С иностранными именами китайцев приколы еще те! Были у меня студенты Яша, Фоня ( что за имя последнее? откуда???). Поменял им. А с английскими именами вообще укатайка! Кого только не было! Storm, Volcano, Water, Snow, Ice, Wintersweet. В одной группе как-то был целый сад: Apple, Orange, Lemon. Когда спрашиваешь, почему Apple? Ответ: I like apples. Я говорю, а если я люблю potatoes, например, то что? Это еще что. Был еще Salad... Когда я сказал, что его, как студента третьего курса университета как-то не совсем удобно на занятиях называть таким именем, что это может быть как его ник в чатрумах, например, но не на уроках. Он страшно обиделся, я стал для него врагом номер один просто!
В средних школах и говорить нечего, кого только нет! У меня есть Transformer, Kobe Bryant, Harry Potter, даже Freddy Kruger! Да что там говорить, если в одной из аудиторий на стене висит плакат, написанный красивыми буквами на английском: "Good good stydy, day day up!" Это известный китайский лозунг "好好学习,天天向上!" При этом студенты прекрасно знают, что по-английски это звучит смешно. Ну вот так прикололись они. Да и ладно-то! Лишь бы эти крюгеры и трансформеры "good good stydy" делали!