Китайский форум > Китайский язык: письменность, изучение, диалекты, вэньянь

КИТАЙСКИЙ СЛЭНГ №1 [a]

(1/71) > >>

Xim:
Есть такое предложение… Или, скорее, просьба… В особенности, к тем, кто безвылазно сидит в Китае последние годы (месяцы) или плотно с китайцами общается… Поделитесь, если не жалко, особо отмеченными вами remenrhua, т.е. всякого рода вульгаризмами, жаргонизмами, неологизмами, просто словами-паразитами и иже с ними, бытующими между китайцами.

Что я имею в виду.

У китайцев, понятно, в речи полно всяческих “примочек” – характерных словечек, фразочек, слэнга, короче. Я говорю не про чэнъюи а про всякий словесный “мусор” (вроде нашего “оттопыриваться”) Среди этого добра есть такие перлы ёмкие, что хоть в родной язык импортируй не глядя. Тот же МАФАНЬ, к примеру. Или словечки, очень-очень характерные для определённых групп людей, местностей или периода… э… развития государства и общества.

Помнится, когда к ЭйчЭсКею готовился 9 лет назад, у нас эти вопросы даже в отдельную тему были выделены. Типа, “не пытайтесь всё понимать буквально”… Беда только в том, что все эти “концентраторы смысла” в разговорном языке живут недолго. Недавно посадил к себе в машину двух голосующих китайцев. Подвёз. Разговорились. Отметил массу непонятностей… Они говорят, это у нас значит то-то и то-то, а мы в просторечии вот так гутарим, значицца … Ага, отвечаю, а раньше не так говорили, а вот так…   Ну, смеются, вспомнил детство сопливое…

Вот мне и стало интересно, что ещё в ходу, что отмерло,  а что начали говорить по-новому.

Возьмите, например, хрестоматийные nali-nali и mamahuhu. Любой учебник по разговорному китайскому конца 80-х – начала 90-х откроешь – там они, сплошь и рядом. Все лаоваи их и употребляли без меры. Китайцы, кстати, так почти не говорили уже. Вот я и думаю, а сейчас что говорят вместо НАЛИ НАЛИ и МАМАХУХУ?
 
А однажды я пристал к одному приятелю, вернувшемуся из Шэньяна, примерно с тем же вопросом. Он долго хмурился, пыжился, наконец вспомнил. Сейчас, говорит, от всех китайцев чаще всего одно слово слышишь – ДАОБИЛА, понимаешь…(2000 год был, однако) В смысле, на##бнулся, пришёл к бесславному концу, медным тазом накрылся… ГУНСЫ ДАОБИЛА! ШЭНЪИ тоже, значить, ДАОБИЛА!.. “Как дела?” – “Да вообще… все дела ДАОБИЛА. И семья тоже ДАОБИЛА”. Всем понятно, все довольны.

Вот, я попытался объяснить, чего мине надо. Думаю, не только мне это сможет быть интересным. Кому-то, может, и полезным.

Спасибо.

Xim

Sergei Litvin:
ко мне вот довольно сильно привязалось выражение
乱七八糟 - luan qi ba zao
настолько сильно, что мои друзья одергивают, говоря, что у меня в китайском новое слово паразит, и я сам уже пытаюсь от него избавится..) вобще-то это чанюй, обозначающий "беспорядочно", но сейчас его больше используют в значении "хренотень какая-то", "хрен пойми чего" ну и в этом роде.. больше в МАФААНЬном смысле..)
ну например:
乱七八糟的东西 - хренотень всякая
乱七八糟的东软件 - бестолковая компьютерная программа
那里多非常乱七八糟的 - да там пи..дец просто...

еще у китайцев есть всякие словечки, которые просто в какой-то период времени становится модно говорить.. ну всем нравится, а потом надоедает..)
например, какое-то время назад в шанхайском диалекте было модно wadaka - 没关系
неслось отовсюду, вставляли где надо и не надо..)
сейчас в путонгхуа модно 危险 - weixian - опасно
все его с таким видом умным пытаются вставить.. ну в смысле "не делай так, очень опасно".. и с назидательной такой интонацией..)

Sergei Litvin:
очень часто произносят  他妈的,но не как оскорбление, а как слово паразит, аналогичное нашему "бля"..
ну вроде как:
他他妈的神经病他妈的 - он, бля, совсем долбанутый, бля..
这个担子他妈的比较难 - этот контракт, бля, замучеешься исполнять...))

Lena:
Есть выражение
乌鸦嘴,wu ya zui
что-то типа, не каркай, а то сглазишь. Употребляется в случае обсуждения какого-то события, которое ожидается в будущем и ты делаешь по поводу этого неутешительные прогнозы. Тогда тебе говорят
你这个乌鸦嘴!
В Шанхае в ответ на благодарность тебе ответят не
别客气,bie ke qi
а 不要紧 bu yao jin, по-шанхайски звучит w' yao jin

guoli:
Народ, а как насчет "cao"? Это ведь тоже сленг? Или простой мат?

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

Перейти к полной версии