появляться в голосе акцент, этакая смесь монголо-англо русского (иногда приходилось целиком на английском преподавать) и я даже с нашими русскими ребятами старалась говорить четко и предельно простыми словами . А по вечерам каждый день готовились к следующему дню обучения, как правило до 1 ночи. В общем работы было много. Но о ней не очень интересно рассказывать.
Банк в котором мы внедряли программу борется за 2 место по величине среди коммерческих банков. Это банк с численностью сотрудников в 400 человек, 24 филиала. Мужчины в банке все ходят в костюмах, белых рубашках и галстуках. Очень приятно смотреть. Все, даже админы . У девушек-операционисток своя униформа – все в аккуратных костюмах тройках, белых блузках. Энхочир нам рассказывал что на ежегодном празднике банковской системы Монголии проводится парад сотрудников, все в униформах, у каждого банка свой цвет и стиль, выглядит впечатляюще.
Мороз в Улан-Баторе переносится легче чем в Новосибирске. Видимо воздух посуше. Вообще в Монголии мало воды, в основном горы, горы. Горы повыше, горы пониже . Всего несколько небольших озер и 1 река, тоже не очень крупная. Сам Улан-Батор находится на высоте 1360 метров над уровнем моря. Многие монголы ходят без шапок и в легких пуховиках даже если на улице -20 и ниже. Мы в наших дубленках и меховых шапках очень выделялись из толпы. Дети всегда с огромным любопытством разглядывали нас, взрослые старались любопытство скрывать.
Природа тут – высокогорная степь. Деревьев в городе очень мало. Но за городом в горах есть большие сосновые леса – они мне чем-то напоминали Алтай. Снега мало – примерно иней на дорогах. Снег с дорог убирают не грузовиками, а сначала дорогу подметают метлой, потом лопатой снег собирают в мешки.
Светофоров мало. Это страна непуганых пешеходов. Я никак не могла привыкнуть к тому что не надо пропускать все автомобили, что надо идти, а автомобили тебя пропустят.
Автомобили там – в основном старые японки. Хотя иногда нам встречались такие Хаммеры и джипы каких и в Новосибирске не увидишь. В качестве экзотики покупают русские газики, обосновывают это тем, что хотят необычный русский джип. Машины у них стоят намного дороже чем в России. Бензин тоже подороже. Его сюда в основном ЮКОС возил. Квартиры снимать стоит недешево. И что забавно в некоторых комфортабельных юртах плата за аренду тоже не маленькая, баксов 500 в месяц.
К русским тут отношение очень хорошее. Россия им половину Алан-Батора отстроила. Да и сейчас у них строится микрорайон Москва – силами русских строителей воздвигаются кирпичные многоэтажки в больших количествах. Еще там есть микрорайон Токио. Многие учились в России. Поэтому многие хорошо понимают по-русски. Очень много товаров русских в магазинах продается. Например соки Да, Моя семья, даже Карачинская есть и Веселый молочник. Продукты дешевле по сравнению с Россией. Зарплаты ниже, примерно раза в 2 делить надо. То есть что у нас платят баксов 500 – то у них за ту же работу 250 и это считается очень хорошая зарплата.
Посреди города у них есть холм на котором накидана горка из камней. Как в рекламе банка империал о том как войско Тамерлана шло на войну и каждый воин кидал камень. Вот именно такая горка. Рядом Стол на котором повязано много платочков. Как мне объяснили это монголы задабривают духов гор. Надо обойти горку 3 раза и кинуть камень. Духи гор будут защищать в дороге, будут уберегать от переломов и ушибов. Я тоже туда специально сходила и камень кинула.
На выходные у нас был продолжительный шопинг длиной в 8 часов. Все очень устали. Там одежда стоит дешевле чем в России. Шубы, дубленки и все прочее. Плюс монгольская фишка – это высококачественные кашемировые изделия – кофты, шарфы, рукавицы, носки, пальто. Я себе прикупила красивое пальтишко и на всю семью шарфиков и кофточек. У нас в Новосибирске такого качества шерстяных изделий либо нету вообще, либо стоят они как самолет. Особенно понравились кофточки, выглядят они на миллион долларов, очень красиво и элегантно. Потом уже после шопинга стала на людях замечать, оказывается на каждом втором монголе надето что-нибудь из кашемира или верблюжьей шерсти.
Рядом с одним из магазинов зашли в музей. Это здание постройки примерно 1905 года, в нем жил какой-то знатный монгольский хан. Дома похожи на китайские, крыши с загнутыми вверх уголками, везде красивая роспись. Внутри много карнавальных масок и статуэток буддийских божеств.
Второй выходной день был занят под День Снега. Так его назвали в банке, праздник для своих сотрудников с выездом за город и катанием с гор. Но снега то у них мало, поэтому катались на корытах и все было в песке, зубы, уши, обувь, карманы. Буквально все. Некоторый экстрим в этом конечно есть, если выбрать горку подлиннее и покруче.
Отдельная тема – это рестораны. Точнее кафе. Разница только в ценах, огромная порция второго с мясом в пересчете стоит рублей 20. А обслуживание как в ресторанах, подходит официант, принимает заказ, потом приносит еду. Просто у монголов традиция питаться в кафе, а не дома. Так что в выбор кафе различной тематики огромный.
Вкуснее всего на мой взгляд в китайских ресторанах. Плюс можно пробовать все блюда которые заказаны, они ставятся на стеклянный крутящийся поднос. В принципе они во многом похожи на те что есть в Новосибирске, но все же разница есть. Я научилась кушать палочками. Например, разница в том, что не надо идти мыть руки. Официант сперва приносит свернутые в трубочку горячие мокрые белые полотенца, ими нужно протереть руки и бросить в чашку для использованных полотенец.
Русские рестораны у них воспринимаются как экзотика. Одна компания открыла 2 ресторана русской тематики в более дешевом и более дорогом ценовом сегменте. Более дешевый – это обычная русская столовка, с подносами, раздачей, совковыми русскими тетками за прилавком и отсутствием официантов. Монголам очень нравится. В этом кафе сложно найти свободное место. Более дорогой – это ресторан украинской кухни. Официанты – монголы облаченные в украинские шаровары и украинские рубашки. Разве что чубов им не хватает . Там можно поесть вкусного борща. А в ожидании блюд они приносят сало в тарелочке. И там официанты понимают по-русски, меню тоже на русском. Мы на самом деле жутко парились от меню на монгольском языке, каждый раз приходилось переводить все меню целиком. Но в этом украинском ресторане у организаторов видимо случился сдвиг и они придумали гречневую кухню. Звучит вроде неплохо. Выглядит на самом деле хуже. Там как в китайских ресторанах к любым блюдам приносят плошку, но не риса, а гречки. Так получаются такие интересные блюда как картошка с гречкой.
В корейском ресторане еда вся очень острая. Причем для монголов они стараются не сильно перчить. И тем не менее мы все там усиленно потели и ощущали себя огнедышащими драконами. В корейском ресторане было интересно именно как приносят блюда. Сначала наливают всем рисовый чай. По вкусу и цвету – это 5 производная от нашего обычного чая. Но только он может остужать огонь во рту от острой пищи. Чтобы было что погрызть до того как приготовят основные блюда они ставят на стол плошки соленого поп-корна. Потом приносят салаты, но не каждому в своей тарелке, а в 6 небольших плошках приносят 6 разных салатов. Потом те которые пользуются большей популярностью съедаются и их приносят еще. В корейском ресторане к нам подсел советник министра юстиции Монголии. Прислушался то мы говорим по-русски. Сказал что 30 лет назад учился в Москве на юриста. Он все радовался какие мы молодые и красивые и извинялся за свое произношение. Сам вспомнил что такое новосибирский Академгородок. Все спрашивал как нам Монголия и предлагал свою помощь.
Вообще люди там добрые, очень хорошо относятся к русским, преподавать им было одно удовольствие.
Основное это наверное монгольские рестораны. У них все с мясом. Когда я спрашивала официантку есть ли у них просто овощи она даже рассмеялась. Монголам вегетарианство не известно. Точнее известно но не в их кухне оно. Мясо у них другое. Они стараются так колоть баранов чтобы ни капли крови не проливалось. От этого у мяса специфический вкус и запах. Честно говоря меня под конец от этого специфического запаха слегка подташнивало. Я мечтала об обычной бескровной русской свининке. Свинины кстати у них нету в национальной кухне. Не по религиозным соображениям, по каким-то другим. Все порции огромные. Просто гигантские. Сначала мы думали надо побольше всякой экзотики распробовать и заказывали и салат и суп и второе с мясом. Но это все съесть способен только богатырь. Потом стали уже корректировать и заказывать поменьше. Пытались искать ресторан где порции маленькие, но у нас ничего не получилось. Хотя при этом толстого монгола на улице очень трудно найти. Немного о национальных блюдах. Монгольский чай – варится заварка, потом туда добавляется коровье молоко, еще достаточно долго варится, получается слегка солоноватая жидкость напоминающая по вкусу бульон из под пельменей. Горячий творог – кисель сваренный не на ягодах как у нас, а на мелко перетертом твороге с добавлением сахара. Позы – рубленое мясо с монгольским запахом и привкусом заворачивают в тесто и варят на пару. По размеру как 2-3 пельменя. Очень вкусно. Манты – у них под этим подразумевается булочка сваренная на пару, внутри нету начинки, просто тесто, подается вместо хлеба. Лепешки - рубленое мясо с монгольским запахом и привкусом заворачивают в тесто и обжаривают, похоже на чебуреки, но мяса внутри много. Тоже очень вкусно. Пенки – попробовать не удалось но вот что рассказывали – 10 литров молока долго варят и получается примерно 10 сантиметров пенок, монголы их обожают, они их намазывают на хлеб или едят просто так. Мне удалось попробовать только сушеные пенки (все потому что зимой нет так много молока), я не в восторге. Очень сухая, невозможно разгрызть, пол часа размачивала во рту чтобы суметь разгрызть. Ну и практически бесвкусная ерунда . Плюс много производных из молочных продуктов. Творог сладковатый сушеный палочками. Тот же творог но с добавлением кураги или изюма продается как у нас масло на вес.
Немного про телевидение. У них распространено кабельное ТВ. Порядка 45 каналов. Есть русские, индийские, японские, китайские (как-то целый час смотрела китайское MTV, за этот час прозвучала всего одна американская песня, все остальное китайское доморощенное, красиво, интересно, вполне на уровне с Америкой), монгольские и немного американских. Первый прикол был когда в монгольских новостях показывали как китайцы ввозят свои товары на территорию Монголии. Русский газик, сверху навалена куча тюков с товаром. На переднем сидении водитель и пассажиры еле проглядываются через коробки. Но самое смешное сколько тюков они цепляют сзади. Выглядит как задница у паука. Несметное количество коробок привязано веревками.
Второй прикол был – русские сериалы про войну Солдаты, Штрафбат в переводе монголов . Посмешнее гоблина будет.
Третий прикол – монголский хип-хоп и рэп. Без комментариев .
Ну и последний прикол это частные объявления по телевизору. Мы сидели их читали и пытались понимать о чем они. Видим слова Land Cruiser, радуемся что все понятно – машину продают. А Энхочир нас поправляет – продают заднее стекло от Land Cruiser-а. Не менее смешно выглядели по-монгольски объявления о продаже компьютера.
В основном по телевизору смотрели чемпионат высшей лиги по сумо. Достаточно интересно. Теперь многое знаю об этом виде спорта. В Монголии сумо очень популярно. Все потому что их борец заслужил ранга Якудза – это значит что он в 10 подряд чемпионатах побеждал всех. Чемпионаты проходят 4 раза в год по 15 дней. То есть он несколько лет подряд сильнее его никого не было. Энхочир много рассказал нам о школе сумо, о приемах характерных для частых борцов чемпионата. Это действительно интересно.
Ну и последнее впечатление – это как монголы провожали нас. Мы в самом дорогом ресторане Монголии пели в караоке. Это стоит увидеть – пьяный монгол орущий на ломаном русском песню Киркорова Зайка моя. Пить они горазды. Причем мешают все подряд. Есть у них и своя монгольская водка – 20 градусов крепости, но ее мы не пили. Пили обычную 40-градусную. Потом пили корейскую водку 20-градусную, мне понравилось, мягенькая такая. Для женщин отличный вариант. Кстати у них после 12 ночи все развлечения запрещены, закрываются рестораны и дискотеки. Но конечно все это существует, просто все закрытое. То есть приходишь, все двери закрыты, раз стучишься, два стучишься – никто не открывает. Потом если есть кому позвонить внутрь то открывают, попадаешь внутрь и обнаруживаешь что жизнь то кипит! Дискотеки, стриптиз-бары, рестораны все это есть после 12 ночи.

Оффлайн Naugrim

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 51
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
Re: рассказ о поездке
« Ответ #1 : 10 Марта 2007 22:42:53 »
Своеобразный отчет... Со своим мнением))) Я в Монголии жил, поэтому мне многое не смешно и не дико - просто в радость, как приласкать свою ностальгию. Хочу в этом году успеть, и крайне расстроюсь, если не успею...
Мандажа гарадаг наран шингэлээ
Манантайгаа хоюулаа даа хоо
Мартагдашгуй гурван жил болсон боловчиг
Мансурах нойрондоо хоюулаа даа хоо.
________________________________
Восходящее солнце встанет,
А также появится туман.
Незабываемые три года уже прошли,
Но мы будем вместе, когда уснём.

Оффлайн webber

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 46
  • Карма: 1
Re: рассказ о поездке
« Ответ #2 : 10 Марта 2007 23:37:48 »
afftar jjoshsh  ;D  peshi ischo  ;)

Цитировать
Монгольский чай – варится заварка, потом туда добавляется коровье молоко, еще достаточно долго варится, получается слегка солоноватая жидкость напоминающая по вкусу бульон из под пельменей.
оригинально! :o надо попробовать  ;D

Цитировать
рубленое мясо с монгольским запахом и привкусом
ха ха ха

Цитировать
все остальное китайское доморощенное, красиво, интересно, вполне на уровне с Америкой
гы гы
а без вполне наверно виа-Гра

Цитировать
Второй прикол был – русские сериалы про войну Солдаты, Штрафбат в переводе монголов . Посмешнее гоблина будет.
Гений прям. За несколько дней научилась понимать чужой язык. Респегт, паимаишь  ;D

Цитировать
Третий прикол – монголский хип-хоп и рэп. Без комментариев .
Получше российского однозначно.

Цитировать
их борец заслужил ранга Якудза
уахахаха, без камментариив

Цитировать
Это стоит увидеть – пьяный монгол орущий на ломаном русском песню Киркорова Зайка моя.
человек пел потому что относился к ней (и к ее спутникам) очень хорошо и думал, что это взаимно. хе хе, сколько сарказма

Вердикт: дура со столичными понтами (извините за прямоту) (столицца сибири, не хухры-мухры)

Оффлайн Naugrim

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 51
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
Re: рассказ о поездке
« Ответ #3 : 10 Марта 2007 23:58:46 »
Ну, зачем вот так. Просто Монголия - не для тех, кто ездит на Мальдивы, вот и все. Она не для них, и они - не для нее. существует вещи в мире, безотносительные для чьего-то восприятия, понимания, и т.д.Они есть - и все. Такова и Монголия. Она цельна. Вот этого не отнять. Она меняется - когда хочет, если хочет, и тут никто на нее никогда не повлияет. Она - есть такая, какая есть. Такой и люблю ее.
Мандажа гарадаг наран шингэлээ
Манантайгаа хоюулаа даа хоо
Мартагдашгуй гурван жил болсон боловчиг
Мансурах нойрондоо хоюулаа даа хоо.
________________________________
Восходящее солнце встанет,
А также появится туман.
Незабываемые три года уже прошли,
Но мы будем вместе, когда уснём.

Оффлайн webber

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 46
  • Карма: 1
Re: рассказ о поездке
« Ответ #4 : 11 Марта 2007 00:01:26 »
Ну, зачем вот так. Просто Монголия - не для тех, кто ездит на Мальдивы, вот и все. Она не для них, и они - не для нее. существует вещи в мире, безотносительные для чьего-то восприятия, понимания, и т.д.Они есть - и все. Такова и Монголия. Она цельна. Вот этого не отнять. Она меняется - когда хочет, если хочет, и тут никто на нее никогда не повлияет. Она - есть такая, какая есть. Такой и люблю ее.
вот это я и хотел сказать

Оффлайн Angaria

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 258
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: рассказ о поездке
« Ответ #5 : 12 Марта 2007 10:37:31 »
Кстати,машины дешевле,чем в России,причем намного
用微笑面对生活!

Оффлайн Angaria

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 258
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: рассказ о поездке
« Ответ #6 : 12 Марта 2007 10:42:32 »
"Манты – у них под этим подразумевается булочка сваренная на пару..."
 ;D ;D ;D
用微笑面对生活!

Оффлайн webber

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 46
  • Карма: 1
Re: рассказ о поездке
« Ответ #7 : 12 Марта 2007 12:37:53 »
Кстати,машины дешевле,чем в России,причем намного

зато наша доблестная таможня умело выравнивает цены  ;D

Оффлайн aftab

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 102
  • Карма: 0
Re: рассказ о поездке
« Ответ #8 : 19 Марта 2007 07:43:21 »
Вердикт: дура со столичными понтами (извините за прямоту) (столицца сибири, не хухры-мухры)

По-моему, вполне нормальный рассказ для человека, не знакомого с Монголией и вообще восточными реалиями, да с ошибками, неточностями и курьезными замечаниями, но написано  доброжелательно и без высокомерия. Так мне показалось. Вы, наверное, мните себя крупным специалистом по Монголии, хорошо, если так, но Ваше высокомерие и, тем более, оскорбления, на мой взгляд, неуместны.
« Последнее редактирование: 19 Марта 2007 07:45:35 от aftab »

Оффлайн webber

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 46
  • Карма: 1
Re: рассказ о поездке
« Ответ #9 : 21 Марта 2007 22:54:59 »
Вердикт: дура со столичными понтами (извините за прямоту) (столицца сибири, не хухры-мухры)

По-моему, вполне нормальный рассказ для человека, не знакомого с Монголией и вообще восточными реалиями, да с ошибками, неточностями и курьезными замечаниями, но написано  доброжелательно и без высокомерия. Так мне показалось. Вы, наверное, мните себя крупным специалистом по Монголии, хорошо, если так, но Ваше высокомерие и, тем более, оскорбления, на мой взгляд, неуместны.
это Вам тоже показалось

а я всего лишь написал свое обоснованное мнение, если я в чем-то неправ, то будьте добры скажите в чем именно, не будьте голословны.

Цитировать
написано  доброжелательно и без высокомерия
ну да по сравнению с тем корреспондентом из МК (есть с чем сравнивать  :-\)

Оффлайн aftab

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 102
  • Карма: 0
Re: рассказ о поездке
« Ответ #10 : 22 Марта 2007 04:35:41 »
а я всего лишь написал свое обоснованное мнение, если я в чем-то неправ, то будьте добры скажите в чем именно, не будьте голословны.

По существу Ваших замечаний у меня возражений нет, я не согласен с оскорблениями. Если товарищ из МК этого и заслуживает, то девушка из Новосибирска - точно нет. Человек не специалист и в данном случае им быть и не обязан (в отличие от того же журналюги), как могла, так и написала, зачем же сразу "дура"? Такое мое мнение.

Оффлайн prygoff

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 359
  • Карма: 18
  • Пол: Мужской
    • Электрофатера
Re: рассказ о поездке
« Ответ #11 : 27 Марта 2007 04:49:18 »
Ну что... "отстроили пол Улаанбаатара" - это некорректное замечание. "свинина отсутствует" - враки, "машины дороже" - тоже.
Не очень литературный девичий рассказ, если бы не эта категоричность непонятная.
Но у меня очень простой вопрос: это сочинение "как я провел лето", оно здесь зачем? Я понимаю, что текстов много нужно хороших и разных, но познавательного то мизер, скорее, набор поверхностных впечатлений и не всегда точных наблюдений, если вообще не искаженных. Вот это "горка из камней", это решается же ковырянием в гугле в течение 3 минут, и можно уже объект, имеющий серьезное значение в культуре и истории страны и народа назвать своим именем, вместо того, чтобы задевать своим дилетанством, да и, простите, ленью. За "рубленое мясо с монгольским запахом" можно, кстати, и канделябром. Эдак сказать, что девочки в россии ходят в основном в искусственных дубленках блеклого окраса с русским запахом. Понравилось? То-то! С удовольствием перейду на личности, поскольку политкорректностью автор не утруждал себя. Да, девушка, возможно, хороший человек: добрый, веселый, умный. Мне откуда знать? А от противного предполагать хочется только хорошее.
Но есть большая проблема с тем, что называется "воспитанием"...
Был бы к женщинам, возможно, холодней, если мог бы выбирать себе коней.

Оффлайн Angaria

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 258
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: рассказ о поездке
« Ответ #12 : 27 Марта 2007 10:31:21 »
 Извините за занудство.
"отстроили пол Улаанбаатара" - это некорректное замечание.(c)
Возможно,Hyperborey прав,но я,видимо в силу недостатка воспитания :),все же не понимаю,что здесь особо некорректного,тем более,что это правда.Русские отстроили не только половину Улан-Батора(вторую половину строили китайцы),но также и Дархан и Эрдэнэт(возможно,неправильно написала название города),причем построили бесплатно,и монголы это признают.
Сечас монголы сами строят новые жилые дома в УБ,но вот желающих  покупать там квартиры как-то немного-предпочитают русские постройки
用微笑面对生活!

Оффлайн Зоригтбаатар

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 51
  • Карма: 0
Re: рассказ о поездке
« Ответ #13 : 28 Марта 2007 12:25:04 »
Извините за занудство.
"отстроили пол Улаанбаатара" - это некорректное замечание.(c)
Возможно,Hyperborey прав,но я,видимо в силу недостатка воспитания :),все же не понимаю,что здесь особо некорректного,тем более,что это правда.Русские отстроили не только половину Улан-Батора(вторую половину строили китайцы),но также и Дархан и Эрдэнэт(возможно,неправильно написала название города),причем построили бесплатно,и монголы это признают.
Сечас монголы сами строят новые жилые дома в УБ,но вот желающих  покупать там квартиры как-то немного-предпочитают русские постройки

CHTO TI NAMEKAESHI

Оффлайн Зоригтбаатар

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 51
  • Карма: 0
Re: рассказ о поездке
« Ответ #14 : 28 Марта 2007 12:28:20 »
Вердикт: дура со столичными понтами (извините за прямоту) (столицца сибири, не хухры-мухры)

По-моему, вполне нормальный рассказ для человека, не знакомого с Монголией и вообще восточными реалиями, да с ошибками, неточностями и курьезными замечаниями, но написано  доброжелательно и без высокомерия. Так мне показалось. Вы, наверное, мните себя крупным специалистом по Монголии, хорошо, если так, но Ваше высокомерие и, тем более, оскорбления, на мой взгляд, неуместны.

RUSSKIE ONI UJE EVROPETSI DA NU VI DAETE, BEDNII NE RUSSKIE KOTORIE JIVISHIE V ROSSII.

Оффлайн Naugrim

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 51
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
Re: рассказ о поездке
« Ответ #15 : 28 Марта 2007 23:01:07 »
Зориг, они не бедные. Они не были в Монголии в 70-80 годы. Я вот был. И когда смотрю про Монголию - душа рвется туда. А то что посторили русские и досталось монголам - так это разве плохо? Я жил в железнодорожном батальоне под Дарханом. Песня была такая тогда у железнодорожников: "...а все, что построено - пусть людям достанется". Досталось - и хорошо. Только я так, как автор, про Монголию не написал бы. Я написал бы с любовью. Очень хочу съездить в вашу прекрасную страну еще раз. Но как... Все знакомства растерял... Где тот же Бат-Очир? Да и вспомнил бы он меня? Сомнения...
Мандажа гарадаг наран шингэлээ
Манантайгаа хоюулаа даа хоо
Мартагдашгуй гурван жил болсон боловчиг
Мансурах нойрондоо хоюулаа даа хоо.
________________________________
Восходящее солнце встанет,
А также появится туман.
Незабываемые три года уже прошли,
Но мы будем вместе, когда уснём.

Оффлайн aftab

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 102
  • Карма: 0
Re: рассказ о поездке
« Ответ #16 : 29 Марта 2007 04:53:56 »

RUSSKIE ONI UJE EVROPETSI DA NU VI DAETE, BEDNII NE RUSSKIE KOTORIE JIVISHIE V ROSSII.

Поясните, пожалуйста, Вашу мысль и какое она имеет отношение к приведенной цитате.

Оффлайн Angaria

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 258
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: рассказ о поездке
« Ответ #17 : 29 Марта 2007 17:20:31 »

CHTO TI NAMEKAESHI
Мыс вами не знакомы,потэму,не нужно мне ТЫкать.Я ни на что не намекаю,я все говорю и пишу прямо.А что вам непонятно?
用微笑面对生活!

Оффлайн aftab

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 102
  • Карма: 0
Re: рассказ о поездке
« Ответ #18 : 29 Марта 2007 21:14:05 »
Я хочу пояснить, отчасти то, почему я опубликовал здесь этот текст, и вообще свою позицию.

В отличие от советских времен информации о Монголии в прессе, на ТВ, на радио очень мало. Представление обычного человека, живущего, допустим, на европейской части РФ, о Монголии очень скудное и убогое, обычно оно сводится к тому, что в Монголии кругом степь и там живут дикие кочевники в юртах. (Я встречал и противоположное мнение: одна студентка, будущая монголоведка, кстати, думала, что Улан-Батор - город вроде Бангкока, с небоскребами и многоуровневыми дорожными развязками). Когда я говорю людям, что в центре УБ на каждом шагу Интернет, иномарки и вообще это современный вполне город, что монголы - образованные, современные люди, ни в чем не уступающие своим соседям, они очень удивляются.
Поэтому любая более-менее достоверная информация о Монголии - это, на мой взгляд, хорошо. Пусть она с ошибками, курьезами, но если по настроению и сути эта информация передает современную ситуацию в Монголии, если автор пишет, что монголы - прекрасные люди и преподавать им было одно удовольствие, это плюс. Ну а то, что вместо "обо" человек пишет кучка камней, уж извините, не обязаны люди это знать. Такое мое мнение.
« Последнее редактирование: 29 Марта 2007 21:17:35 от aftab »

Оффлайн Зоригтбаатар

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 51
  • Карма: 0
Re: рассказ о поездке
« Ответ #19 : 30 Марта 2007 09:03:31 »
Зориг, они не бедные. Они не были в Монголии в 70-80 годы. Я вот был. И когда смотрю про Монголию - душа рвется туда. А то что посторили русские и досталось монголам - так это разве плохо? Я жил в железнодорожном батальоне под Дарханом. Песня была такая тогда у железнодорожников: "...а все, что построено - пусть людям достанется". Досталось - и хорошо. Только я так, как автор, про Монголию не написал бы. Я написал бы с любовью. Очень хочу съездить в вашу прекрасную страну еще раз. Но как... Все знакомства растерял... Где тот же Бат-Очир? Да и вспомнил бы он меня? Сомнения...

Bayarlalaa ot mongoliskogo naroda.

Y uvajayu takikh russkikh u nas v Mongolii slovo russii oznachaet  kak nastoyshii drug.

No sojeleniy mnogo russkikh kak Jirinovskogo, Mitrafanova, Belogo i dr. ne kotorie jurnalisti postoyno oskarbalyt mongolov i Mongoliy.
« Последнее редактирование: 30 Марта 2007 09:09:03 от Зоригтбаатар »

Оффлайн Зоригтбаатар

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 51
  • Карма: 0
Re: рассказ о поездке
« Ответ #20 : 30 Марта 2007 09:13:45 »
Представление обычного человека, живущего, допустим, на европейской части РФ, о Монголии очень скудное и убогое, обычно оно сводится к тому, что в Монголии кругом степь и там живут дикие кочевники в юртах.

vi sami sebe neznaete:

u vas jivut Buryti, Kalmiki, Altaitsi, Khakasi,Tuvintsi i dr. oni toje samoe mongolov. ne chem ne otlichaetsy ih obraz jizni ot mongolov.

Оффлайн Naugrim

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 51
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
Re: рассказ о поездке
« Ответ #21 : 01 Апреля 2007 01:40:20 »
Зориг, они не бедные. Они не были в Монголии в 70-80 годы. Я вот был. И когда смотрю про Монголию - душа рвется туда. А то что посторили русские и досталось монголам - так это разве плохо? Я жил в железнодорожном батальоне под Дарханом. Песня была такая тогда у железнодорожников: "...а все, что построено - пусть людям достанется". Досталось - и хорошо. Только я так, как автор, про Монголию не написал бы. Я написал бы с любовью. Очень хочу съездить в вашу прекрасную страну еще раз. Но как... Все знакомства растерял... Где тот же Бат-Очир? Да и вспомнил бы он меня? Сомнения...

Bayarlalaa ot mongoliskogo naroda.

Y uvajayu takikh russkikh u nas v Mongolii slovo russii oznachaet  kak nastoyshii drug.

No sojeleniy mnogo russkikh kak Jirinovskogo, Mitrafanova, Belogo i dr. ne kotorie jurnalisti postoyno oskarbalyt mongolov i Mongoliy.
Аан.
Зоригтбаатар, Миний сэтгэлд Оросоос илуутэйгээр Монгол байдаг. Ты понял меня? Ты не отвечай мне тем же, я уже забыл монгольский язык, а жаль. Просто я тебе хочу сказать - в нашей семье тоже - не без урода. Тот, кто оскорбляет Монголию и ее народ - оскорбляет почти веквую дружбу, а и позор им самим. Иваны, что не помнят родства. Мы долго шли рука об руку, плечо к плечу. Было много плохого, много хорошего, до меня дощли слухи, что в 90 годы там, в Монголии, тоже было не все гладко в отношении к русским. А монголы вроде как сейчас об этом сожалеют. Тем не менее - никто не имеет права обижать, оскорблять твою Монголию. И мою  - тоже. Ибо Миний сэтгэлд Оросоос илуутэйгээр Монгол байдаг
Мандажа гарадаг наран шингэлээ
Манантайгаа хоюулаа даа хоо
Мартагдашгуй гурван жил болсон боловчиг
Мансурах нойрондоо хоюулаа даа хоо.
________________________________
Восходящее солнце встанет,
А также появится туман.
Незабываемые три года уже прошли,
Но мы будем вместе, когда уснём.

Оффлайн Laotou

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3523
  • Карма: 118
  • Пол: Мужской
Re: рассказ о поездке
« Ответ #22 : 03 Апреля 2007 16:02:41 »
Тоже хотелось бы запостить короткий рассказ о Монголии - сказочной стране, от которой у меня дух захватывает :D :D :D

Было это в конце прошлого века, в году так 95-96-ом. :D
Два раза я путешествовал на машине по восточной Монголии. Особенно запомнилась первая поездка, оставившая бурные воспоминания своей неповторимой экзотикой. Поэтому коротко расскажу о ней.
...Не поверите - по степи на личной "Тойоте-Карине", у которой дорожный просвет ничтожно мал, так что первый час поездки я всё боялся пропороть брюхо у "японки". Заезжали мы через Богом забытый посёлок Соловьёвск Борзинского района Читинской области. Второй машиной, сопровождавшей путешественников-дикарей, была "Волга" администрации района, в которой с нами ехал проводник и переводчик, а по "совместительству" - зам. главы администрации г. Борзя. Бурят по национальности, он настолько хорошо знал местность, традиции и обычаи монголов, что нам ничего не оставалось, как положиться на его глубокие познания в местном колорите. Заехав в ближайший от границы монгольский посёлок, отобедав вкуснейшими, сочнейшими позами ("позы" - забайкальское название пельменей огромных размеров, сваренных на пару. По-бурятски, моногольски - "бузы", в Зап. Сибири - "манты") в деревенском кафе и взяв с собой в машину проводника из местных, мы направились в сторону Чойбалсана, надеясь попутно заехать на стоянку, где живут обычные монгольские труженики-скотоводы. Деревенским проводником оказался бывший глава администрации посёлка, который прекрасно говорил по-русски. Он сел на переднее сиденье в мою машину и всю дорогу рассказывал нам о нынешней постсоветской жизни в стране.
Стартовав по просёлочной дороге из посёлка направлением на Чойболсан, я вскоре понял, что "Тойота" не сможет ехать по разбитой грузовиками колее дороги. То и дело, идущая взади "Волга", норовилась "поцеловать" мою "каринку". Сначала попытался одним колесом встать на обочину, а вторым "хватать" средний выступ, но машина всё время норовила свалиться в глубокую яму колеи. Видя мою беспомощность, наш проводник предложил мне съехать с дороги в степь и ехать прямо по степи. Как? Там же могут быть выбоины, трещины, наконец, камни? После моих недоумённых вопросов, проводник посмотрел на меня так, будто я оскорбил его национальные чувства, но в первый раз ничего не сказал, улыбнулся и продолжил наблюдать за моими эквилибристическими упражнениями на дороге. Вконец измучившись "ловить" дорогу, я вновь спросил нашего благодетеля: что делать? Тогда он расщедрился на комментарий и сказал, что-то типа про "плохого танцора с его извечным желанием обвинить свои мужские достоинства". В принципе, я и не сомневался в своих "недоделанных" способностях водить машину и поэтому в этот раз принял-таки его предложение свернуть с дороги и ехать по степи. Как оказалось - езда по степи ничуть не отличается от лёгкой и приятной поездки по закатанному в асфальт автобану. Честное слово, сначала я с опаской, вжавшись в сиденье, ожидал неизбежный удар от камня, случайно попавшего под днище машины, но через некоторое время понял, что нашей "Тойоте" ничего не угрожает. Проводник сидел довольный - он то точно знал: насколько ровна и гладка, отшлифованная вековыми ветрами гобийских пустынь, его родная Степь.
Через три часа прибыли на стоянку. Боже! Как же красива бескрайняя, переливающаяся самыми невообразимыми красками и цветовыми оттенками предзакатная степь!!!
知彼知已,百战不殆

Война и мир

Оффлайн Laotou

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3523
  • Карма: 118
  • Пол: Мужской
Re: рассказ о поездке
« Ответ #23 : 03 Апреля 2007 16:05:15 »
Самое классное случилось чуть позже, когда мы повернули глубоко влево и потеряли из виду дорогу. Одному Маттрейе известно: каким образом ориентировался наш проводник, как определял направление движения - вкруг лежала бескрайняя и кажущаяся безжизненной степь.
Ни одного кустика, ни одного деревца, ни овражка, ни ручейка - удивительное дело, но через два часа вывел он нас к стоянке с точностью до метра. Поднявшись на небольшой холм, перед глазами неожиданно возникла стоянка. Две юрты стояли посреди безбрежного пространства, а позади них блеснула вьющаяся змейкой полоска речки, разрезающая это великое пространство пополам. Подумалось: вот так когда-то, несколько веков назад могучий Темучин (Чингисхан) бороздил просторы Степи, сбивая копытами лошадей осевшую на пожухлой траве пыль.
Невозмутимый до пренебрежения "поводырь" указал на точку, куда обязательно нужно поставить машины, как будто рядом не было свободного места. Безропотно подчинившись приказу, мы причалили к крайней юрте. Потом я понял глубокий смысл его указания - автомобили не должны были мешать строго разграниченной, но невидимой глазу дилетанта, рабочей территории стоянки. Вся площадка вокруг юрт была приспособлена монголами под определённую хозяйственную деятельность, каждый участок близлежащей территории имел осмысленное и продиктованное кочевой жизнью значение. Тут место только для собак, здесь для телег с поклажей, дальше - нужник и т.д. Каждый метр прилегающей к юртам площадки обладал, пожалуй, лишь понятным хозяевам предназначением, недоступным для понимания русских туристов.
На завтра наш проводник пообещал устроить охоту на тарбагана (диалектное название крупного суслика, обитающего в степях Монголии, Забайкалья и Внутренней Монголии КНР). В предвкушении будущей охоты, мы поставив машины, направились к юртам.
« Последнее редактирование: 05 Апреля 2007 21:20:03 от Laotou »
知彼知已,百战不殆

Война и мир

Оффлайн Laotou

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3523
  • Карма: 118
  • Пол: Мужской
Re: рассказ о поездке
« Ответ #24 : 03 Апреля 2007 16:47:02 »
На стоянке жила большая семья монголов-скотоводов. Как сказал наш мудрый сопровождающий: "Заслуженные труженики и передовики производства!" Ну, надо же! Ещё осталось здесь такое название, мы-то уже порядком подзабыли такую терминологию, а тут вполне серьёзно.
Люди оказались - о-бал-де-ть!!!
Старшее поколение - дед с бабулей. Дед - хозяин семейства с большой буквы. Строгий, повелевающий всеми обитателями стоянки, включая весёлых и задиристых собак неопределённой породы, на первый взгляд похожих на лаек.
В прошлом коммунист со стажем - настоящий деревенский, без двуличия и и мещанско-ханжеского притворства. Говорит по-русски почти без акцента, "режет" правду-матку про "гнилую" капиталистическую молодёжь, про "буржуйское правительство", про предательство идеалов, восторженно и искренно про Ленина-Сталина - Сухэ-Батора - Чойболсана. В его убеждениях чувствуется мощь, неподдельная вера в правоту коммунистической идеи. Мы хоть и не разделяем взгляды деда, но с уважением воспринимаем его честные, идущие от сердца высказывания и выстраданные долгой трудовой, и как потом выяснилось, непростой, наполненной драматическими событиями жизнью. Дед - участник событий на Халхин-голе, Второй мировой войны, точнее, той её фазы, когда Советская Армия освобождала Маньчжурию от японцев.
知彼知已,百战不殆

Война и мир