Автор Тема: "Степные боги" - деревянные игрушки Андрея Геласимова  (Прочитано 16650 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн ren ren

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1899
  • Карма: 43
  • Пол: Мужской
На днях прочитал роман Андрея Геласимова «Степные боги».

Аннотация гласила:
«… Забайкалье накануне Хиросимы и Нагасаки. Маленькая деревня, форпост на восточных рубежах России. Десятилетние голодные нахалята играют в войнушку и мечтают стать героями.
Военнопленные японцы добывают руду и умирают без видимых причин. Врач Хиротаро день за днём наблюдает за мутациями степных трав, он один знает тайну этих рудников. Ему никто не верит. Настало время призвать Степных богов, которые видят всё и которые древнее войн.»

Занозило. Зацепило близким, знакомым по литературному «Полушарию». Да и Андрей Герасимов, сам уроженец Иркутска, не абы кто, а писатель известный, переведённый на несколько языков. Вот и на обложке цитата из серьёзной французской «Le Monde»:
«Чтобы познать русскую душу, мир обращается к Геласимову».

А ниже мелким шрифтом добавлено от издателя:
«Глубина Толстого,
Психология Достоевского,
Патриотизм Шолохова.» 

Роман небольшой – ровно 300 страниц пухлой бумаги – соскучиться не успеешь. Андрей Геласимов, писатель трезвый и хозяйственный, ни на минуту не даёт улизнуть от читательских обязанностей. Для этого крепкой рукой сколачивает он затейливую деревянную карусель, сажает на неё своих героев – отвязного деревенского пострелёныша (с горячим сердцем и редкой глубиной души) и пленного японского доктора (мудрого потомка старинного самурайского рода) - и вертит до замирающей пустоты под ложечкой, до полного совершенного смешения всех красок и сторон света. А в конце не забывает взять с онемевшего читателя лишний гривенник за хэппиэнд.

А из чего ладит свои деревянные игрушки Геласимов – это особая песня.
И чего там только нет – сучковатые палки матерных частушек и бамбуковые планки с историей самурайского рода, обугленные фанерки солдатских рассказов и лакированные финтифлюшки, выломанные из «Сказания о принце Гэндзи», серые неструганные доски лагеря военнопленных и колья с гвоздями из чалдонских пьяных драк… и даосские амулеты… и ТТХ советских орудий… и контрабандный китайский спирт… и С. М. Киров, принимающий парад физкультурниц… и горные монахи-ямабуси… и председатель колхоза, клянущийся портрету тов. Сталина… и тарбаганьи норы… и… и… и…
У хорошего хозяина ничего не осталось валяться, всё, что рядом лежало, было подобрано, сохранено, подправлено, подкрашено, и надёжно прибито к месту.

К чему это я? А вот не так давно от одной знакомой девушки услышал такую пословицу: «Кому что нравится: кому - апельсин, кому – свиной хрящик, а кому – от апельсинов ящик». 
И вспомнилась по этому поводу история про мужичка, работавшего на советской овощной базе. Каждый обеденный перерыв брал он пассатижи, и из разбитых ящиков с портретом Нефертити выдёргивал тройку-пяток дощечек поприличнее, а вечером, аккуратно завернув в газетку, уносил домой. Так продолжалось год, а может и два. А потом однажды зазвал к себе коллег с работы… Вошли они и видят – все стены и прихожей, и коридора, и кухни от плинтуса до потолка выложены заботливо отшлифованными и любовно покрытыми лаком буковыми дощечками от апельсиновых ящиков. Присутствующие онемели от восторга!
Самоуверенность любителей - предмет зависти профессионалов

Оффлайн Андрей Бронников

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2222
  • Карма: 117
  • Пол: Мужской
Да у Вас рецензия шедевр! Некоторые литсайты могли бы позавидовать. Перефразируя известное выражение скажу- любой жанр хорош кроме не качественноого. Дощечки от ящиков были ведь качественные!  :D
Высшее Знание есть высшее самосознание, не ограниченное временем, пространством или материей. Мера самосознания есть Душа.

Оффлайн Laotou

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3523
  • Карма: 118
  • Пол: Мужской
Цитировать
У хорошего хозяина ничего не осталось валяться, всё, что рядом лежало, было подобрано, сохранено, подправлено, подкрашено, и надёжно прибито к месту.

К чему это я? А вот не так давно от одной знакомой девушки услышал такую пословицу: «Кому что нравится: кому - апельсин, кому – свиной хрящик, а кому – от апельсинов ящик». 
И вспомнилась по этому поводу история про мужичка, работавшего на советской овощной базе. Каждый обеденный перерыв брал он пассатижи, и из разбитых ящиков с портретом Нефертити выдёргивал тройку-пяток дощечек поприличнее, а вечером, аккуратно завернув в газетку, уносил домой. Так продолжалось год, а может и два. А потом однажды зазвал к себе коллег с работы… Вошли они и видят – все стены и прихожей, и коридора, и кухни от плинтуса до потолка выложены заботливо отшлифованными и любовно покрытыми лаком буковыми дощечками от апельсиновых ящиков. Присутствующие онемели от восторга!

Ещё бы было интересно узнать: когда Геласимов написал этот роман? И год издания?
А "заимствования" - вещь, безусловно, положительная - стимулирует   >:(
Или наоборот - руки опускаются  :'(
知彼知已,百战不殆

Война и мир

Оффлайн ren ren

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1899
  • Карма: 43
  • Пол: Мужской
Совсем свежая книга - 2008, "Эксмо", Москва.
Подписано в печать 29.08.2008
Самоуверенность любителей - предмет зависти профессионалов

Оффлайн Mmmasha

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 113
  • Карма: 2
  • Пол: Женский
  • Skype: mihrick
Вот я сейчас читаю эту книгу. Прекрасно!!! Мне очень нравится. Это мне ее с оказией из Москвы передали :)
I am always ready to learn, but I do not always like being taught.

Оффлайн Андрей Бронников

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2222
  • Карма: 117
  • Пол: Мужской
Лао Тоу, уважаемый, пиши быстрее. А то у тебя ещё на пару томов наворуют., с твоей доверчивость. И ещё - может не публиковать её всю тут? Так отрывками, чтобы заинтриговать?
Высшее Знание есть высшее самосознание, не ограниченное временем, пространством или материей. Мера самосознания есть Душа.

Оффлайн ren ren

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1899
  • Карма: 43
  • Пол: Мужской
Сегодня дочитал книгу "Степные боги" - кроме одноимённого романа в неё входят ещё четыре рассказа.

Рассказы объединены с романом героями и местом действия. Но это совсем другая Литература.

Рассказы Геласимова умны, точны и по-хорошему злы. В них в полном объёме присутствует редкая гармония слова, смысла, сюжета и стиля - то, что делает литературу Литературой.

Язык живой и сильный. Лишён красивостей, но редким для сегодняшнего дня образом соответствует месту и времени действия.
Сюжет прост и направлен в цель, но нет там и в помине заскорузлости "деревенской прозы".
Никаких нравоучений, накакого занудства, никакой вымученной "духовности", никакой интеллигентской рефлексии - всё естественно и цельно. И это завораживает и увлекает, нет - подчиняет. Подчиняет творческой силе Автора. В том почти забытом смысле, который пришёл из русской литературы XIX века. Пожалуй, в самом деле что-то неуловимое (для меня сейчас) роднит Геласимова с Шолоховым.

Я в восхищении!
« Последнее редактирование: 13 Декабря 2008 06:17:37 от ren ren »
Самоуверенность любителей - предмет зависти профессионалов

Оффлайн ren ren

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1899
  • Карма: 43
  • Пол: Мужской
Разница и, я бы сказал, конфликт рассказов и романа столь велики, что умолчать об этом будет неприлично.
Я рискую навлечь своим предположением гнев поклонников Геласимова, но, по моему ощущению, роман писался из-под палки - возможно, у автора был контракт с издательством на написание романа в определённое число печатных листов к определённому сроку, и этот контракт был им выполнен.
Самоуверенность любителей - предмет зависти профессионалов

Оффлайн Laotou

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3523
  • Карма: 118
  • Пол: Мужской
Цитировать
Сегодня дочитал книгу "Степные боги" - кроме одноимённого романа в неё входят ещё четыре рассказа.

Рассказы объединены с романом героями и местом действия. Но это совсем другая Литература.

Рассказы Геласимова умны, точны и по-хорошему злы. В них в полном объёме присутствует редкая гармония слова, смысла, сюжета и стиля - то, что делает литературу Литературой.

Язык живой и сильный. Лишён красивостей, но редким для сегодняшнего дня образом соответствует месту и времени действия.
Сюжет прост и направлен в цель, но нет там и в помине заскорузлости "деревенской прозы".
Никаких нравоучений, накакого занудства, никакой вымученной "духовности", никакой интеллигентской рефлексии - всё естественно и цельно. И это завораживает и увлекает, нет - подчиняет. Подчиняет творческой силе Автора. В том почти забытом смысле, который пришёл из русской литературы XIX века. Пожалуй, в самом деле что-то неуловимое (для меня сейчас) роднит Геласимова с Шолоховым.

Я в восхищении!

Ну, что ж я рад, коли так.  :)
知彼知已,百战不殆

Война и мир

Оффлайн yeguofu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2347
  • Карма: 238
  • Пол: Мужской
"Милость богов" - рецензия на книгу Геласимова в журнале "Коммерсант-Власть"
http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1071975&ThemesID=960
子曰三人行必有我師焉

Оффлайн Андрей Бронников

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2222
  • Карма: 117
  • Пол: Мужской
Про всю книгу не знаю не читал, но насчёт "психолигии- глубины -патриотизма" всё верно. Только вряд ли в этом можно упрекнуть автора.
Высшее Знание есть высшее самосознание, не ограниченное временем, пространством или материей. Мера самосознания есть Душа.

Оффлайн ren ren

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1899
  • Карма: 43
  • Пол: Мужской
"Милость богов" - рецензия на книгу Геласимова в журнале "Коммерсант-Власть"
http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1071975&ThemesID=960

Интересно, как изменилась бы рецензия г-жи Наринской, если бы она сперва прочитала на Полушарии главы из "Охоты на тарбагана"? ::)
Самоуверенность любителей - предмет зависти профессионалов

Оффлайн Laotou

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3523
  • Карма: 118
  • Пол: Мужской
Цитировать
Интересно, как изменилась бы рецензия г-жи Наринской, если бы она сперва прочитала на Полушарии главы из "Охоты на тарбагана"? ::)

Думаю, что на фоне Тарбагана, она бы точно изменила свою позицию, сказав, что "Степные боги" - непревзойдёный шедевр, в смысле, что Тарбагану до него далековато. А нашего полушарского Белинского - уважаемого ren ren она точно не читала, а зря.  ;)
Может ей подсказать? Кто поближе там, посоветуйте г-же Наринской почитать рецензию ren ren на "Степных богов".  :)
知彼知已,百战不殆

Война и мир

Оффлайн yeguofu

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2347
  • Карма: 238
  • Пол: Мужской
Рецензия на "Степных богов" на Озоне.

Последний самурай
"Степные боги" Андрея Геласимова: русская Йокнапатофа  http://www.ozon.ru/context/detail/id/4200016/

Цитировать
Сначала видишь огромное желтое солнце, коричневую землю и острые черные тени в оранжевом небе - яркую обложку нового романа Андрея Геласимова "Степные боги" хочется рассматривать и рассматривать, как книжки сказок или картины Уильяма Тернера. Но со второго взгляда глаз невольно считывает и мелкий шрифт нескромного издательского пиара - "Глубина Толстого. Психологизм Достоевского. Патриотизм Шолохова". Даже неискушенный читатель улыбнется недоверчиво, а придирчивый критик лишь сглотнет стоны в адрес издательства "Эксмо" и все-таки откроет книгу.

Потому что Андрей Геласимов ему давно знаком, еще с удачного дебюта в самом начале 2000-х, и надпись внизу "Лауреаты литературных премий" - действительно, бесспорная констатация факта. В его копилке - два финала премии им. Ивана Петровича Белкина за лучшую повесть (за школьную мелодраму "Фокс Малдер похож на свинью" и историю ветерана Чечни "Жажда"), премия им. Аполлона Григорьева (за ту же "Жажду"). К романной же форме он шел осторожно и нелегко. Так, его первый роман "Год обмана" родился как продолжение его лучшего раннего рассказа "Нежный возраст". Рассказ до сих пор очень любят критики, а роман куда больше понравился читателям и киношникам - скоро выйдет экранизация с Алексеем Чадовым в главной роли. Вторым романом "Рахиль" Геласимов отдал дань своему филологическому прошлому - страдания немолодого и неудачливого профессора Койфмана так разжалобили молодых читателей-студентов, что они сделали Геласимова первым лауреатом премии "Студенческий Букер".

Про автора и его другие книги см  http://www.ozon.ru/context/detail/id/1286885/

Про сборник произведений, вышедших до 2007 года  http://www.ozon.ru/context/detail/id/4210071/
子曰三人行必有我師焉

Оффлайн Андрей Бронников

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2222
  • Карма: 117
  • Пол: Мужской
Для меня загадка как вообще выходят рецензии на ту или иную книгу. (почему на ту а не иную?) То есть догадки есть, конечно, знаю за счёт чего выживает периодика. С другой стороны сам в местной печати оказывался георем статей. А! короче, не люблю я периодику и не верю им. Критик как поэт, должен быть бедным и гордым -  может тогда его рецензии будут объективнее.
Высшее Знание есть высшее самосознание, не ограниченное временем, пространством или материей. Мера самосознания есть Душа.

Оффлайн ren ren

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1899
  • Карма: 43
  • Пол: Мужской
Думаю, что на фоне Тарбагана, она бы точно изменила свою позицию, сказав, что "Степные боги" - непревзойдёный шедевр, в смысле, что Тарбагану до него далековато. А нашего полушарского Белинского - уважаемого ren ren она точно не читала, а зря.  ;)
Может ей подсказать? Кто поближе там, посоветуйте г-же Наринской почитать рецензию ren ren на "Степных богов".  :)

Точка зрения г-жи Наринской на "Степных богов" - роман о столкновении цивилизаций.
Опираясь на "Охоту на тарбагана", лично я не вижу в Забайкалье и Маньчжурии того времени цивилизационных столкновений :o
Столкновений сколько угодно! ;D
Но цивилизационная в романе у Геласимова только мешанина ;)  8-)
Самоуверенность любителей - предмет зависти профессионалов

Оффлайн Laotou

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3523
  • Карма: 118
  • Пол: Мужской
Цитировать
Точка зрения г-жи Наринской на "Степных богов" - роман о столкновении цивилизаций.
Опираясь на "Охоту на тарбагана", лично я не вижу в Забайкалье и Маньчжурии того времени цивилизационных столкновений :o
Столкновений сколько угодно! ;D
Но цивилизационная в романе у Геласимова только мешанина ;)  8-)

Вам, конечно, видней, т.к., мне надо сначала прочитать "Степные боги", а потом уж говорить.
А что касается цивилизационных столкновений, то их действительно не было - уживались все перемешанные "цивилизации" достаточно мирно.  :)
知彼知已,百战不殆

Война и мир

Оффлайн Mmmasha

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 113
  • Карма: 2
  • Пол: Женский
  • Skype: mihrick
Дочитала. Мне всех жалко :'( Так правдиво и жизненно написано!
I am always ready to learn, but I do not always like being taught.